Знак Бесконечности
Шрифт:
Саша одарила графа неприязненным взглядом и к собственному облегчению, перешла к другому партнеру –– Бертаму. Тот делал менее искусные комплименты и был более застенчив, чем навязчив. И все равно утомлял.
–– Она на удивление дурно танцует, –– заметил Уорвик Мороган, когда оба устроились у окна с кубками вина.
–– Тем не менее изящна даже в своей неуклюжести.
Эйзенфар нахмурился:
–– Ты стал благоволить ей? Готов простить?
–– Не бери в голову, друг мой. Лучше скажи –– тебе не кажется в ней что-то странным?
Уорвик внимательно посмотрел на герцогиню, танцующую с Бертам
–– Нет. А должно?
–– Да как сказать…Тебе не кажется, что она изменилась?
–– Внешне? Это прическа, Годфрид. Ну, и разве изрядно похудела. Я слышал, она чуть не выскользнула из твоих рук, упав с лошади?
–– Да. Было.
Посмотрел на жену –– та то и дело наступала на ногу юноши и хмурилась, смущаясь своей неловкости. А тот, словно не чувствовал боли, улыбался призывно и что-то говорил, без стеснения флиртуя с мастерством искусного повесы. ‘Далеко мальчик пойдет’, –– подумал Мороган и, заметив, какие взгляды бросают на девушку остальные мужчины, захотел прервать танец. Кивнул ей, приказывая подойти, как только герцогиня бросила на него взгляд.
–– По-моему, ты действительно поддался ее дьявольским чарам, –– задумчиво протянул Уорвик. –– Будь осторожен, друг мой. Порой лучше взять в постель последнюю шлюшку, чем объезжать столь знатную по части дьявольских козней кобылицу. Ты в огромной опасности.
–– Она изменилась.
–– Не верь, Мороган. Мне дико слышать от тебя подобный вздор. Бритгитта не сможет измениться и в аду.
–– Надеюсь, ей там хорошо, –– загадочно улыбнулся мужчина и поманил девушку, застывшую в нерешительности в паре метров от них.
–– Что вам угодно? –– спросила Саша, предчувствуя каверзу и не смея противиться. Мороган без слов обхватил ее за талию и, подтянув к себе, крепко обнял, прижимая к себе спиной –– так она не видела его лица, зато он видел ее и чувствовал, как под ладонью забилось сердце, волнуя кровь.
–– Не стану вам мешать, –– усмехнулся Уорвик –– взгляд Мороган красноречиво сообщал о его желании. И оно было много понятней его речей. Граф забрал у друга кубок и отошел, оставив сластолюбца наедине с предметом свой страсти.
–– Зачем вы меня звали? –– осмелилась спросить Саша, покосившись на мужчину. Ей было тепло и уютно в его объятьях и все ж не спокойно. То ли тревога, то ли волнение давили грудь и беспокоили сердце.
–– Возник еще один вопрос.
‘О, нет!’
–– А нельзя обойтись?
–– Нет. Ни малейшего желания.
Саша заинтересованно покосилась на него: взгляд манит, голос хрипл и тягуч.
Она хотела развернуться к нему, но мужчина пресек попытку, крепче сжав в объятьях:
–– Не беспокойтесь, миледи. Стойте спокойно, я же сказал вам, что не причиню вреда… Мой вопрос имеет отношение лишь к вам. Как вы смотрите на то, чтоб провести эту ночь со мной?
‘Если честно, не против’, –– чуть не брякнула Саша, но вспомнила, что после этого уже не сможет вразумительно ответить ни на один вопрос и притворяться Бритой. А вопросов у герцога возникнет много больше, чем сейчас, и все догадки получат весьма ясные подтверждения.
Девушка огорченно нахмурилась и качнула головой: что за путаницу учинила Морхара? Конечно, там, дома, еще неизвестно было бы, что у них с Максом, тем более
Кругом тупик! И путаница!
–– Почему нет? –– по-своему расценил ее качанье головой Годфрид. –– Уверяю вас….я смогу доставить вам удовольствие.
Страшно, ах, как страшно решиться!
–– Изнасилуете, как тогда на столе? –– ответила неожиданной резкостью, чтоб пресечь дальнейшее продолжение темы и лишить его –– надежды, а себя –– колебаний.
Мороган настороженно замер:
–– Кто вам о том поведал?
–– Майла! –– брякнула Саша, не подумав. Мужчина успокоился и, склонившись к самому уху, зашептал:
–– С вами я буду ласков. Соглашайтесь, –– пальцы ненавязчиво стали ласкать бархат платья, поглаживая материю и соответственно то, что под ней. –– Сегодня я свободен и вы.
О, как это похоже на предложение Максима: та же размытая формулировка и игривый, ненавязчивый тон, чтоб в случае отказа достойно ретироваться. И не чувствовать себя отвергнутым и иметь шанс на повторное предложение.
–– Нет уж, милорд, я привыкла спать одна и в своей постели…
–– Не проблема –– не нравится моя постель, устроимся в вашей.
–– Простите, милорд, но вы, наверное, не в курсе –– со мной спит Майла. И думаю, ее сильно шокирует появление третьего лица в моих покоях…
–– Служанки не будет.
–– И куда она денется?
Мороган вздохнул и чуть отодвинулся, видимо обидевшись:
–– Я вам совсем не нравлюсь?
–– Нравитесь…
–– Тогда в чем дело? Давайте не будем кивать на слуг. Глупо. Я же вижу, вы хотите меня не меньше, чем я вас, и мне не ясна причина отказа. Объяснитесь.
–– Да что тут неясного, –– возмутилась Саша, но голос предательски дрогнул. –– Не знаю, что вы себе придумали, но ваши фантазии –– ваши проблемы. Я не хочу вас. И вообще, консервативна в вопросе полов…
–– Отчего же волнуетесь? Что значит –– консервативна? Не опытны? Или наоборот?
‘Черт!’ –– Саша вспыхнула и забилась в руках, пытаясь высвободиться.
–– Тс!–– остановил ее герцог.–– Зачем так рваться –– попросите –– я отпущу. И не стоит вести себя, словно девственница.
‘Черт, черт, черт!!’ И почему Морхара не презентовала ей шапку–невидимку, сапоги ––скороходы и прочую колдовскую прелесть для удачного исчезновения с глаз?! Ах, в ее планы это не входило. А Саше терпи?! А если герцог сейчас вспомнит о супружеских обязанностях и возьмет ее силой?! ‘Жаба ему милее‘…