Зимняя любовь
Шрифт:
Чего это ему захотелось нанести визит под конец года, да еще и в такой мороз?
– Проклятье, Анна! – прошептала я, и отпрянула от окошка. – Надо что-то делать.
– Вы ведь не колдовали вчера, госпожа?
– Колдовала! В том-то и беда! Эти святые братья чувствуют магию за тальму!
– Так может потому и приехал?
Я кивнула и закусила губы, чувствуя себя очень уязвимой.
– Прячьтесь, госпожа! Я благовония расплескаю, он и не заметит…
Последние слова девушки прозвучали не слишком-то уверенно, но мне ничего другого не оставалось. И я опрометью кинулась из гостиной,
Выскочила и врезалась на бегу в мирно идущего Лотара.
– Вот вы где, - он обнял меня за талию, осторожно удерживая от падения или столкновения с дверью, которую он открыл. – Не бегите, я вас спрячу.
– Скорее!
– Я доложу гостям, что вас нет дома! – крикнула мне вслед Анна.
Замечательно. Надеюсь, она справится. Не выдаст себя и меня заодно срывающимся голосом и дрожащими губами. А я ушла с Лотаром, и оставалось только надеяться, что он не посмеет в обмен на мое укрывательство потребовать свою свободу. Откуда-то появился наш – уже наш лесной котенок и ласково потерся об мою ногу.
Чудной зверь. Ластится, а гладить себя не дает.
Тем временем Лотар не обманул – он довел меня до моих комнат, завел внутрь и остался там, со мной. Я задвинула все засовы изнутри и проверила замки. Поняла, что растерянно улыбаюсь, перевела нерешительный взгляд на мужчину – он улыбался тоже.
– Не бойтесь так, Мия. Не думаю, что святой отец захочет ломиться к вам в спальню.
– Хотелось бы.
Я вдруг почувствовала себя странно, глупо, не в своей тарелке. Осталась наедине с неженатым мужчиной… Конечно, никто не узнает, даже словоохотливая Анна, но сам факт волновал меня и будоражил, и, если кто-то узнает, моя репутация подвергнется серьезным испытаниям.
Отпрянув от Лотара, я подошла к окну, за которым медленно и плавно опускались крупные снежинки, и задвинула занавески.
– Вы взволнованы, Мия? На вас лица нет.
– Да, - призналась я честно. – Думаю о репутации.
Лотар подошел ко мне вплотную, а я не отшатнулась, несмотря на свои страхи. Просто стояла и смело смотрела в его зеленые смеющиеся глаза, и только почувствовала мурашки по коже, когда он нежно погладил меня по щеке.
– Репутацию может обелить любовь.
Я скованно улыбнулась.
– Это признание?
– Возможно, - он развел руками. – Буду честен: вы мне давно не безразличны. Я видел ваш портрет, и матушка предлагала рассмотреть вашу кандидатуру. Но я не мог так с вами поступить, не познакомившись поближе, не завоевав ваш интерес.
Легкая улыбка тронула мои губы.
– Вы – благородный дворянин…
– Несмотря на прошлое моего рода? – горько усмехнулся он.
Я шагнула вперед, окончательно уничтожая расстояние между нами.
– Каждый дворянский род имеет кровавое и позорное прошлое. А мы можем только жить настоящим.
Наши губы снова встретились. Поцелуй был сладким, нежным, полным чувственности и любви. Большего мы не могли себе позволить, это было бы неправильно по отношению друг к другу. Не все стоит делать сразу, нужно оглядываться на этикет и правила приличия. И неважно, что многие из них мы уже давно нарушили.
Я прильнула к широкой груди графа,
– Вы хотите в дар четвертую розу? – спросил Лотар, выводя из задумчивости.
Отстранившись, я удивленно взглянула на него, не сразу поняв, в чем дело.
– Что?
– Разве вы не знаете северную легенду о четырех розах?
– Я с десяти лет обучалась в академии и университете, - улыбнулась и махнула рукой, - дотуда легенды не доходят.
– Если вкратце, - Лотар вовсе не смутился, - дарение четырех роз означает безграничную любовь.
– Да? И что вы…
Договорить я не успела – в дверь постучала Анна, и это заставило нас отпрянуть друг от друга на самое безопасное расстояние для случайных свидетелей. Мысленно посочувствовав досаде Лотара, я подошла к выходу и убрала один засов.
– В чем дело?
– Госпожа, святой отец Пауль удалился. Но обещал вернуться после праздников.
– Слава Творцу! – выдохнула я с облегчением. – Лотар, вы слышали?
Он быстро кивнул, отчего-то смутившись. Все-таки он очень милый, и мое отношение к нему наполнилось еще большей любовью и нежностью. Хоть мы были знакомы совсем немного, я действительно влюбилась. Надеюсь, конечно, что это не самообман, особенно после материнского письма с ультиматумом, но предпраздничное настроение кружило мне голову, радовало, сбивало с толку и уводило далеко от здравого смысла.
Тем не менее я испытала огромное, сладостное, ни с чем не сравнимое счастье, когда за ужином меня ждала третья роза в хрустальном тонком бокале. И граф Лотар Ольсен смотрел на мой восторг влюбленными глазами. День завершился прекрасно.
Глава 9. Любовный интерес
Лотар Ольсен
Когда очередная ночь сгустилась за маленькими окнами, я поспешил вылезти из-под одеяла, так как ложился спать одетым, и покинул комнату. В чулках, без сапог, холодно и скользко, зато бесшумно, да и я готов к трудностям и испытаниям ради прекрасной дамы. Я крался очень осторожно, надеясь никого не потревожить, хотя никто, по идее, и не должен сейчас бодрствовать. Искренне надеюсь, что не придется убегать по замку от стражи, потому что иначе испорчу весь сюрприз.
Мия Винтер показалась мне лучше самой прекрасной лесной нимфы с картин северных художников. Сочетания изящества и грации, миловидная внешность, твердость характера в сочетании с хрупкостью души тронули меня, задели за живое. И мне хотелось сделать ей достойный подарок, тем более, что девушка ответила мне взаимностью.
Так что сейчас, в полночь, я крался по замку, подобно вору.
Хотя я не был вором. Никогда ничего не крал – вплоть до этого момента.
Разговаривая с простодушными слугами, я как бы невзначай выяснил, что зимний сад расположен на втором этаже. Очень кстати – как раз неподалеку от гостевых покоев, где меня разместили. И еще гораздо лучше было то обстоятельство, что двери зимнего сада на ночь не запирали. Растения должны дышать теплом, а не холодом, как говорили восточники, поэтому их открывали и даже оставляли небольшую щель.