Золотая книга сказок
Шрифт:
Служанку звали Присли, и она тоже слышала о принце и дала себе слово стать его женой. А крёстной матерью Присли была, к несчастью, фея-креветка. Вот у неё-то и попросила Присли помощи.
– Розетта выходит замуж за принца Роланда. А я сама хочу стать его женой, – сказала крёстной Присли. – Ты можешь мне помочь в этом?
– Конечно! Для меня будет счастьем расстроить её мечты, – обрадовалась злая фея и что-то
И вот наступила ночь, и принцесса отправилась в путь. Долго ли, коротко ли ехала она, и вот уже вдали показался дворец принца, как взошло солнце. В ту же минуту злая служанка вынула из сумочки пилочку для ногтей, прорезала занавеску на двери, и в карету хлынул дневной свет. Розетта сразу же превратилась в белого оленя, который выпрыгнул из кареты и скрылся в лесу. А Присли надела обручальное кольцо Розетты и её корону.
Принц с нетерпением поджидал свою любимую: все окна в его дворце уже были наглухо заколочены. Когда лжепринцесса, войдя во дворец, откинула с лица накидку, он воскликнул:
– Что за шутки? Отец, они обманули нас. Портрет не имеет ничего общего с оригиналом. Я лучше умру, нежели женюсь на этой уродине.
Король, который не видел настоящей принцессы, тоже огорчился. Но он дал королевское слово, что его сын женится на Розетте, поэтому приказал ему готовиться к свадьбе.
Видя, что отец не внемлет его мольбам, отчаявшийся принц поскакал в дикий лес в надежде на то, что лютые звери растерзают его и ему не придётся жениться на этой уродине. Долго он скитался в лесу, но зверей не встретил, а вдруг увидел вдали белого оленя. Принц, прицелившись, выстрелил в него и ранил в ногу, но олень успел скрыться в чаще леса. Принц поехал дальше и увидел вдали маленькую избушку. Он спешился и постучался. Ему никто не ответил, тогда принц заглянул в избушку. На кровати, застеленной оленьей шкурой, спала девушка неземной красоты. Её нога была перевязана, а на бинтах запеклась алая кровь. Невдалеке лежала золотая стрела принца, та самая, которой он ранил белого оленя.
Принц кинулся к красавице и узнал в ней принцессу Розетту с портрета, который висел в его комнате. Слёзы радости брызнули из его глаз, и одна слезинка упала на оленью шкуру. В ту же секунду принцесса проснулась, и заклятье феи-креветки спало с неё. Она рассказала Роланду обо всём, что с ней приключилось.
– Прости меня, – сказал принц и упал перед принцессой на колени. – Я ничего не знал про оленя. Я бы скорее умер, чем причинил тебе боль.
Он усадил принцессу на своего коня и помчался с ней во дворец.
А король-отец тем временем, подумав, что его сына растерзали в лесу дикие звери, решил отомстить за него и за обман. Он собрался отправиться войной на королевство принцессы Розетты.
Услышав звуки горнов и увидев короля, едущего к ним навстречу с войском, Роланд закричал:
– Мой дорогой отец! Вот моя возлюбленная принцесса Розетта. Я нашёл её!
Король взглянул на принцессу и сразу же узнал её по портрету. Такой красоты он не видел никогда! Радостный, он повернул войско назад.
Розетта с Роландом в тот же день обвенчались в дворцовой церкви. Злую служанку отправили домой, где она стала работать прачкой. А всё королевство ещё долго пересказывало историю о волшебном белом олене и его приключениях, так счастливо
Красавица и чудовище
Жил-был богатый купец, у которого было три дочери. Младшую из дочерей звали Красавица. Сёстры не любили её за то, что она была отцовской любимицей. Однажды купец поехал по делам в город. Он позвал дочерей и спросил, что им привезти в подарок. Старшие попросили платья, а младшая алую розу.
Купец отправился в путь. Добравшись до города, он сделал все свои дела, а по пути домой заблудился и попал в чащу леса, где было очень темно и завывали голодные звери. Пригорюнился купец и распрощался было с жизнью, как вдруг вдалеке заметил огоньки. Приблизившись, он увидел старинный замок. Войдя в его ворота, он поставил свою лошадь на конюшню и вошёл в зал. В зале стоял стол, сервированный диковинными кушаньями, и горел камин. Купец подумал: «Хозяин, наверно, придёт с минуты на минуту». Он прождал час, два, три – никто не появлялся. Купец сел за стол и вкусно поел. Затем пошёл посмотреть другие комнаты, а зайдя в спальню, прилёг на кровать и уснул глубоким сном.
Проснувшись поутру, купец увидел на стуле рядом с кроватью новую одежду. Спустившись вниз, он обнаружил на обеденном столе чашку кофе с тёплыми булочками.
– Добрый волшебник! – сказал он. – Спасибо тебе за твою заботу.
Выйдя во двор, он увидел уже осёдланного коня и отправился домой. Проезжая по аллее, купец увидел розовый куст и вспомнил о просьбе младшей дочери. Он подъехал к нему и сорвал самую красивую розу. Вдруг раздался рёв, и перед ним предстало отвратительное огромное страшилище.
– Я спас тебе жизнь, а ты вот как отплатил мне за это, – прорычало оно. – За это ты должен умереть!
– Ваше величество, простите меня, пожалуйста, – взмолился купец. – Я сорвал розу для одной из моих дочерей, она очень просила меня об этом.
– Меня зовут не Ваше величество, – зарычало страшилище. – Меня зовут Чудовище. Отправляйся домой, спроси у своих дочерей: не хотят ли они умереть вместо тебя. Если они откажутся, то через три месяца ты должен сам вернуться сюда.
Купец и не помышлял посылать своих дочерей на смерть. Он подумал: «Я пойду попрощаюсь со своей семьёй, а через три месяца вернусь сюда». Он сел на коня и отправился домой. Конь быстро нашёл верную дорогу, и купец ещё засветло добрался до родной деревни. Встретив детей, он отдал младшей розу и сказал:
– Я заплатил за неё высокую цену.
И рассказал про свои злоключения.
Старшие сёстры накинулись на младшую:
– Это ты во всём виновата! – кричали они. – Захотела оригинальности и заказала паршивый цветок, за который отец теперь должен расплачиваться жизнью, а ты стоишь и даже не плачешь.
– Зачем же плакать? – ответила им кротко Красавица. – Чудовище сказало, что я могу пойти к нему вместо отца. И я с радостью это сделаю.
– Нет, – возразил ей отец. – Я пойду к нему сам. Я стар, и мне вскоре всё равно умирать. Единственное, о чём я горюю, так это о том, что оставляю вас одних, мои дорогие девочки.