Зловещее светило
Шрифт:
— Что желаете? — спрашивает она хриплым басом.
Притворяюсь, будто не слышу ее, и начинаю перебирать журналы.
— Вам помочь? — продолжает она. — Какие журналы вы ищете?
Я придумываю название детективного журнала.
— Такого у меня нет, но есть много других, тоже детективных. Они ничуть не хуже.
— Они хуже, — возражаю я. — Продавцы всегда так говорят. Вы всегда пытаетесь сбагрить что-то «не хуже».
Женщина начинает тяжело дышать, как астматик, а я ее рассматриваю. Ее глаза кажутся щелочками на пухлых щеках,
— Убирайтесь отсюда ко всем чертям! — рявкает она на меня, начинает вставать с огромного, специально укрепленного стула, и я несусь к двери.
Когда я вылетаю наружу, принц Петр выходит из бара, промокая носовым платком аристократический рот. Пересекаю улицу и сталкиваюсь с ним на углу.
— Привет, Петр! — говорю я.
Он меня узнает. Но он не особо рад меня видеть.
— Что вы здесь делаете? — спрашивает принц.
— Да так, Петр, просто пытаюсь найти сбежавшего должника.
— Сбежавшего должника? — переспрашивает он. — Что вы имеете в виду?
— Предположим, вы покупаете в кредит костюм, или кольцо с бриллиантом, или автомобиль. Вы пытаетесь обмануть фирму и переезжаете, не оставив нового адреса. Агент по розыску сбежавших должников находит вас и вручает вам ордер. Этот агент — я.
— Значит, вы — детектив, да?
— Да, я выполняю работу сыщика, но я не совсем детектив.
— Так! — Принц достает монокль и принимается протирать его перчаткой. Потом он оценивающе меня осматривает. Минуту спустя принц решает, что я ему подхожу. — Друг мой, а не согласитесь ли вы выполнить для меня одну работу? Я уже две недели разыскиваю одного человека. Он… он должен мне деньги, как и ваши сбежавшие должники. Как вы думаете, вам удастся его найти?
— Вероятно, но, видите ли, я работаю на агентство по розыску должников и ищу людей только по заданию агентств?..
— Но я вам хорошо заплачу. Вот!
Он извлекает кожаный бумажник и достает из него пару купюр. По пятьдесят долларов. Я беру их у него и разглаживаю:
— Вы платите мне сто долларов за поиск этого человека?
— Сейчас сто долларов. Когда вы его найдете, я заплачу вам еще четыреста. Вы будете работать на меня?
Складываю купюры вчетверо и убираю в карман. В агентстве «Аргус» мне платят по пять долларов за каждого сбежавшего должника. Иногда я нахожу двоих за день. Иногда не нахожу двоих за неделю.
— Фамилия этого человека?
— Робертс, — говорит принц. — В. С. Робертс.
Мне с трудом удается не потерять контроль над собой и не упасть сразу же, а принц продолжает:
— Робертс должен мне пять тысяч долларов. Он дал мне долговую расписку и обещал заплатить…
В. С. Робертс — это фамилия на долговой расписке Тони Друара, которая сейчас лежит у меня в кармане.
— Какой последний адрес Робертса вам известен и как он выглядит? — спрашиваю я.
— Я не знаю, как он выглядит, — заявляет принц. — А его последний адрес… — Принц достает из кармана маленькую записную книжку. —
Я записываю адрес на карточке.
— Как я понимаю, он там больше не живет?
— Нет, он переехал и не оставил нового адреса. Но вы найдете его?
— За пятьсот долларов я найду и Джона Уилкеса Бута,[5] — заявляю я.
— Бута? Кто это? Я его не знаю.
— Неважно. А вас мне как найти?
Он задумывается перед тем, как мне ответить.
— Я живу в «Григорианских башнях» на бульваре Мичиган.
Это я тоже записываю, а затем задаю вопрос, который меня уже давно беспокоит:
— Скажите, принц, а какой вы национальности?
Ему это нравится. Он расправляет плечи и вставляет в глаз монокль.
— Я — серб, — гордо заявляет он. — Мой кузен был королем Сербии. Король Петр Карагеоргиевич.
Я лично не знаю, где находится Сербия. Имя кажется отдаленно знакомым, но это все. Отмечаю для себя, что как-нибудь нужно будет заглянуть в какой-нибудь справочник.
Я расстаюсь с принцем и сажусь на Седжвик-стрит на трамвай, следующий на юг, но он так медленно идет по Чикаго-авеню, что я высаживаюсь и беру такси. У меня есть сто долларов, и мне хочется узнать, как чувствует себя человек, который может себе позволить легко тратить деньги.
Нужный мне дом на Рукери — это одно из старых офисных зданий, возведенных сразу же после Гражданской войны. Вскоре его снесут и построят на этом месте парковку для автомобилей.
Я отправляюсь прямо к коменданту здания.
— Я ищу мистера B. C. Робертса, у которого в этом здании был офис, — говорю я ему.
— Правда? — спрашивает комендант. — Его ищут и другие люди, включая полицию.
— Полиция? А им он зачем?
— Вы никогда не слышали про В. С. Робертса, мистер?
— А что он сделал, убил кого-то?
Комендант странно на меня смотрит, затем опускает руку в карман, извлекает оттуда лист бумаги и вручает мне. Я смотрю на него. На листе написано:
«Я обещаю выплатить Уильяму Килдуффу пять тысяч долларов за полученную сумму. В. С. Робертс».
Я достаю имеющуюся у меня долговую расписку, выданную Тони Друару, и показываю ее коменданту.
— Привет, простофиля, — говорит комендант. — И сколько вы за свою заплатили?
Я колеблюсь, тяну время.
— По обычной ставке, — наконец отвечаю я.
— Пять долларов?
— Десять.
— Вы на самом деде простофиля. Мы, ирландцы, платили только по пять. Но я слышал, что какие-то поляки и сербы платили по двадцать.
— О-о, — говорю я, не понимая, в чем дело. — Значит, степень дурости зависит от национальности?
— Да, конечно. Большинство из нас, ирландцев, теперь знает, что нас надули. Но эти типы из Восточной Европы, как я слышал, все еще надеются, что что-то получат. Они отказываются верить, что Робертс — мошенник. Этот фальшивый принц помогает им сохранять оптимизм.