Злой дракон для доброй ведьмы
Шрифт:
Однако все, что им удалось найти, — это сказка о красавице и чудовище, в конце которой проклятие снял поцелуй истинной любви. Но, во-первых, Диана генерала Рэя чудовищем никогда не считала, во-вторых, об истинной любви у них точно речи не шло. Да, возможно, она нравилась Его Светлости, но где она, и где прекрасный дракон, к тому же герцог? Тинт на эти доводы закатил глаза, но настаивать не стал, потому что сказка она и есть сказка. Им бы зелье какое или заклинание…
Терри тоже промолчал, потому что боялся. Диана без страха смотрела на Его Высочество, когда у нее не было чувств. Но что будет теперь? Однако, пока ехали из Стоунгема в замок, у него появилась надежда, потому что Диана рассказала
— Погодите, — Терри остановил карету. — Хотите сказать, что в детстве увидели дракона и не испугались?
— Терри, шутите? Испугаться? Вы бы видели, какой он был красивый… Ах! Впрочем, вы видели, — засмеялась она. — Аха-ха, он так смешно ругал меня!
— Ругал? То есть, он и в детстве злюкой был?
За обсуждением Его Темнейшества, не заметили, как оказались у ворот замка.
— Терри, вы же помните наш план? Постарайтесь, пожалуйста, нас не выдать! — прошептала Диана, прежде чем ворота открылись и впустили их внутрь.
Четыре дня назад рыцари и Эдвард были счастливы. Они узнали, что перечисленные чародейкой люди действительно вели себя странно, например, бесплатно давали Ларри Пирсу продукты, но после обеда словно очнулись ото сна. После этого в замке Черной розы с надеждой принялись ждать письма от Терри, но голубя не было. Спустя три дня отсутствия новостей Его Темнейшество снова стал мрачным Черным герцогом.
Настало утро, затем обед, но герцог не появлялся из своих покоев. Винсента Вуда, который пошел попенять Его Светлости за неявку на кухню, унесло волной магии, едва он прикоснулся к двери герцогских покоев. Посовещавшись, рыцари решили пока ничего не предпринимать и правильно сделали. Потому что в два часа пополудни ворота открылись, и в них показалась знакомая карета. Винсент, Артур и Стивен побежали навстречу.
— Терри? Как дела? Получилось? Где Диана?
— Погодите. А где Его Светлость? — вполголоса спросил рыцарь Блэк.
— Ох. У себя сидит. Вчера весь день, как убитый ходил, — сказал Винсент.
— Понятно, — хмыкнул Терри и направил карету к конюшне.
— Да, стой ты! Где Диана? — крикнул Стивен.
— Тс-с-с, не орите! — донеслось с козел.
Озадаченные рыцари рысью припустили за каретой. Распрягли лошадей, загнали экипаж в каретный сарай, подивились его чистоте, позавидовали таким же безупречным сапогам Терри и дали клятву, что не будут орать, что бы ни случилось и с честью сдержали данное слово. Прыгали по сараю, тискали говорящего кота, жали руку смеющейся Диане, но делали это в полной тишине.
— Значит, решили Его Светлость разыграть? — спросил Стивен.
— Ага. Капельку, — сверкнула улыбкой Диана. — Как думаете, можно? Он не сильно рассердится?
Стивен и Винсент переглянулись.
— Тут такое дело. Гене… Его Светлость… — начал Вуд.
— Я знаю, что Его Светлость — это генерал Рэй, — подмигнула им Диана. — Ой, что расскажу… Если позволите. Мне было восемь лет…
Диана второй раз за день поведала историю знакомства с будущим королевским генералом, а Тинт рассказал, как они слезами вынудили Терри признаться в том, что дракон Рэй жив.
— Ну, вы даете, — почесал в затылке Артур.
— Котейка, ты плакал? — Винсент обнял и покачал кота.
— Рыцарь Вуд, простите, я вас перебила. Вы хотели что-то рассказать, — напомнила ему Диана.
— Да. Дело вот в чем. Кэри Хант, не могли бы вы поразыгрывать генерала денька два-три? Чтобы он убедился, что его лицо не так ужасно, как показалось королю, и как кажется ему самому?
— Ужасно? Он так думает? — распахнула глаза Диана. Ее сердце забилось сильнее. Она чуть не сорвалась бежать в замок, говорить, переубеждать. Но не сорвалась. Она изменилась, стала другой. За месяцы отсутствия чувств научилась
— Хорошо, — согласилась она.
— Вы справитесь? Нелегко, наверное, будет? — спросил Стивен.
— Мы справимся, — спокойно сказала Диана и рыцари охнули. Она стала точь-в-точь такой, как была.
— Мряф, — подтвердил кот.
* * *
Традиционная драконья рекомендация! Посмотрите, какую прелесть я вам принесла! Законченная книга прекрасного автора Дарьи Коваль! ? Можно наслаждаться бесплатно и нон-стоп! ?
Я загадала себе жениха в ночь исполнения всех желаний. Но совсем не рассчитывала, что этот жених найдётся в другом мире, а помимо меня у него будет ещё семь невест. И сам он вообще… дракон!
Читать историю: Дарья Коваль. «Невеста дракона. Проклятый поцелуй»
21–2. 22–1
Эдвард пропустил момент, когда открывались ворота и заезжала карета. Он как раз набирал горячей воды в ванну и мысленно благодарил за это свою неугомонную ведьму. Что толку горевать. Надо отправить кого-нибудь в Тронхилл, убедиться, что с Дианой все хорошо. Или нет. Если чувства к ней не вернулись, значит, придется сушить печень фурии и ждать до весны, пока будет готово зелье подчинения. Выкупавшись, Эдвард надел чистую одежду, связал волосы в высокий хвост и отправился подкрепиться. Он вошел на кухню. На подоконнике спал огромный черный кот. Возле очага порхала Диана.
Эдвард зажмурился. Открыл глаза. Картина изменилась Теперь Диана стояла к нему лицом.
— Добрый день, Ваша Светлость. Ваш обед готов, — спокойно сказала она.
— Мряф! — Котяра подпрыгнул и бросился к Эдварду.
— Вы что тут делаете?!
— Ваша Светлость, мы выполнили все ваши поручения. Выступили свидетелями на суде. — Диана подошла к стулу, на котором лежала ее дорожная сумка, и вынула свиток с постановлением королевского суда. — Здесь перечислены наказания, которые понесут бывшие Старейшины. Ваше письмо королю отдали, — тут Диана замялась, но потом решила, что не обязательно рассказывать обо всем подряд. Например, о том, что им было приказано ждать ответа. Поэтому сосредоточилась на главном: — Он сказал, что очень рад за вас. Я не стала искать встречи с драконами… — опять замялась, потому что поняла, что врет. Аха-ха, как раз из-за встречи с драконом они и сорвались из столицы.
— Почему?! Как ты собираешься жить дальше? — вскричал Эдвард.
— О… Видно будет. Посмотрим через два-три дня, — сказала Диана и мысленно добавила: «Посмотрим на ваше поведение».
— Сегодня же поедешь обратно. Потому что с чародейкой не вышло, — зло сказал дракон.
— Простите, Ваша Светлость, я никуда не поеду. А вы, похоже, хотите, чтобы я страдала из-за отношения с родителями, сестрой и бывшим женхом?
— Бывшим?
— Разумеется, бывшим.
Эдвард с трудом дышал. Его грудь раздирала надежда. Надежда быть с этой ненормальной ведьмой. Она будет принимать его таким, какой он есть. Но она не сможет радоваться. Не сможет почувствовать любовь… Нет! Это неправильно. Ему захотелось отругать ее. Как тогда, у одинокого пика. Отругать и выгнать обратно в Тронхилл. Эдвард с трудом взял себя в руки.