Золотая кровь 3
Шрифт:
Она знала, что это будет краткий миг — пыльца в её помаде подействует быстро, но и этого краткого мгновенья, в которое сеньор Виго сжал её в объятиях, отвечая на поцелуй с таким жаром, что колени ослабели, и закружилась голова, даже этого мгновения ей было достаточно. Чувствовать, как он сходит с ума от этого поцелуя и прикосновений, не в силах сдерживать рвущееся наружу желание.
— Эми…
Он прижался ладонями к её щекам, и в этотмомент Эмбер выскользнула и отступила назад, глядя в глаза сеньору Виго.
— Мне жаль…
Это всё, что она смогла прошептать, иначе бы просто
У неё есть минут пять, может быть десять. В мире иллюзий всё зыбко и непредсказуемо. И она не знает, как быстро он пустится за ней в погоню.
Она подхватила юбку и на цыпочках быстрым шагом прокралась по коридору, гася за собой фонари. Скользнула в ту нишу, где оставила свои трофеи, и быстро взобралась на подставку для бочек. Пошарила рукой — аллилуйя! Перчатка и шкатулка лежали там, где она их и оставила. Эмбер быстро забрала свою добычу и спрыгнула на пол.
Но из ниши выйти она не успела, что-то зашелестело и упало на неё сверху, и она слишком запоздало поняла, что это была ловчая сеть, в которую она попалась как фазан.
Почему она не почувствовала опасности?! Ведь всё складывалось слишком удачно для простого совпадения!
В этот момент всё стало очевидно: и место, куда её пригласил сеньор Виго, и то, что они оказались здесь одни, и его подарок…
Её поймали на живца.
Эмбер пыталась выхватить нож из кармашка на поясе, и будь у неё немного больше времени, выбралась бы из ловушки. Но из ниши напротив выскочили гварды и набросились, пытаясь её скрутить. Она отбивалась, как тигрица, сбив с ног одного из них, и даже смогла добраться до ножа и вонзить его в чью — то ногу. А затем полосонула из стороны в сторону, вспарывая сеть, и будь нападавших только двое, ей, возможно, могло бы повезти. Но их было четверо, и в тот же миг, когда она смогла выскользнуть в прореху сети, кто — то сильный схватил её за запястье, и вывернул руку до боли, заставляя выронить нож.
Тело прошила игла боли, отразившаяся на языке металлическим привкусом крови и запахом железа в ноздрях. Мир застыл — сознание будто погрузили разом в ледяную воду. Эмбер едва смогла вдохнуть и, запоздало услышав характерный щелчок, поняла, что на запястье застегнули браслет из оникисида.
Глава 3. Ужин при свечах
Ониксид похож на лёд… На слепоту и глухоту… На тяжесть гранитного камня, лежащего на груди… На кандалы…
На всё сразу.
Эмбер не смогла подобрать подходящее определение тому, как действует ониксид на эйфайра.
Как будто ты разом лишается всех органов чувств, а мир своих красок. Ты не видишь ауры, не чувствуешь кожей, твой слух становится таким, будто в ушах вата и все звуки доходят издалека. Теряются оттенки…
Эмбер ощущала всё это, сидя за столом перед сеньором Виго.
Ужин при свечах — какая насмешка!
Мейстер Фернандо, как и было задумано, накрыл стол на террасе, на верхнем этаже, откуда открывался вид на ночной город и статую Парящего Спасителя, подсвеченную снизу множеством огней — паломники ежедневно приносили туда лампады.
Но в этот раз наслаждаться
Сначала её заковали в кандалы и заперли в одной из комнат, примыкавших к подвалу. Морис, Джукко и его кортесы едва руки ей не вывернули. Но, впрочем, она и сама виновата — пыталась сопротивляться до последнего, хотя и так уже было ясно, что битва проиграна.
Просто… было обидно.
Попасться на такой глупости! Ведь явно же было видно, что это ловушка. Но она слишком много подарков получила от Лучезарной, и может поэтому полностью утратила осторожность? Или во всём виновато её отношение к сеньору Виго? Где-то в глубине души она не верила, что он может поступить с ней плохо.
Какая же она дурочка…
А затем её привели на террасу, где сеньор Виго встретил её собственной персоной. Морис всё бормотал, что это рискованно и не стоит им разговаривать здесь, и всё-таки убедил сеньора Виго «приковать преступницу цепью за ногу», чтобы не убежала. Сыщик вообще отнёсся к безопасности со всем тщанием и хотел сразу же вызвать инспектора Альвареса и специальную тюремную карету. А когда сеньор Виго его осадил, то ещё долго пытался настаивать на том, чтобы Эмбер заперли в самой надёжной комнате, с решётками на окнах, и дверью, обитой железом. Но и тут сеньор Виго велел не торопиться. Он обещал, что будет ужин, значит будет.
Ужин при свечах, но с браслетами из ониксида на руках и цепью на ноге, которой её приковали как собаку!
Что же, глупость и самонадеянность наказуемы.
Вот так Эмбер. Вот так…
Её привели под руки, усадили и приковали, а сеньор Виго просто стоял в стороне, смотрел на всё это и молчал. Он отослал всех слуг и Мориса, и сказал, чтобы на террасе никто из них не появлялся, пока он сам кого — нибудь не позовёт. А сыщик, уходя, демонстративно отдал ему свой револьвер и шепнул: «Если что — я рядом». Это Эмбер прочла по губам.
Когда все ушли, и на террасе наконец-то стало тихо, сеньор Виго, не говоря ни слова, откупорил бутылку, обошёл стол, налил вина себе и Эмбер, а затем взял щипцы для мяса и положил на её тарелку сочный ломоть ростбифа и печеный картофель. Лицо сеньора Виго было холодным и бесстрастным, а движения сосредоточенными и быстрыми. Казалось, что мыслями он где-то далеко и все его действия — механические, как у заводной куклы.
Эмбер могла бы понять, о чём он думает, но ониксид не давал увидеть его ауру и почувствовать её вибрации. Не давал полноценно дышать. И ощущать это было ужасно.
Почему-то вспомнилась Кэтэрина…
Как же амантэ графа Морено столько лет живёт в своём ошейнике из оникисида?
Когда сеньор Виго закончил с блюдами, то сел на противоположном конце стола и какое-то время, молча рассматривал Эмбер, а она также молча смотрела на него. Просто смотрела, устало и отрешённо. Теперь, когда необходимости притворяться больше не было, на неё накатили усталость и опустошение.
Лучезарная и так была к ней неимоверно добра. А она была глупа и беспечна, и верила, что всё будет хорошо, хотя опасность была всё ближе и ближе, затягиваясь, как удавка на шее.