Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Ты мне брось эти упаднические настроения, – сурово приказал Пантелей. – Мы пока что живы-здоровы, пиратов нет, – Максаков перечислял достижения, – корабль на плаву, контейнеры в целости и сохранности…

– Дым почти рассеялся, – внес свою позитивную лепту Григорий.

Действительно, черная завеса стала сначала серой, а потом и вовсе почти исчезла. Тлели только небольшие остатки ветоши, противно раздражая носоглотку.

Пантелей поднялся и тут же схватился за какой-то металлический выступ: голова отчаянно кружилась. Все-таки угарные газы давали о себе знать.

– Так

мы много не навоюем, – озабоченно пробурчал Максаков, двинулся к дымящейся куче золы и залил ее из стоящей тут же кружки. – Нечего тут коптить, – морской пехотинец вернулся на свое место, сел и осмотрел сподвижников мутным взглядом. – Ну, пожар мы устроили, что дальше?

– Может, наводнение, товарищ старший сержант? – предложил Курочкин, еще не отошедший от недавнего общего веселья.

– Шутки в сторону, – посерьезнел Пантелей, – должен же быть из всего этого хоть какой-то выход?

И тут в последнюю межотсечную переборку, которая отделяла машинное отделение от коридора, сильно забарабанили прикладами. Максаков схватился за автомат, а Григорий стал шарить взглядом вокруг себя, подыскивая укрытие, которое и от вражеских пуль защищало бы, и в то же время чтобы стрелять было удобно. А члены команды сухогруза «Виктория» вооружились увесистыми кусками металлической арматуры и схоронились за турбиной. Небольшой отряд был готов принять бой.

– Эй, – неожиданно донеслась из-за переборки до боли родная речь, – вы что там, суслики, уснули, что ли? Открывайте, свои…

Глава 39

Сидя в кают-компании эсминца «Маршал Блюхер», Курочкин и Максаков за обе щеки уплетали обед, совмещенный с ужином, и слушали рассказ Мишель Гудвин. Как истинная журналистка, девушка была в гуще событий, успела опросить нескольких человек, переговорить с еще большим количеством народа, и теперь она полностью владела картиной произошедшего за те несколько часов, пока морские пехотинцы с украинцами и вьетнамцами отсиживались, забаррикадировавшись, в машинном отделении сухогруза «Виктория». Теперь она разворачивала это монументальное полотно перед взорами жующих морских пехотинцев.

Оказывается, что, когда моряки подожгли в трюмном помещении ветошь, не весь дым остался в машинном отделении, иначе ребята просто задохнулись бы. Не малая часть дыма через систему вентиляции расползлась по всему кораблю, заполнив собой каюты, кубрики, служебные помещения, камбуз и все, куда выходили вентиляционные трубы. Решив, что на «Виктории» начался настоящий пожар, пираты не на шутку перепугались.

– Так уж и перепугались, – усмехнулся Пантелей.

– Они мне сами говорили, – девушка обиженно надула губки. – Между прочим, этот их главный бандит, Хиджам Фарух, кажется, первым с сухогруза и сбежал.

– С какой это стати? – Григорий тоже не удержался от вопроса.

– От страха, – пожала плечами представительница Би-би-си. – Забоялся, что вместе с вами рванет и его же взрывчатка, вот и дал деру, – объяснила Мишель. – Ну, а за ним, соответственно, и вся остальная команда.

– Жаль, мы этого не знали, – Максаков расстроенно покачал головой, – могли спокойно избавиться от бомб и тихо уйти по воде. А то глотали дым, как идиоты…

– Ну, мальчики, слушайте дальше, – девушка требовательным голосом попросила внимания и продолжала свой рассказ. – Значит, пираты бросили «Викторию» и в панике побежали на берег. Они дрались за места в спасательных шлюпках, злые, отчаявшиеся бандиты готовы были перегрызть друг другу глотки, словно взбесившиеся собаки…

– Эй, эй, – осадил девушку Максаков, – ты мне эти журналистские штучки брось; рассказывай, давай, нормальным языком, а то сразу аппетит начинает пропадать.

– А что рассказывать? – уязвленная Мишель измерила морских пехотинцев презрительным взглядом. – Рассказывать больше особо и нечего. Да и неохота мне вам ничего рассказывать. Тоже мне, ценители высокого слога.

– Ладно, Волшебник страны Оз, не обижайтесь, пожалуйста, – пошел на мировую Курочкин. – Рассказывайте мне, как можете, мисс Гудвин, а старшему сержанту я уж как-нибудь переведу в том формате, который воспринимается его ухом.

– Хорошо, – нехотя согласилась представительница Би-би-си, хотя на самом деле ее просто-таки распирало от желания поведать морпехам свое журналистское расследование. – Этот пиратский главарь – Хиджам Фарух – рванул из лагеря на моем «Лендровере».

– Куда? – вскочил Пантелей, готовый идти за своим кровным врагом хоть на край света. – Куда этот гад ушел?

– Не знаю, – пожала плечами мисс Гудвин, – и никто уже не узнает, – добавила девушка, – он попал в засаду. Вернее, напоролся на пост контрабандистов, который вы же, мистер Максаков, и выставили недалеко от дороги, – сообщила Мишель. – Видимо, у них был сильный зуб на этого Хиджама Фаруха. Они даже не попытались взять его в плен. Так изрешетили и машину, и его – целого места не осталось. Хорошо, что я не взяла наш служебный джип, а то руководство компании меня со свету бы сжило за испорченный автомобиль. У нас такой жуткий…

– Не отвлекайся, – строго приказал Пантелей. – Рассказывай дальше.

– Да, – спохватилась девушка, – дальше. А дальше, в общем-то, и все.

– Как это – «все»? – спросил Пантелей с таким видом, как будто его лишили самого интересного момента.

– Так, – пожала плечиками Мишель. – Пираты попрятались по своим хижинам, а когда в бухту вошел ваш эсминец, побросали оружие и сдались. Потом ваши моряки спустились в машинное отделение сухогруза «Виктория» и вытащили вас на божий свет, – закончила свой рассказ журналистка.

– Постой, постой, – старший сержант наморщил лоб, – это-то как раз понятно: эсминец, пираты пачками сдаются и все такое прочее. Мне другое непонятно: откуда этот самый эсминец нарисовался? Да еще так вовремя, – недоумевал морской пехотинец. – Не с неба же он упал, в самом деле?

– Конечно же, не с неба, – улыбнулась девушка, – это я его вызвала.

Если бы Максаков в это время жевал, то точно поперхнулся бы, как и Григорий.

– Ты?! – Глаза старшего сержанта округлились от изумления, и он минуты три смотрел на мисс Гудвин, ожидая, пока его подчиненный откашляется и снова сможет переводить.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3