Злая любовь
Шрифт:
Я шел по улице и размышлял. Пойти к Лаборду? Наверное, именно так и следовало бы поступить. Мужество не входило в число его основных добродетелей, он уступит малейшему нажиму. Мне стоило только сжать кулаки, чтобы он отдал мне свою пишущую машинку и полностью подчинился во всем остальном. Тут я мог ничего не опасаться. Но я хотел, чтобы этот мерзавец исчез только тогда, когда я на деле займу его место. Хотя, конечно, мой план был совершенным безумием, и я это прекрасно понимал.
Но меня влекла за собой страсть, а не сумасшествие, тем более, что никогда моя голова не работала
Ужасный день! Я шел по улицам и думал, как вечером он будет ее ласкать. Я просто не мог думать ни о чем другом, хотя и делал попытки переключиться на какие-то рабочие вопросы. Но перед глазами вновь вставали мерзкие образы, и прежние мысли возвращались с постоянством волн, набегающих на берег. Я слышал стоны Одиль, которая наслаждалась в темноте все более и более дерзкими ласками. И мне еще предстояло пережить все это через несколько часов наяву! Я и боялся приближения вечера, и хотел, чтобы он наступил как можно скорее.
Вдруг я обнаружил, что нахожусь перед домом Лаборда. Ноги сами привели меня сюда. Я чуть было не поднялся к нему в квартиру, но тут же отказался от этого намерения. Через несколько дней я уже буду вполне готов занять его место, так что имело смысл подождать. Конечно, я мог вмешаться и заставить его отменить сегодняшнее свидание, но я лишь ускорил шаги. Партия была начата, и я во что бы то ни стало хотел завершить игру, в которой на кон было поставлено все. Возможно, в глубине души я всегда был игроком, просто не подозревал об этом.
За обедом мы с Одиль опять были вдвоем. Я ел с аппетитом, она же почти ни к чему не притрагивалась. Мысленно она уже была там, в беседке, в объятиях своего полу-любовника. Она хотела его ласк, и это лишало ее всех остальных желаний.
Случалось, она даже забывала поддерживать разговор, рассеянно кроша в пальцах ломтик хлеба. И я понимал, о чем она думает. Ее глаза ввалились и были обведены темными кругами, щеки чуть порозовели. Потом вдруг она очнулась, заметила меня и возобновила разговор, который сама же резко оборвала за несколько минут до этого.
— Извини, я сегодня немного рассеянна, как и ты, впрочем. Где ты был?
— С тобой, естественно.
И она даже не догадывалась, до какой степени это соответствовало действительности.
К концу обеда меня позвали к телефону.
— Кто это был? — спросила Одиль, когда я вернулся в столовую.
Я не готовил ответа заранее, но сумел удивительно правдоподобно солгать.
— Один американский делец, с которым я должен встретиться и который только что прилетел в Орли.
Пока, кстати, это было чистой правдой, но дальше была
— Он попросил меня встретиться с ним сегодня вечером в отеле «Кларидж». Поедешь со мной?
Разумеется, я знал, что она мне ответит.
— Нет, я предпочитаю остаться дома.
Она могла бы сделать вид, что разочарована, огорчена моим отъездом, но она не стала этого делать, и я был ей почти благодарен за то, что она избежала ненужной фальши.
— Ты поздно вернешься? — только и спросила она.
— Мы назначили встречу на десять часов вечера. Значит, вернусь самое позднее поездом в одиннадцать пятьдесят.
— Ты поедешь на поезде? Не на машине?
— На поезде.
Я не хотел симулировать отъезд и оставлять машину где-то на улице. Мне нужно было вернуться домой как можно более незаметно. Я сменил тему разговора:
— Кстати, знаешь, у Фавреля не все благополучно.
— А что такое?
— Прекрасная мадам Фаврель обманывает своего мужа.
— Что ты говоришь! Не может быть!
Она смотрела на меня большими удивленными глазами.
— Представь себе. Возможно, дело даже дойдет до развода.
На ее губах мелькнула беглая улыбка.
— Да, мужчины способны простить многое, но только не измену.
— Ты ошибаешься. Это она хочет развестись.
— Неужели? А почему?
— Чтобы жить со своим любовником.
Одиль пожала плечами.
— Но Фаврель шикарный мужчина. Не понимаю, зачем ей понадобилось разводиться.
— Ну, это мое личное мнение. Ты же знаешь, как трудно оценивать поступки других людей.
Одиль посмотрела на меня долгим и странным взглядом.
— Ты прав, — сказала она. — Никто на самом деле не может встать на место другого человека и посмотреть на жизнь его глазами. Наши действия зависят от такого числа самых разных обстоятельств, что иногда кое-что невозможно объяснить даже самой себе. События просто увлекают за собой, вот и все.
Она вдруг замолчала, как будто поняла, что сказала лишнее. Я наклонился к ней.
— Прости, что ты имеешь в виду?
— Что я имею в виду?
Она явно была в замешательстве.
— Я представляю себе это, как некую систему сцепленных друг с другом зубчатых колес. Одно цепляется за другое — и события становятся непредсказуемыми и необъяснимыми. Я лично считаю, что измена начинается с мысли. Мысль — это кончик пальца, попавший в одно из колес этой системы, и она втягивает за него в себя все тело целиком.
Она остановилась и посмотрела мне в глаза.
— Кто тебе сказал, что мадам Фаврель…
— Ее муж. Она от него ничего и не скрывала. А что касается измены в мыслях, то в случае с мадам Фаврель все произошло очень быстро. Она уступила уже на втором свидании, так что времени на размышления у нее, как видишь, было не так уж и много.
Это был вечер второго свидания и у Одиль, поэтому на ее губах появилась грациозная презрительная гримаска.
— Так быстро! Право, мадам Фаврель меня разочаровывает. Боюсь, ее быстро постигнет разочарование. Привлекательность ее приключения состоит в запретности удовольствия. Как только запретный плод будет сорван…