Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он смотрит на меня какое-то мгновение, и я сомневаюсь, что он собирается мне что-то сказать.

Я удивляюсь, когда он бормочет: — Это потому, что я никогда не забываю лица.

Я моргаю, глядя на него.

— Что это вообще значит?

Выражение его лица становится холодным, и я вижу, как он возводит свою защиту.

— Это не имеет значения.

— Черт возьми, это не так! — Издав сдавленный крик, я провожу руками по волосам и закрываю глаза. — Ты испортил все мои шансы провести здесь приличный год или завести гребаные отношения, которые на самом деле

были бы здоровыми. Я могла бы быть с кем-то вроде Лиама, если бы ты так сильно не заморочил мне голову!

Когда я открываю глаза, его лицо нависает над моим, ярость омрачает его выражение, как я и думала, когда произнесла имя Лиама.

— Он тот, с кем ты хочешь быть? — рычит он, делая угрожающий шаг ко мне. — Ты хочешь быть с этим ублюдком?

— Это был бы не первый раз, когда одна из твоих подружек решила сменить команду, — кричу я.

Я хочу причинить ему боль. Я так сильно хочу причинить ему боль. Физически у меня нет ни единого шанса против него, но мысленно я полна решимости постоять за себя.

— Может быть, Розалинде пришла в голову правильная идея пару лет назад. Может, мне стоит ...

— Прекрати, Мэллори. Прекрати это прямо сейчас, блядь

— Почему ты все равно так сильно хочешь, чтобы я ушла? — требую я — Я здесь не единственная студентка-стипендиатка, так что не то чтобы я подрываю престиж Ангелвью, не то чтобы тебе было наплевать на это из-за того, как ты себя ведешь. Так почему же ты просто хочешь избавиться от меня?

Его челюсть как гранит, когда он смотрит на меня сверху вниз, но он не отвечает. Конечно, он этого не делает. Это потребовало бы от него отказаться от понимания своего извращенного, испорченного разума.

После нескольких мгновений его упрямого молчания я выпаливаю: — Ты хочешь, чтобы я ушла?

Я действительно не знаю, откуда взялся этот вопрос. Он довольно ясно дал понять, что хочет, чтобы я ушла, верно?

Но ... он действительно этого хочет или здесь замешано что-то еще, о чем он мне не говорит?

Однако его каменное молчание бесит меня еще больше. Я не знаю, почему я продолжаю пытаться говорить с ним. Он никогда ни черта мне не скажет, потому что ему на самом деле наплевать на меня. Мне нужно напоминать себе об этом снова и снова, потому что по какой-то причине я продолжаю позволять себе забывать.

— Знаешь что, Лиам был прав, — шиплю я. — Просто держись от меня подальше, хорошо? Я покончила с этим токсичным дерьмом, чем бы оно ни было.

Я поворачиваюсь, намереваясь оставить его и вернуться в кампус.

— Встреча по плаванию.

Я останавливаюсь на его рычании и медленно оборачиваюсь.

— Что? — спрашиваю я, совершенно сбитая с толку.

Он делает шаг ближе ко мне.

— Причина, по которой этот ублюдок беспокоит меня, заключается в том, что я видел его в вашем коридоре в прошлом семестре после ассамблеи. Я пошел искать тебя, а он шнырял по твоей комнате.

Он не может знать страха, который пульсирует во мне от его слов, и я изо всех сил стараюсь, чтобы мое лицо ничего не выдало. Если он узнает, как я на самом деле волнуюсь из-за Призрака, он будет держать это надо мной и попытается

использовать это против меня.

Когда я говорю, я удивляюсь, что мой голос такой ровный.

—. Какое отношение Призрак имеет ко всему этому? Я спрашивала о тебе.

— Ты знаешь, почему он был там? — требует он, игнорируя мой вопрос.

Я могу только догадываться, что это как-то связано с Дженн, но Сэйнт не может знать, что она в Калифорнии.

— Он был там, потому что я попросила его быть, — вру я.

Прежде чем он успевает ответить, я поворачиваюсь и, спотыкаясь, ухожу, бросаясь бежать, когда он зовет меня по имени. Однако он не гоняется за мной, что является небольшим благословением.

Я нащупываю свой телефон, как только оказываюсь на тротуаре парковки, и отчаянно пытаюсь набрать номер, с которого Призрак отправил мне последнее сообщение. Однако это еще одна горелка, о которой я подозревала, так что я не могу дозвониться. К тому времени, как я добираюсь до кампуса полчаса спустя, мой разум работает на полную мощность, параноидальный взрыв.

Что Призрак делал здесь в прошлом семестре? Была ли Дженн к тому времени уже в Калифорнии?

Почему они не подошли ко мне до перерыва?

— Ну, ну, неужели это любимая маленькая шлюшка кампуса, — приветствует меня раздражающий голос, когда я иду через двор к своему общежитию.

Все мое тело напрягается, и я издаю стон, поворачиваясь лицом к Лорел. Она скрестила руки на груди и приподняла стройное бедро, с ног до головы одетая в обычную дизайнерскую одежду, ярлыки, которые она накидывает на себя в тот момент, когда сможет переодеться в нашу скромную униформу. На ее лице ухмылка, которая выводит меня из себя, как будто она знает что-то, чего я не знаю, и ей не терпится мне рассказать.

Это не хорошо.

— У меня нет времени, чтобы тратить его на тебя сегодня. Особенно не сейчас, когда за мной следит явный головорез моей мамы, а Сэйнт твердит, чтобы я снова уехала.

Мои слова, похоже, нисколько ее не смутили.

— Я надеялась, что столкнусь с тобой, — говорит она, драматично рассматривая свои супер длинные ногти. — Мне бы не хотелось пропустить второй раунд твоего падения.

Я не знаю, о чем, черт возьми, она говорит, и мне на самом деле все равно.

— Знаешь что, Лорел, почему бы тебе не сделать этот рот полезным и не пососать член?

— Эй, дамы, что за драма?

Я оглядываюсь через плечо и закатываю глаза к небу, спрашивая, почему, Боже, почему?

Лиам и Гейб идут по тротуару в нашу сторону. Зеленые глаза Гейба светятся интересом, когда они прыгают между мной и Лорел, но взгляд Лиама твердо прикован ко мне.

Лорел хмурится.

— Проваливай, Гейб. Это вас двоих не касается.

— Хотя это действительно выглядит забавно, — говорит он, ухмыляясь. Он оглядывает меня с ног до головы, затем продолжает: — За исключением того, Мэллори, ты, кажется, теряешь хватку. Это последнее оскорбление было немного слабым. Все уже знают, что Лорел живет своей лучшей жизнью только тогда, когда она отсасывает кому-то и проповедует о том, чтобы спасти свою пизду для Сэйнта.

Поделиться:
Популярные книги

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10