Зигфрид
Шрифт:
Я согрет
Огнем твоих очей,
Упоен дыханьем
Я твоим; —
Сладко слышать
Дивный голос твой, —
Но то, что ты говоришь,
Трудно мне то понять.
И мыслями как же
Вдаль полечу я,
Если к тебе одной
Они все стремятся.
Страхом меня, —
С тобой лишь я
Этот страх ощутил.
Мной овладела
Ты силой могучей, —
Дай мне мой прежний ты дух!
Брунгильда
(кротко устраняет его и смотрит по направлению к елям)
Там ходит Гране,
Мой верный конь, —
Проснулся и он,
Снов бодр и свеж!
Как я — оживлен он тобой.
Зигфрид
Я ожил и сам
На уста твои глядя,
Но губы мои
Пылают от жажды, —
Освеженья у глаз они просят!
Брунгильда
(указывая ему рукою)
Когда-то мой щит
Хранил героев;
Мне голову шлем
Прикрывал в бою: —
Должна я их позабыть!
Зигфрид
Взором дева своим
Мне сердце сожгла,
В голову раны
Мне нанесла, —
Ведь шел без щита я к ней!
Брунгильда
(с еще большею тоскою)
А вот и броня
Стальная моя,
Но острый меч
Рассек ее
И лишил он защиты
Девственный стан; —
И чем же теперь
Себя охраню, несчастная я!
Зигфрид
Сквозь бурное пламя
Шел я к тебе,
Я груди своей
Броней не скрывал,
И жар огня
Проник в мою грудь.
Кипит вся кровь
По жилам моим
Огнем загорелся.
То пламя,
Что хранило тебя,
Пылает в груди моей! —
Скорей гаси ты его,
Бурю на сердце уйми!
(горячо обнимает ее. Она вскакивает, отталкивает его с отчаянным усилием страха и бежит на другую сторону сцены)
Брунгильда
И бог не касался меня!
Герои все
Меня уважали: —
Чистой я рассталась с Валгаллой! —
Горе! Горе!
Горе и стыд
Сносить я должна!
Кто жизнь вернул мне,
Ранил меня!
Он сломил доспех мой и шлем; —
Брунгильды более нет!
Зигфрид
Но ты не очнулась
Еще для меня! —
Брунгильды сон
Длится еще; —
Очнись же! Будь мне женой!
Брунгильда
Мешаются чувства
И гаснет мысль,
Тускнеет в тумане знанье…
Зигфрид
Знанье свое
Ведь ты сама
Любовью ко мне назвала?
Брунгильда
Сумрак унылый
Взор мой покрыл;
В глазах темнеет
И гаснет свет;
Ночь вкруг меня. —
Из недр темноты
Смутный ко мне
Подползает страх, —
Ближе, ближе —
И встал предо мной!
(в ужасе закрывает лицо руками)
Зигфрид
(кротко отводя руки ее от глаз)
Мрак царит
В очах закрытых;
Он исчезнет,
Только открой их вновь.
Мрак свой рассей ты, — взгляни:
Ясный день светит кругом!