Зимний Бал в Северной Академии
Шрифт:
Сама не заметила, как оказалась без рубашки, а мужчина накрыл меня своим телом, покрывая поцелуями. Не сдержав тихий стон от ощущения мужской руки в том месте, где приличная дона не должна касаться себя даже сама, я услышала обреченный стон мужа.
“Не могу поверить в то, что ты моя, Аврора. Я так долго ждал этого. Но мне нужно идти.” — простонал Честер, снова накрывая мои губы жадным поцелуем.
То, что он творил своей рукой, я вряд ли смогу описать приличными словами, но по телу словно магию пустили. Не удержав еще один
“Меня уже ждут в Академии, моя дикая норка. Но как только я вернусь, мы продолжим.” — тяжело дыша, он уперся лбом в мое плечо, продолжая его целовать, — “Я быстро вернусь, Аврора, и тогда ничто не помешает наслаждаться этими звуками. Твои тихие стоны словно мелодия, моя девочка. Я мечтал услышать этот звук с того дня, как ты приложила меня защитным заклинанием в академии.”
“Так вы уже давно планировали соблазнить меня, профессор?” — восстанавливая дыхание, заявила я наигранно возмущенным тоном, и мужчина засмеялся.
“Сам от себя не ожидал. Но уж больно приглянулась мне голубоглазая студентка.” — ответил он и поднял голову, чтобы снова подарить легкий поцелуй. — “До встречи, жена.” — прошептал Честер и быстро встал с кровати.
Разочарованно вздохнув, я наблюдала, как он натягивает брюки и надевает пиджак, периодически поглядывая в мою сторону.
“Если ты встретишь меня в этой же позе и в этом же виде, от ужина я, пожалуй, откажусь.” — самодовольно сказал профессор и поцеловав меня в лоб, покинул спальню.
До обеда время пролетело незаметно. Уборка и приготовление еды на время отвлекли меня. Но когда на поселок опустились сумерки, внутри что-то неприятно кольнуло. Последнее время Честер возвращался засветла, как и обещал, и всегда сообщал, если планировал сидеть на работе допоздна.
Успокоив себя мыслью, что декан скорее всего снова решил переписать планы или сверить списки будущих студентов, чтобы все точно получили письмо, я открыла добытую Честером книгу по защитным заклинаниям и погрузилась в чтение.
Когда на улице стало совсем темно, Визардис напомнил, что пора ужинать. Я посмотрела на своего собеседника и улыбнулась, вспоминая, как округлились глаза Честера, когда я сняла ограничивающее заклинание с портальщицы и вместо невнятных нескольких слов, птица выдала тираду о том, что ее не кормили уже полдня и вообще неплохо было бы клетку открыть и выпустить.
Несколько дней мужчина озадаченно пытался понять, как мне удалось заставить птицу говорить. Приходя из Академии, он погружался в мои записи и тихо бурчал что-то под нос. Спустя время, сообщив, что все понял, Честер успокоился и смирился с тем, что в доме есть один требующий внимания и весьма наглый питомец.
Муж похвалил меня за разумность и строго настрого приказал никому не показывать говорящую портальщицу, иначе мое изобретение не только присвоят,
Собрав на стол, я села у тлеющего камина и пыталась решить, что предпринять и стоит ли искать мужа. Академия была недалеко от дома, но заявись я туда ночью выглядеть это будет странно. Пока я решала, как можно связаться с деканом и выяснить, что происходит, и не показаться при этом истеричной ревнивой женой, в дверь громко постучали.
На пороге нашей хижины стоял дракон, и не просто дракон. Ко мне подошел служащий из гвардии императора.
“Дона Виндер?” — спросил рослый мужчина, прожигая голубыми глазами — водный дракон. В ответ я только кивнула, чувствуя, как медленно подкрадывается страх, сковывая дыхание.
“Переоденьтесь и следуйте за мной.” — прорычал он и развернулся спиной, давая понять, что возражения не принимаются.
Быстро натянув платье потеплее и кутаясь в красный полушубок, я последовала за гвардейцем.
В поселке было неспокойно, и со стороны таверны в небо поднимался серый дым. Я помню, что писала туда в поисках места и попыталась успокоить себя, что, возможно, они нашли мое письмо и приняли за работника все еще тлеющей таверны.
Подойдя ближе, я ужаснулась от открывшейся картины. Крыша здания обвалилась, а окон не было вовсе. Судя по количеству магов и драконов, которые суетились вокруг, пожар случился еще днем. Снова я пыталась утешить себя, что, скорее всего, на пепелище служащим гвардии попалось письмо с моим именем. Других причин, по которым меня могли привести в это место, не было.
По крайней мере, я так думала, до того самого момента, пока не сумела рассмотреть тех, кого допрашивали гвардейцы. Заметив знакомое лицо, я напряглась. С одним из гвардейцев беседовал закутанный в покрывало декан Бром. Мужчина тоже быстро меня заметил, что было не удивительно. Не часто магички разгуливают по ночам в компании гвардейца. Да и белые волосы и красная шуба выделялись на фоне серой одежды большинства.
“Зачем вы привели девочку? Я уже все рассказал! Она ничем не сможет вам помочь!” — неестественно высоким голосом заявил декан, ринувшись ко мне.
“Приказ Инквизитора,” — выплюнул гвардеец, и сердце ушло в пятки, когда он указал рукой на светловолосого дракона, который беседовал с хозяином таверны.
Скайлар Эреолус, словно ощутив мой взгляд, развернулся и, осмотрев мой наряд, направился в нашу с деканом сторону. Похоже, вир Бром уже беседовал с молодым инквизитором, так как, заслонив меня собой, повторил ему то же, что и гвардейцу.
“Разберемся,” — прорычал Скай, прожигая меня взглядом. От его холодного тона и пронзительного взгляда захотелось сбежать или, как минимум, нырнуть в ближайший сугроб. — “Вам известно, где сейчас ваш муж, дона Виндер?” — задал вопрос инквизитор, не мигая, всматриваясь в мое лицо.