ЗЛОВЕЩЕЕ СОКРОВИЩЕ
Шрифт:
Однако нормального состояния покоя не получилось. Отель оказался самым, что ни наесть третьесортным. Хоть внутри и был сделан довольно сносный косметический ремонт, но номера так и остались, предназначенными только для сна, и все удобства были общими, как и душ, в котором напрочь отсутствовала горячая вода. Хотя это были еще не все сюрпризы, уготованные им в этот вечер. Лишь только наши путники, так и не сняв с себя усталость, улеглись в кровати, предвкушая отдых на чистых простынях, как шестым чувством стали ощущать вокруг какое-то движение.
Мужчины на это
Было понятно, что явилось кошмаров для молодой и впечатлительной женщины. Немного придя в себя, она «пулей» покинула свой номер, даже не захватив своих личных предметов одежды и туалета. В коридоре она столкнулась со спешащими ей на помощь мужчинами.
– Я не останусь здесь больше ни минуты, - все еще трясясь от страха, произнесла девушка, - а вы, - обратилась она к товарищам, - заберите, пожалуйста, мои вещи, только перетрясите их как следует, а то я думаю они уже полностью наполнились этими мерзкими тварями.
Пока сильная половина группы занималась выручением из номера принадлежностей своей возлюбленной (так смело можно сказать, поскольку уже оба приятеля испытывали к ней совсем не дружеские чувства), она, как есть в ночной просвечивающей рубашке, спустилась вниз и попыталась призвать к ответу обслугу гостиницы:
– Что здесь у вас такое творится?
– учинила она допрос сидящему на «ресепшене» администратору, - Такого, просто не нахожу другого слова, варварства я не видела ни в одной гостинице. А, поверьте, я посетила их не мало.
Молодой мужчина, к которому она обратилась, едва ли достиг двадцати пятилетнего возраста. Его овальное, еще юношеское, веснушчатое, не лишенное привлекательности лицо выделялось огромными каре-зелеными глазами. Тонкие брови и длинные ресницы больше подходили для девушки, чем для молодого человека. А еще эти толстые губы, которые по понятным причинам, скрывались за редкими рыжими усами, да еще эти огненно-красные волосы, явно указывали на то, что в детстве мальчику здорово доставалось от своих сверстников, и конечно же ему воленс-ноленс приходилось искать девчачьего общества. Его одежда соответствовала стилю учреждения: он был одет в элегантный черный костюм под белую рубашку и красный в белую крапинку галстук.
Увидев перед собой разгневанную состоявшуюся по жизни женщину, находившуюся разве что не в нижнем белье, молодой работник сферы обслуживания стушевался и смущенно произнес:
– Вам что-то не понравилось в нашем отеле?
– Не понравилось!? В отеле!?
– выпучила на «смотрителя» глаза, практически доведенная до состояния сумасшествия, и без того впечатлительная Багирова, - Да проще мусорный контейнер назвать отелем, чем вашу грязную забегаловку. Вы почему нас не предупредили о громадных полчищах тараканов, гнездящихся в вашей помойке? Я бы, в таком случае, ни за что на свете у вас бы не остановилась.
– Но вам кажется сказали, - попытался оправдаться консьерж, - что у нас не совсем комфортно, что соответствует взимаемой плате.
– Не совсем комфортно?
– негодовала введенная в заблуждение постоялица, - Да у вас просто ужасно! Я удивляюсь, как еще у вас змеи по полу не ползают?
В этот момент спустились мужчины, и понимая, что Виктория находится на пределе нервного срыва и возможно, что сейчас молодому работнику гостиничного бизнеса достанется не только выслушать весь употребляемый в подобных случаях лексикон, но возможно он познакомиться и с более доходчивыми разъяснениями, доводимыми, как правило, физическим воздействием, поспешили увести свою не на шутку, справедливо, разбушевавшуюся подругу.
Досыпали уже в машине, пусть было и не совсем удобно, но зато их никто не беспокоил своим шуршанием и миллионным постукиванием по полу маленьких тараканьих лапок.
Глава 34. Переправа
На утро проснулись рано. До Крымского полуострова оставалось чуть менее тысячи километров, поэтому без смены шофера, в пути, было не обойтись. Очередь вести машину была за Семеном, поэтому он с готовностью сел на место водителя. Дальнейший путь проходил без осложнений, если не считать остановки на стационарном посту ГАИ, располагавшемся на тысяче шестьдесят первом километре.
Эта задержка была не существенной: документы у путешественников были в порядке, скорость они не превышали, ремни безопасности были пристегнуты, даже у дремавшего сзади Ковальского. «Права качать» не стали, понимая обязанность полицейских, особенно на этом оживленном участке дороги. Поэтому, закончив стандартные процедуры, сотрудники ДПС, пожелав счастливого пути, предоставили возможность двигаться дальше.
Королев вел автомобиль еще двести километров, потом взмолился об отдыхе. Его заменила, замечательно отдохнувшая к тому времени, Виктория. Однако, как назло, на подъездах к городу Тимашевск они опять застряли в растянувшейся на пятнадцать километров пробке на знаменитом железнодорожном переезде.
– Что за черт, - выругалась Багирова, состроив страдательную мину, прищурив красивые глазки, - как я сажусь за руль, так мы обязательно попадаем в транспортный коллапс.
– Я все понял, - отозвался с заднего сиденья Ковальский, - сажусь за управление.
И не дожидаясь согласия Виктории, вышел из машины и подошел к водительской двери. Молодая женщина, понимавшая, что находясь в раздражительном состоянии, она рискует не только своей жизнью и благополучием своих возлюбленных, но ставит под угрозу положительный исход всего предприятия, не стала спорить, а освободив место, обошла автомобиль кругом, не церемонясь согнала с переднего пассажирского места Королева. Определив ему ехать сзади, сама она заняла его удобное кресло рядом с водителем.