Журнал «Вокруг Света» №08 за 1993 год
Шрифт:
— Там,— прошептала Кардила, показывая в сторону озера.
— Кто? — недоуменно спросила Ани, озабоченно всматриваясь в темную воду.— Злой дух?! Ты его видела?!
— Да,— еле слышно произнесла она.
Взгляд Ани вновь обратился к озеру и вскоре натолкнулся на почти затонувшую прау.
В этом мире она ничего не боялась. «Если злой дух явился за невинной жертвой, то пусть он возьмет с собой меня, а не Кардилу!» — решила Ани и отважно вошла в воду навстречу приближающейся прау.
— Боги, возьмите мою душу, но не трогайте Кардилу. Она испытала больше, чем положено на несколько жизней. Возьмите меня!
Она протянула руки вперед и закрыла глаза. Резкий удар пришелся ей по коленям. Она упала, и голова ее оказалась на одном уровне
— Он же мужчина! — неожиданно воскликнула Ани.
Кардила в недоумении посмотрела на нее.
— Злой дух принял такое обличье?!
— Не знаю.— Вопрос девушки привел Ани в замешательство. Она совсем позабыла о духе, рассматривая огромного человека. Теперь надо было с честью выйти из неприятного положения, и ее осенило.
— Если это злой дух, то на закате он исчезнет. Если — нет, значит, он — человек, мужчина. Я видела в племени пак-пак одну голову — она очень похожа на его голову. Волосы как засохшие стебли батата, а кожа светлая, будто у чечаки.
В этот момент Василий очнулся, приоткрыл глаза и увидел девушку. Непривычно короткие черные волосы как нимб обрамляли ее голову. От черных глаз невозможно было оторвать взгляд, а к гладкой матовой коже невольно хотелось прикоснуться. Он попытался встать, но не смог даже шевельнуть рукой.
— Не в наказанье появился у нас оранг путих (белый человек), — решительно произнесла Кардила.— Он избавит меня и весь мой род от позора и унижения. Я отдам его голову в племя пак-пак, а взамен они выкрадут моих сестер. Ани, я знаю, у тебя талисман моей матери, ты отдашь его мне, и я с сестрами уйду в гордое племя Каро, где нас примут как равных.
Ани упала на колени, слезы текли у нее по щекам, радость преобразила ее изуродованное лицо.
— Великие духи! Вы услышали меня! Вы достучались до сердца Кардилы! Твой отец велел отдать талисман твоей матери, если большая беда случится с вами. И еще он приказал, чтобы вы никогда не разлучались. Только когда вы будете все вместе, я принесу талисман. Мудрое решение приняла твоя душа. Видно, ты отмечена богами, раз они наградили тебя великим разумом воина. Сегодня мы не успеем, уже темнеет, а завтра на рассвете привяжем чашки к пальме и позовем воинов пак-пак.
«Остров людоедов»,— всплыло в памяти Василия «напутствие» голландцев. Он приподнял голову и тихим голосом, чтобы не испугать женщин, подражая их напевной речи, прошептал:
— Я — не голландец, я ваш друг.
Продолжение следует
Град Китеж на Сунгари-реке
Харбин — один из самых молодых городов Китая, его история не насчитывает и ста лет. По китайским временным меркам это ничто. Да и собственно своего, китайского исторического прошлого у него, пожалуй, маловато, зато на каждом шагу ощущаешь богатые культурные пласты нашей отечественной истории. Здесь до сих пор можно услышать русскую речь, а хлеб по-прежнему называют по-русски и выпекают дедовским способом...
Зарубежная Россия... Понятие это сложилось
Поэтому для нас, представителей Российского фонда культуры, особенно был важен нравственно-философский аспект сближения наших культур, а целью поездки делегации стало изучение культурного наследия русской эмиграции в Китае и, в частности, в Харбине.
Как начинался город
Харбин — один из самых молодых городов Китая, его история не насчитывает и 100 лет. По китайским временным меркам, это ничто. Да и собственно своего, китайского, исторического прошлого у него, пожалуй, маловато, зато на каждом шагу ощущаешь богатейший культурный пласт нашей отечественной истории. Здесь еще можно услышать русскую речь, а хлеб по-прежнему называют по-русски и выпекают как в России...
По ночам, когда затихает жизнь современного Харбина, не перестают гудеть, перекликаясь между собой, локомотивы, как бы напоминая о главном предназначении этого города — быть крупным железнодорожным узлом. Этим «узлом» еще сто лет назад задумал Александр III связать Россию и Китай. В 1897 году русское правительство заключило договор с китайским о строительстве железной дороги между Маньчжурией и Владивостоком, названной Китайско-Восточной железной дорогой (КВЖД). Тогда-то и возник на пересечении реки Сунгари и этой магистрали сначала железнодорожный поселок, а затем и город Харбин — удивительно похожий на многих своих собратьев на Руси: с добротной каменной кладкой домов, знакомым силуэтом православных церквей, просторными торговыми рядами. Возник с размахом и уверенностью в своем вечно русском существовании, словно сроки концессии не ограничивались столетием, а были рассчитаны мудрым С.Ю. Витте на века. Изначальная уникальность его положения (и географического, и экономического, и политического) стала притягивать людей неординарных и предприимчивых. Здесь обосновались русские, украинцы, поляки, евреи, татары, армяне, грузины. Один из районов был китайским, назывался Фунзидяном. За несколько десятков лет город стремительно вырос в многотысячный торговый, культурный и образовательный центр Маньчжурии.
Прошли годы, но до сих пор поражают полнота и разнообразие духовной жизни первых насельников у берегов Сунгари, их мужество в борьбе с природными и социальными невзгодами. Наводнения, чума и холера, боксерское нашествие, бесчинства хунхузов, смена властей и режимов, войны и революции — и все это на протяжении одной человеческой жизни, одного поколения харбинцев! Тем не менее в городе царил дух созидания, его не покидала атмосфера русского быта.
Даже в том, как застраивался Харбин, ощущается типично русская провинциальная традиция. Начинался город с прибрежной части. Впоследствии этот район так и называли Пристанью. Улицы именовались: Артиллерийская, Казачья, Китайская, Полицейская, Аптекарская, Коммерческая. С весны 1899 года Управление КВЖД приступило к застройке центрального района, получившего название Нового города. Именно здесь закладывается Свято-Николаевский собор — некогда один из крупнейших в мире деревянных храмов. Судьба собора трагична, его уже давно нет. А вот стоявший напротив «Торговый дом И.Я.Чурин и К°» по-прежнему радует глаз своим откровенно российским обличьем. Сейчас здесь располагается самый крупный в Харбине универмаг, недавно ему возвращено имя русского купца-основателя, которое по-китайски звучит как «Цюлинь». Все другие русские названия Харбина канули в Лету...