Знак Хаоса
Шрифт:
Виала взяла меня под руку, и мы отправились в Желтый зал. Ллевелла вытащила откуда-то крошечное зеркало и внимательно изучила свое лицо. Судя по всему, результатом она осталась довольна; она отложила зеркальце и произнесла:
– Повезло, что ты здесь, Мерлин. В такие времена лишнее улыбающееся лицо – это всегда полезно.
– Почему я не чувствую, что мне повезло? – проворчал я.
Мы прошли в зал, где ожидали премьер-министр и его дочери. Слуги уже удалились на кухню за закусками. Делегация была голодна, протокол требовал тщательного приготовления
Оркуз был плотным и статным человеком, черные волосы аккуратно расчесаны на пробор, а черты широкого лица свидетельствовали о том, что ему чаще приходилось хмуриться, чем улыбаться. Именно в этом состоянии он и провел большую часть сегодняшнего дня. Лицо Найды представляло собой улучшенную версию физиономии Оркуза; девушка имела склонность к полноте, удерживаясь, однако, на рубежах приятной округлости. Кроме того, она постоянно улыбалась, радуя окружающих великолепными зубами. В отличие от отца и сестры, Корал была высокая и стройная, каштановые волосы имели рыжеватый оттенок. Когда она улыбалась, то выглядела просто и мило. Я не мог отделаться от впечатления, что где-то ее видел. Кажется, на каком-то скучном приеме несколько лет назад… Хотя вряд ли, я бы ее запомнил.
После того как нас представили, слуги подали вино, и Оркуз вкратце выразил свою озабоченность в отношении «недавних прискорбных событий» в Кашфе. Мы с Ллевеллой тут же встали по бокам Виалы, чтобы оказать ей моральную поддержку, но она с улыбкой ответила, что обсуждать подобные вопросы имеет смысл только после прибытия Рэндома, а пока ей хочется, чтобы гости ни в чем не нуждались. Ответ пришелся Оркузу по душе, он едва не улыбнулся; такое впечатление, что ему просто хотелось с первой минуты обозначить цель своего визита. Ллевелла перевела разговор на их путешествие, и он любезно сменил тему беседы. Политики на это запрограммированы.
Позже я выяснил, что о визите Оркуза не знал даже посол Бегмы, что свидетельствовало о действительно поспешном отъезде. Оркуз не стал также утруждать себя посещением посольства, а прибыл прямо во дворец, направив в посольство депешу. Обо всем этом я узнал позже, когда он попросил выделить ему посыльного. В каскаде светской беседы я почувствовал себя лишним и принялся потихоньку обдумывать пути отхода. Закручивающаяся интрига меня ничуть не интересовала.
Корал тоже томилась разговорами ни о чем. Она вздохнула, взглянула на меня и улыбнулась:
– Всегда мечтала посетить Амбер.
– Он такой, каким вы его представляли? – поинтересовался я.
– О да! Пока. Конечно, я еще мало успела увидеть…
Я кивнул, и мы отошли в сторонку.
– Мы с вами не встречались раньше? – спросил я.
– Не думаю. Я очень мало путешествую, а вам вряд ли приходилось бывать в наших местах.
– Нет, не приходилось. Хотя в последнее время они мне весьма любопытны.
– Однако я про вас немало слышала, – сказала Корал. – Общие сплетни. Знаю, что родом вы из Двора Хаоса, что вы учились в той Тени, которую так часто посещают другие ваши родственники из Амбера. Интересно, как она выглядит?
Я заглотил наживку и принялся рассказывать ей об учебе, работе, о тех краях, где мне довелось побывать, и о том, что мне нравится делать. За разговором мы дошли до дивана и устроились поудобнее. Оркуз, Найда, Ллевелла и Виала не заметили нашего исчезновения. Если уж находиться здесь, то лучше беседовать с Корал, чем с ними. Чтобы не наскучить собеседнице, я принялся расспрашивать девушку о ее жизни.
Она рассказала мне о проведенном в Бегме детстве, о том, как она любит природу, лошадей и катание на лодках, о многочисленных озерах и реках своей страны, о прочитанных книгах и невинном заигрывании с магией. Когда Корал описывала ритуалы местных фермеров, при помощи которых те пытаются добиться высоких урожаев, вошел слуга и что-то прошептал на ухо Виале. В дверях показались вельможи. Виала обратилась к Оркузу и Найде, и все двинулись к выходу.
Ллевелла отделилась от группы и направилась в нашу сторону.
– Ваша комната готова, Корал. Слуга вас проводит. Вы можете освежиться и отдохнуть после путешествия.
Мы поднялись.
– Вообще-то я не устала, – произнесла Корал, глядя больше на меня, чем на Ллевеллу. В уголках ее губ играла улыбка.
Что за черт. Неожиданно я поймал себя на том, что мне нравится находиться в ее обществе.
– Если хотите, переоденьтесь во что-нибудь попроще, – сказал я, – и мы можем посмотреть город. Или окрестности дворца.
Улыбка обрела силу и красоту.
– С большим удовольствием, – ответила Корал.
– В таком случае я буду ждать вас здесь через полчаса.
Я проводил ее и всех остальных до огромной лестницы. На мне по-прежнему были джинсы и лиловая рубашка. Может, следовало бы переодеться, чтобы поменьше выделяться но местном фоне? К черту! В конце концов, мы просто прогуляемся. Добавлю к своему одеянию портупею, плащ и хорошие сапоги. И, раз уж в запасе есть пара минут, можно подровнять бороду. Опять же легкий маникюр…
– Эй, Мерлин! – Ллевелла взяла меня под локоть и повела в сторону алькова. Я не сопротивлялся.
– Что?
– Хм… А она ничего, а?
– Ничего.
– Ты кажется, уже увлекся?
– Боже мой, Ллевелла! Мы только что встретились!
– Но ты успел назначить ей свидание.
– Перестань! Я заслужил отдых. Мне нравится с ней болтать. Покажу немного наш город. Приятно проведем время. Что тут плохого?
– Ничего, – ответила Ллевелла, – пока ты не теряешь из виду перспективу.
– О какой перспективе речь?
– Мне, например, показалось странным, что Оркуз привез с собой двух хорошеньких дочерей.
– Найда – его секретарь, – возразил я, – а Корал давно хотела посетить эти места.
– Ну да. И для Бегмы было бы очень даже неплохо, если бы одной из них удалось заарканить члена нашей семьи.
– Ты чересчур подозрительна, Ллевелла.
– Это приходит с годами.
– Я тоже хочу прожить подольше, однако надеюсь, что не начну искать скрытые мотивы в каждом человеческом поступке.