Злом за зло
Шрифт:
На вскоре найденной кухне сидел давешний крепыш по имени Люка. Он как раз собирался перекусить нарезанными ломтями пахучего архаддирского сыра и копченым окороком, когда появился Тобиус.
– Мэтр? Э-э... с добрым утром. Как спалось?
– Никак. Мне нужна еда.
– У нас ее полные кладовые, мэтр. Не желаете ли сыра? Есть вина, колбасы, овощей немного, могу пожарить для вас картоплю...
– Желательно суп на хорошем бульоне.
Крепыш озадаченно почесал не раз сломанный нос.
– Увы, мэтр, продовольствия у нас много, но повара приезжают дважды в неделю. Монсеньор обычно трапезничает в городе, а мы здесь пробавляемся
– Не пойдет. Отведи меня в кладовую, я сам выберу, что мне нужно.
Люка хотел спросить, умеет ли месье готовить, но быстро сообразил, что это не его дело. Вскоре волшебник перенес на кухню из холодной кладовки жирную гусиную тушку, кучу овощей и, выбрав подходящую утварь, приступил к готовке. На самом деле готовить-то он не умел, во всяком случае - не пищу. Но Тобиус был весьма неплохим зельеварителем и алхимиком, так что для него приготовление пищи выглядело лишь еще одной ипостасью магического искусства. Всего-то и было нужно, что выбрать ингредиенты, приготовить их к применению, обработать и подвергнуть тому или иному термическому воздействию. Опять же процессы смешивания, разделения и выделения тоже присутствовали. Провозился он долго, но в итоге получился котел, полный наваристого гусиного супа с овощами и грибами, чей аромат быстро распространялся по особняку.
– Что происходит?
– В кухню вошел мужчина, что дотоле храпел за столом в прихожей.
– Суп, - подал голос крепыш.
Они оба молча смотрели, как маг разливает исходящий паром суп в глубокие миски, ставит их на поднос и удаляется. На лестнице Тобиус столкнулся с заспанного вида чернявой женщиной, нагой, не считая короткого шелкового халата, который не скрывал почти ничего.
– Ты кто такой?!
– хрипло воскликнула она, даже забыв запахнуться.
– А ты кто такая?
– без особого интереса спросил волшебник, и пока незнакомка стояла с открытым ртом, поднялся на второй этаж.
Через час в дверь их комнаты вкрадчиво постучали, и, дождавшись разрешения, внутрь сунулся Тискрет Балеван, а вернее, сначала его монументальный нос и лишь следом - Тискрет Балеван.
– Унюхал изменения в атмосфере за три лиги отсюда. Вы внесли интересное разнообразие в уклад этого дома, мэтр де Верье.
– Я приготовил суп.
– Это и имелось в виду. У нас тут никто готовить не умеет, включая благородную мадемуазель Мерат. Можно сказать, что этот особняк стоит в глуши, а потому повара и прислуга работают здесь неполную неделю. Это удобно, с учетом особенностей нашей службы, но неудобно по всем остальным причинам.
– Мы в загородном поместье, не так ли?
– Хм. Верно. Это тайное старое владение маркизов де Ларон, от которого до Парс-де-ре-Наля не так далеко. Э... знаете, я ведь не просто проведать вас поутру заглянул, монсеньор готов с вами встретиться. С вами одним, сии достойные господа, разумеется, останутся здесь.
Паскаль Мерат маркиз де Ларон был высоким и ладно скроенным мужчиной под тридцать. Этот архаддирский дворянин происходил из древнего рода, о чем неоднозначно заявлял выдающийся нос с горбинкой; близко посаженные глаза светились проницательностью, высокий лоб говорил об уме, и в общем его лицо могло бы показаться безукоризненно мужественным, если бы не губы. Чувственный полногубый рот маркиза выдавал в нем сибарита, человека, не привыкшего отказывать себе в удовольствиях, сколь бы порочными и запретными они ни были. Он встречал волшебника сидя в дорогом кресле за письменным столом, растрепанный, еще не приведший себя в порядок после сна, с бокалом вина в одной руке и вскрытым письмом - в другой.
– Мэтр де Верье, эмиссар Радована Карапсуа к монсеньору, - прогундел Балеван, прежде чем выскользнуть из кабинета.
– Наконец-то. Вина?
– Нет, благодарю.
– Присаживайтесь.
– Мерат спрятал письмо в стол, отставил дорогой стеклянный бокал и подался вперед, опираясь локтями на столешницу.
– Почему вы опоздали?
– Наводнение застало нас в Фельене, затем пришлось разбираться с нашествием речной нечисти.
– Судоходство восстановили гораздо раньше, чем вы добрались до столицы.
– Двигался по дорогам.
– Почему?
– Нас выслеживали, пришлось разделиться.
– Кто выслеживал?
– Не знаю, - солгал Тобиус, не моргнул и глазом, - скорее всего, те же, кто ищет нас в столице.
Дворянин медленно откинулся на высокую спинку и ничего не сказал, только уголки его губ немного приподнялись да острый взгляд стал будто пристальнее. Но Тобиусу было все равно. За свою жизнь он успел взглянуть в глаза множеству людей и нелюдей с намного более пристальными взглядами. Среди прочих выделялись монахи Ордена Петра, чьи до жути одинаковые круглые глаза просто бурили путь в грешные души смертных, пронзая все и вся. Страшнее них были лишь глаза дракона - огромные, непременно желтые глаза существа, терзаемого непостижимой для человека яростью и голодом. После такого глаза Паскаля Мерата показались маленькими безобидными 'шильцами'.
– Мне обещали, что вы сможете устроить встречу с королем.
– Ложь, вам сказали, что такое возможно, но не более того.
– Допустим.
Мерат позволил себе улыбку.
– Вы знаете, кто я?
– Мне все равно, - пожал плечами Тобиус, - вы можете устроить мне встречу с королем?
– Король ни с кем не встречается, король дает аудиенции...
– Корабль не плавает по морю, а ходит, да, слышал.
– Серый магистр открыто давал понять, что ему бы хотелось поскорее довести свое задание до конца, и необходимость тратить время на беседу с маркизом являлась печальным бременем.
– Послушайте, монсеньор, да, мы опоздали, и мы понимаем, сколь плачевными могут быть последствия опозданий, когда вопрос касается дипломатии. Но так получилось. Дайте мне сделать дело и отпустите.
Мерат слегка нахмурился и запустил пальцы в волосы, приводя их в еще больший беспорядок. Волосы у него были длинными, темными и вьющимися, настолько густыми и здоровыми, что маркиз наверняка не носил традиционного у архаддирской знати парика, а придворные дамы ему завидовали.
– Тискрет составил подробный доклад о вашей встрече, который я спросонья успел проглядеть. Тот человек, что так настырно пытался вас поймать, называл вас довольно известным именем.
– Он считал, что ловит Тобиуса Моль.
– Он ошибался?
– Да.
– Взгляд искусного лжеца должен быть спокойным и внимательным, нельзя отводить глаза, но и играть с собеседником в 'гляделки' тоже не стоит. Тобиус это знал, а потому справлялся отлично.
Но Мерат ему не верил.
– А похожи. Несколько лет назад моя служба получила ориентировку, и многие агенты искали мужчину ривенского происхождения, высокого брюнета худощавого телосложения, начисто бреющего лицо и имеющего желтые глаза. Мага.
– Я сед.
– Мэтр Тобиус, хватит.