Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Проклятье.

Ни одну мужчине не позволю разлучить меня с моим проклятым бургером.

— Ты права, — кивнув, сказала я, и прозвучало уверенней, чем я на самом деле себя чувствовала. — Но я пойду с левой стороны от тебя.

Подруга посмотрела на меня в замешательстве, когда я жалась к ней, пытаясь спрятаться за ее спиной, пока хостес вела нас вверх по нескольким ступенькам на главный этаж ресторана, прямо мимо столика Генри и Каррауэйя возле бара, к большому столу в задней части ресторана. Насколько я могла

судить, он не заметил меня, и теперь между нами расположились колонны, за которыми я могла спрятаться.

С облегчением я опустилась на стул рядом с Барбарой.

— Что я могу предложить вам выпить? — спросил официант.

Мы уже закончили делать заказ, когда Генри Лексингтон вышел из-за одной из вышеупомянутых колонн и направился к нашему столу, из-за чего мой пульс ускорился.

Он одарил меня нежной улыбкой, как будто мы не враждовали всего двадцать четыре часа назад.

— Мисс Рэй, какой приятный сюрприз. — Его нежная улыбка превратилась в плутоватую ухмылку. — Вы что, преследуете меня?

Я выгнула бровь, гадая, в какую, черт возьми, игру он играл.

— Бургер. Я преследую бургер.

— Бургеры здесь очень вкусные.

— Мистер Лексингтон, — произнесла Барбара рядом со мной, и в ее голосе звучит радость от встречи с ним. — Как приятно снова видеть вас!

— И мне тоже, Барбара. И, пожалуйста, я уже говорил тебе, что умные, красивые женщины должны называть меня Генри.

Я не знала, что делать в первую очередь: удивляться, что они знакомы, или закашляться из-за его флирта с ней.

— Вы знакомы друг с другом?

— Я знаю всех, кого стоит знать. — Генри подмигнул Барбаре, и она захихикала, как школьница.

Господи Боже.

А потом я оказалась в центре его внимания. Генри прислонился к креслу Эндрю, который, как всегда, не обращал внимания ни на что, кроме самого себя.

— Так этот бургер... он поднимет тебе настроение?

— Прошу прощения?

Взгляд его голубых глаз был пронзительным, изучающим.

— У тебя достаточно хорошее настроение, чтобы согласиться пообедать со мной завтра?

Я собиралась убить его.

Как он посмел поставить меня в такое положение перед моими коллегами, перед Барбарой! Что он о себе позволял? Неужели думал, что я буду вежлива с ним только потому, что у нас есть зрители?

Я нахмурилась.

— Нет.

— Ты с кем-то встречаешься? — настаивал он.

— Нет, не встречается. — вмешалась Барбара, одарив меня взглядом «Ты что, с ума сошла?». — И да, завтра она свободна. Можешь забрать ее из студии в час дня.

— Замечательно. — Генри одарил ее благодарной, великолепной улыбкой, прежде чем повернуться ко мне. — Увидимся завтра.

Он исчез прежде, чем мне удалось преодолеть шок, запечатавший мои губы.

— Что. Это. Было? — спросила я, придя в себя.

Барбара пожала плечами.

— Я позаботилась,

чтобы ты не упустила свой шанс.

— А с чего ты решила, что я упускаю шанс, не соглашаясь на свидание с Генри Лексингтоном?

Барбара приподняла бровь в ответ на мою резкость.

— Он самый завидный холостяк Бостона, Надия. И не без оснований. — Она указала на место, где только что стоял Генри. — И не говори, что не находишь его привлекательным.

— Я же не слепая, — неохотно выдавила я. — Но мы не сходимся во взглядах.

— Мне так не показалось. Сексуальное напряжение между вами можно резать ножом. — Она вздохнула и мечтательно улыбнулась. — Если бы мужчина смотрел на меня так, как Генри смотрел на тебя, я бы намазалась на него, как масло на хлеб.

Я усмехнулась, потому что было злиться на нее трудно.

— Барбара, этот мужчина — известный донжуан. Он не из тех, кто остепенится. Когда он смотрит на меня, просто думает о сексе.

— Милая, как и большинство мужчин и множество женщин. — Она похлопала меня по руке. — А что плохого в сексе?

Только то, что у меня его давно не было.

— Ничего.

— Тогда почему ты не можешь пойти с ним на свидание, не ожидая ничего, кроме бесплатного обеда и, если тебе интересно, возможности секса? Я слышала, что он очень хорош в этом.

— Ну, у него было много практики, — фыркнула я. — Он мне не очень нравится.

— О, милая, зачем все усложнять? Тебе не обязательно любить кого-то, чтобы заниматься с ним фантастическим сексом, поверь мне.

Я пялилась на подругу, обдумывая ее совет.

А ведь она права.

Нет, ну в самом деле, в данный момент рядом нет мужчины, которому бы я доверяла достаточно, чтобы вступить в серьезные отношения. Но мне нравился секс. Моя сексуальная жизнь не должна зачахнуть, потому что я не хотела отношений. А последние отношения у меня были больше года назад. Пит. Он продержался недолго. Как и Майк до него. Или Дэнни до этого. Я была своего рода сторонницей моногамии, потому что не позволяла мужчинам по-настоящему узнать меня. Пит, Майк и Денни бросили меня по одной и той же причине: я не смогла по-настоящему довериться им, быть с ними настоящей.

Но я скучала по сексу.

Пожалуй, мне стоило стать такой, как Генри Лексингтон. Свободной молодой женщиной.

Возможно, этот мужчина смог бы научить меня этому, и, сделав его не более чем одноразовым сексуальным партнером, я смогла бы избавиться от боли, которую он причинил, когда так плохо со мной обращался. Возможно, мне удастся избавиться от гнева, который, казалось бы, навсегда поселился в моей груди.

*** 

Когда на следующее утро я вернулась после прически и макияжа, на моем столе стояла большая красивая ваза с цветами.

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е