Знак полнолуния
Шрифт:
— Кира!
Я тряхнула головой, перекинулась в человека, и тут же комната завертелась перед моими глазами, пол внезапно прыгнул мне навстречу, а потом наступила темнота.
ЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
— Морган пообещал отшлепать тебя так, чтобы неделю сидеть не смогла, — сообщила Мелинда.
Она уютно устроилась в кресле, забравшись в него с ногами, и сейчас жевала пирожные со взбитыми сливками и запивала их горячим настоем липы. Я, как и положено приболевшей (хотя чувствовала себя уже отлично),
— Меня нельзя шлепать, — заверила я и скорчила рожицу. — Вредно.
Сестрица захихикала.
— Значит, драться с ненормальным волком тебе можно, а получить трепку, вполне, кстати, заслуженную, нельзя?
— Кстати, — спросила я уже серьезно, — а как там он сам? Морган, не волк, конечно?
Мелли только махнула рукой.
— Да что с ним станется? Ускоренная регенерация оборотня, ну, ещё и я немного помогла. Уже заживает. Хотя этот Джур потрепал его на славу.
— А сам выжил?
— Нет, — неожиданно зло бросила Мелинда. — Оно и к лучшему. Как вспомню ту бедную девочку в Рране, так и думаю, что придушила бы мерзавца своими руками. Джейк и Рик бросились в погоню за Джастином. Пусть он и не измывался над девушками, но все равно помогал братцу. И тебя похитил. Нет, Кира, ну как только ты могла подумать, будто я способна уйти невесть куда в одиночестве?
Мне стало стыдно.
— Не знаю, Мелли. Поверишь ли — как только я прочитала, что ты у них, так сразу будто потеряла способность соображать. Едва не сошла с ума от страха. Пожалуй, теперь я понимаю Рольфуса. В таком состоянии чего угодно натворить можно.
— Рольфус сам виноват, — с несвойственной ей жесткостью отрезала Мелинда. — И жил в непрекращающемся кошмаре из-за собственной подлости. Ты — совсем другое дело.
— А откуда появился Морган? — поспешила я перевести тему — все-таки воспоминания о старике приятными назвать язык бы не повернулся.
Мелли опять рассмеялась.
— Прилетел на Дарре. Наши ларроны услышали твой призыв и поспешили на помощь. По пути Дарра заметила Моргана, который как раз возвращался в Деррн, вот и прихватила его с собой.
— И еще, — запоздало удивилась я, — а почему это он не сидит у постели своей лерри? Это еще что за отсутствие заботы?
— Я ему запретила, — пояснила сестра. — Сказала, что нельзя тебя волновать. Но если ты готова к разговору с ним, то я могу его позвать.
— Нет-нет, — быстро ответила я. — Лучше попозже. Вечером, например. Или завтра. Да, завтра определенно будет лучше.
Разумеется, откладывать разговор с Морганом надолго не получилось. Он не дождался даже вечера, заявился в спальню, присел на край кровати, положил руку мне на живот и спросил:
— Как ты?
— Ой, я пойду, — тут же засуетилась Мелинда.
— Нет, — запаниковала я. — Куда ты?
— Вам надо побыть вдвоем, — объявила эта предательница и скрылась за дверью.
Я накрыла руку Моргана своей и тихо призналась:
— Я так испугалась.
— Я тоже испугался. Когда твоя птица снизилась прямо передо
— Боялась за Мелли. Это потом я узнала, что ее позвали к заболевшему мальчику. И то, что она ушла не одна, а в сопровождении охранника из отеля. Но в тот момент, когда я прочитала послание от Джура, меня охватил дикий ужас. Я даже соображала с трудом. Все, что я понимала — нельзя позволить причинить вред Мелинде. С такой виной я не смогла бы жить. А как тебя выманили из города?
Он усмехнулся.
— Очень просто. Сведениями, якобы волка видели в лесу у соседнего городка. Нас в Деррне осталось всего трое, вот мы и отправились вместе, чтобы наверняка схватить эту мразь. Мне и в голову не могло прийти, что Джур с помощью своего братца устроил ловушку. Подумать только — все это время он жил в Деррне, можно сказать, у нас под носом. Снимал домик, представился соседям художником, вот никто и не удивлялся его нелюдимости. Людям трудно вычислить оборотня, особенно днем. А моим парням он старался не попадаться на глаза. Джейк поймал Джастина, и он выложил все о своем братце.
— Мне показалось, что дело не только в золоте, — пробормотала я. — Он тебя ненавидел. Не знаю, почему. Упоминал какой-то бой, женщин.
Морган отвел взгляд. На его скулах запылали алые пятна.
— Понимаешь, — тихо произнес он, — мы с Джуром действительно пару лет назад сошлись в схватке в ночь Полнолуния.
— И ты выиграл, так?
Морган кивнул. Вид у него был совсем потерянный.
— Бой из-за женщины, да?
— Да, — едва слышно ответил лерр. — Я почти забыл об этом случае. А Джур, получается, помнил. Кира, у нас с ней ничего не было, кроме той ночи.
Я усмехнулась.
— Успокойся, я не ревную. Прекрасно понимаю, что до нашей встречи у тебя были другие женщины. Меня они не интересуют.
— Правда? — с робкой радостью спросил он.
— Правда. Но если ты только посмотришь на кого-нибудь теперь, когда мы вместе, то я… я… я…
Моя фантазия никак не желала подсказать мне подходящий способ мести, и я замялась. А Морган удивился.
— Зачем мне смотреть на других? У меня есть ты. Моя лерри. Женщина, которую я люблю.
— Повтори, — потребовала я.
— Зачем мне смотреть на других? — послушно повторил Морган.
— Не это. Последние слова.
Он сделал вид, будто не понимает.
— Какие?
— Морган!
Рассмеявшись, он обнял меня и зарылся лицом в мои волосы.
— Я люблю тебя, Кира. Люблю. Люблю.
— И я тебя люблю, — сказала я ему чистую правду.
Родители прибыли утром. Пока мама обнимала меня, потом Мелинду, а затем опять меня, папа с Морганом закрылись в небольшой комнате, где по вечерам мужчины играли в кости. Через дверь до нас долетали голоса, но ни слова разобрать у нас не получилось. Потом появилась горничная, шмыгнула в комнату, вышла и вернулась с передвижным столиком, на котором стояли бутылки вина, бокалы и накрытые крышкой блюда. Мы дружно вперили в нее взгляды.