Золотая рыбка
Шрифт:
Прислушалась. В комнатах тишина, далеко внизу начинает оживать большой город,
в кустах на балконе чирикают птицы. А что, если Рэй сбежал, рассчитывая самостоятельно изъять у профессора всю сумму? Зачем ему, собственно, делиться?
– Она вскочила, пораженная этой мыслью. Шагнула в гостиную - на диване, кроме смятой простыни, ничего не было. Полина кинулась в холл, проверить, исчезли ли вещи Рэя. Споткнулась и, не удержавшись, упала прямо на лежащее на ковре у дивана тело.
– Брр!..
–
– Жуткая ночь... Крутился,
крутился, уснул. Свалился с дивана, теперь... В чем дело, детка?
– Он потянул
атласное одеяло.
– Я не совсем одет.
– Извини, мне стало страшно.
– Приподняв одеяло, она нырнула к нему под бок и
свернулась калачиком...
... Уже совсем рассвело, на ковер упали яркие квадраты солнечных лучей, освещая
сладко спящую пару. Приоткрыв затуманенные сном глаза, Рэй тупо огляделся и
тут же в ужасе вскочил:
– Мы проспали!
– Посмотрел на часы.
– Слава Богу... в запасе целый час.
– Он
улегся, обняв уткнувшуюся в стену Полину.
– Может, ты все же скажешь мне, что было не так?
– Все было прекрасно. Ты нежный, сильный...Талантливый, находчивый... И вообще
копия Майкла Дугласа. Плевать, что не стоял на коленях и не клялся в любви...
Полина повернулась и протянула к Рею руки.
– Возможно, это все враки... мы ведь чем-то связаны, правда? Я никогда не забуду наши приключения и то, как мы любили
друг друга.
– Нет, нет! Не любили, а любим. Мерзавец подождет... Мне трудно оторваться от тебя, детка... Идиоты, потеряли целых два дня!
– А спальня? Не оставлять же кровать нетронутой?!
– Полина вскочила, вбежала в
спальню и со всего маха сбросилась поперек гигантского ложа.
– Переверну пуховики ко всем чертям!
– Кинулся за ней Рэй.
– Э, да тут водяной
матрац... Наверно, с "бурей" и "качкой". Ты не пробовала?
– Он обнаружил в
изголовьях кнопки.
– Держись, детка! Черный флаг! Черный флаг - это значит
шторм!
Покидать отель было очень грустно. Полину не покидало ощущение, что медовый
месяц едва начался, но каникулы кончились. Те же слуги вынесли к автомобилю
багаж. Радушно проводил гостей главный администратор, выразив надежду, что
супруги теперь зачастят в Лос-Анджелес. "Супруги" отказались от "линкольна" и
"ройса", предпочтя скромный "форд".
– Не грусти, детка.
– Рэй сжал руку "жены".
– У твоих ног будет валяться самый
лучший мужчина на свете. И он будет таким, как ты хочешь...
– Рэй отвернулся к
окну, глядя на утренний океан.
– У меня чего-то не хватает, правда?.. Ведь
знаю, что ничего не смыслю
передаче.
– Смыслишь... Любовь - это то, что у нас было, плюс сострадание, ответственность...
И я думаю - сумасшедшая необходимость быть вместе. Мания половины,
понимаешь? Ну, когда ты абсолютно уверен, что заменить любимого никем нельзя,
хоть убей...
– Понимаю... выходит, нам ещё не обломилось такое счастье. Но, если честно, я
испытываю к тебе нежность, которую с другими как-то не замечал. Я думал, это
чувство присуще родне. А может... ты не знаешь своего отца, я тоже...
– Рэй с ужасом
взглянул на девушку.
– А вдруг ты - моя сестра?
– Еще этого не хватало...
– Полина нахмурила брови.
– Я тоже как-то сразу потянулась к тебе... Душевная симпатия... Нет... Не может быть. Твоя мать не была ни в России, ни
в Эстонии... Ерунда... Я тоже явно не дочь Марлона Брандо.
– Майкла Дугласа. Почему-то больше всего я рассчитывал в этом деле на него... ну
теперь все равно. Пора заводить своих детей. С такими-то деньгами! Рэй
мечтательно зажмурился.
– Ох, боюсь, как бы не сорвалась с крючка рыбка...
– Полина с опаской смотрела на
здание банка, возле которого припарковался шофер. Рядом располагалось кафе
"Глория".
– Поднапрягись, Пол. Ты же экстрасенс... Вон, видишь типа под зонтиком? Лысый
с кейсом. Узнаешь?
– Ждет...
– Прошепетала Полина и подала Рэю кассету.
– Мне идти?
– Непременно. Хочешь, чтобы меня арестовали одного? Шутка. Ты не должна
пропустить мгновения триумфа.
"Супруги" де Дальма подсели к одинокому джентльмену. Почти все столики были
пусты, перед Бенедиктом стоял стакан с минеральной водой. Никто не
поздоровался. Дирк поставил на пластиковое кресло кейс.
– Проверьте. Только что взял в банке.
– Не захватил детектор. Хотя... Дорогая, что скажешь относительно "подарка"профессора?
– Рэй приоткрыл кейс, наполненный пачками зеленых купюр, и пояснил.
– Моя супруга ясновидящая.
– Нормально, - подержав ладонь над пачками, постановила Полина. Несмотря на
теплый воздух, поднимающийся от свежеполитых бетонных плит, её прохватил
озноб. Хотелось поскорее скрыться от лысого человека.
– Где кассета Глен?
– Строго взглянула Полина в прячущиеся глаза Бенедикта.
– Она со мной. Но позвольте один вопрос: кто предоставил вам эксклюзивную
информацию о моих... экспериментах?
Рэй рассмеялся:
– Меня прислала за фильмом мисс ле Бланк. Но дама сильно огорчила меня своей