Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

И тут случилось то, чего от пленного пирата Пантелей никак не ожидал: бандит крикнул в рацию: «Засада!» – и кубарем скатился в воду. Контрабандист, который держал паршивца на мушке, даже понять ничего не успел, как и оба российских морских пехотинца.

Катер главаря банды резко взял вправо, подставил борт, и охранники вскинули автоматы. Максакову не нужно было переводить, что сказал своим подельникам пленный пират. Все и так было более чем очевидно.

– Вниз! – гаркнул старший сержант, схватил Курочкина за шею, толкнул в сторону пулеметного углубления и сам рванул к спасительной нижней палубе. Со стороны катера застрекотали автоматы, и на Пантелея упал сначала один, а затем и второй контрабандисты.

– Гриша, – проорал Максаков сквозь грохот стрельбы подчиненному, который

лежал рядом с ним на нижней палубе, – я сейчас к пулемету, а ты прикончи нашего пленного. Достал, гад!

– Убьют, товарищ старший сержант, – Григорий испуганно выкатил глаза. До лежащих на палубе морских пехотинцев пули не долетали – застревали в бортах транспортера, но подниматься над бортом ПТС было равно самоубийству.

– Авось проскочим, – не очень уверенно ответил Пантелей, – эти ж папуасы на берегу без моего знака стрелять не начнут. Сами не догадаются, что дело плохо. А лежа я его не подам. Так что… Господи, пронеси! – с этими словами Пантелей развернулся на животе к пулемету, вытянул руки, дотянулся до гашетки, вслепую послал длинную очередь на звук выстрелов и, воспользовавшись секундным замешательством, встал в полный рост. Вторая очередь легла ровно посередине пиратского катера, свалив двоих из охранников и продырявив борта. Поняв, что тягаться против крупнокалиберного пулемета не получится, катер главаря пиратской шайки изо всей своей моторной мочи рванул с места и стал уходить в сторону базы.

Короткая очередь за спиной Пантелея засвидетельствовала момент отправки Курочкиным пирата-предателя на дно.

– Давай сюда катер! Катер сюда давай! – орал Максаков, обернувшись к засевшим на берегу контрабандистам. Но те либо не слышали морского пехотинца, либо не понимали, чего от них хотят. – Крикни, чтобы мотор сюда подогнали, – старший сержант потряс Григория за плечо, – уйдут ведь, сволочи. На транспортере нам их никак не догнать.

Услышав слабый писк подчиненного, Пантелей разочарованно сплюнул, послал вдогонку пиратам короткую бесполезную очередь и стал выворачивать в сторону берега.

– Вернемся к своим, – максаковская интонация не обещала подчиненному ничего хорошего, – будешь у меня отрабатывать командный голос. «Катер пришлите, катер пришлите!» Тьфу, – еще раз сплюнул Пантелей, передразнив потуги подчиненного докричаться до контрабандистов.

Изрешеченный пулями транспортер причалил к берегу. Максаков хотел было устроить Агадубебе и его бойцам разнос за очередное трусливое поведение в бою, но только плюнул себе под ноги в третий раз, выволок из ПТСа убитых контрабандистов и предупредил:

– Уходить отсюда надо. Будь я главарем – этого дела так бы не оставил. Значит, нужно ждать гостей, – поделился своими соображениями старший сержант. – Грузи своих людей в лодки.

– А куда мы уходим? – на правах соотечественника и сослуживца Курочкин позволил себе поинтересоваться планами Максакова.

– Вон за тот мысок, – Пантелей указал на небольшой выступ, – надо менять диспозицию. Пиратов на базе немного. Со сбежавшим главарем и двумя охранниками – не больше десяти человек. Сейчас они к нам не сунутся, – поделился своими соображениями старший сержант, – побоятся. Силенок маловато, а на базе они в безопасности: с суши не подойдешь, а с моря при их арсенале они изрешетят не то что катер – корабль могут пустить на дно, – напомнил Максаков о безоткатном орудии и «Стингерах». – Зато и нам нечего бояться вылазок с суши. Минные поля, они ведь не для нас одних поставлены. Пиратам тоже не пройти. А с моря мы еще посмотрим кто кого. Пока же нам надо замести следы, грамотно схорониться и подумать, что делать дальше.

– Может, уйдем, товарищ старший сержант? – предложил Курочкин.

– Уже, Гриша, нельзя, – со вздохом ответил Пантелей, – теперь-то эти головорезы точно не оставят в покое нашего Агубабу. Тут уже все карты раскрыты: ясно, что первый отряд уничтожен, а кем? Естественно, контрабандистами. Никто же не поверит, что мы с тобой обошлись без посторонней помощи. Главаря хотели убить. Так что мстя будет жестокой. А тогда что же получается? Мы с тобой всю эту кашу заварили, а теперь – в кусты? Не могу я так, Григорий, – Пантелей покачал головой, – совесть морпеховская не позволяет. Да и жалко этих бедолаг, – старший сержант посмотрел на садящихся в лодку аборигенов, – полюбил я их. Ладно, Гриша, заводи мотор и для начала двигайся, куда я тебе показал.

Глава 32

Никогда еще ни одно захваченное судно не входило на пиратскую базу с такой помпезностью, как сухогруз «Виктория» и сопровождающий его британский военный сторожевой корабль. Впрочем, чтобы побольнее уесть «томми», на флагшток британского сторожевика еще при приближении к английской военно-морской базе Хиджам Фарух распорядился поднять «веселого Роджера».

Сомалиец дальновидно не запрещал членам своей команды вести радиопереговоры, и к моменту захода кораблей в пиратское логово на берегу все уже знали об отважных подвигах Хиджама Фаруха, ставшего почти легендарным в течение каких-нибудь трех дней.

Еще бы! Захватить два военных корабля, сухогруз с ценным товаром (никто, правда, не знал – с каким именно), прийти на британскую военную базу и заставить заносчивых англичан убраться восвояси, словно побитым псам. Кто еще на всем сомалийском побережье мог похвастаться такими достижениями и подвигами?

Хиджам Фарух в полной мере успел уже насладиться заслуженной славой, когда запищал зуммер спутникового телефона. Теперь уже этот номер главарю пиратской шайки был знаком: с ним пытался связаться сам Омар Фаддель! А это чего-то, да стоит!

– Это я, мой господин, – заискивающе пропел в трубку сомалиец, – Хиджам Фарух. Я вас внимательно слушаю. Мы сейчас как раз становимся на якорь на нашей базе. Да, и сторожевик, и «Виктория». Я сделал все, как вы сказали, господин. На английской базе? – переспросил Хиджам. – Даже больше чем час, как вы и приказывали. А потом мы ушли. Взорвали пустой контейнер и ушли. Британцы нас даже не преследовали. Нет, выкупа мы не требовали, ведь вы же не велели. Да. Да. Я понял, только, уважаемый господин Фаддель, у меня могут возникнуть трудности с командой. Финансовые, уважаемый господин. Обычно, когда операция заканчивается и корабли приходят на базу, Самуэль Нгомбо производит расчет, – Хиджам постарался корректно ввести Омара Фадделя в курс дела, – такие у нас законы. Как только мы получим оговоренную сумму, моя команда должна сойти на берег и передать корабли Самуэлю Нгомбо. Такой порядок, – с напускной грустью повторил сомалиец, – и в этом случае я ничего не смогу сделать, даже если мне будете приказывать вы, господин. Ни я, ни моя команда не сможем оставаться на борту вопреки закону, и я вынужден буду подчиниться. – Хиджам на минуту замолчал и, выслушав хозяина, заговорил снова. – В противном случае? В противном случае меня просто убьют. Если не моя команда, то, значит, люди Нгомбо. Ведь у меня всего двадцать человек, а у него таких банд, как у меня, почти десяток. Как?! – от такого неожиданного поворота в разговоре сомалиец едва не вывалился из капитанского кресла. – Вы это серьезно? – Лицо Хиджама Фаруха вытянулось от изумления, и он снова стал слушать. – Денег он мне даст не много, – согласно кивнул трубке сомалиец, – мистер Нгомбо никогда не отличался особой щедростью, но сумма была оговорена заранее, и я не могу требовать больше. Если только он сам не предложит, – добавил Хиджам. – Сколько?! – сомалиец во второй раз едва не вывалился из кресла. – Вы это серьезно говорите, мой господин, или смеетесь над бедным Хиджамом Фарухом? Я понял, мой господин, – раболепно пообещал сомалиец, выслушав последние реплики хозяина, – я все сделаю, как вы хотите.

С этими словами он отключился и посмотрел на рулевого совершенно ошалевшими глазами.

– Быстро собери сюда всех людей, – решительным тоном приказал рулевому Хиджам, – разговор есть. Живо!

Наконец оба корабля встали на якорь, и от причала стали отваливать небольшие лодочки, в которых сидели родственники геройских пиратов. Они подплывали к кораблям, обменивались радостными новостями и просто репликами, но до тех пор, пока не будет получено разрешение от Самуэля Нгомбо, на борт подниматься никто не смел. Это тоже был один из неписаных законов корсарского братства. Дележ добычи производит только главарь всех пиратских шаек.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря