Золотая тигрица
Шрифт:
Услышав это, король изменился в лице, но почти сразу смог взять себя в руки. На какой-то миг я пожалела о сказанном: очень уж хищным стал взгляд его величества.
— Что ж, вы не солгали, Эвгар действительно жив, — Пауль вынул из кармана сюртука крошечную темно-синюю книжку Первого сберегательного банка и протянул мне. Я приняла ее, открыла — на мое имя был заведен вклад в размере пятисот тысяч золотых карун.
Конечно, я предполагала, что король окажется щедр — но что настолько…
— Спасибо за работу, — Пауль
Я понимающе кивнула.
— Вы сказали, что Эвгар устроил хранилище артефактов на Зимурских болотах. Они нужны мне, эти артефакты. Все до единого.
Похоже, вся эта свистопляска с розысками Эвгара затевалась именно ради артефактов. Я указала в сторону своего дорожного саквояжа, что притулился возле ножки стула, и ответила:
— Мой поезд отходит через полчаса.
Пауль прикрыл глаза и кивнул.
— Замечательно. Тогда еще раз благодарю вас и желаю счастливого пути.
На том и расстались.
Еще один привет от его величества поджидал меня на вокзале: молодой человек в синей форме курьера протянул мне небольшой сверток, в котором угадывались очертания ларца. Расписавшись в ведомости, я задумчиво взвесила посылку на ладони — легкая. Ковырнула личную печать короля — алый сургуч был, как и полагается, блестящим и твердым.
— Пассажирский поезд номер сто два в Лаффельд задерживается по техническим причинам на два часа! — проорали из углов круглые усилители звука, еще одно сочетание магии и науки. — Повторяем: пассажирский поезд…
Я негромко выругалась, подхватила саквояж и пошла в сторону небольшого, но уютного вокзального ресторанчика. В отличие от остальных едален в здании, это место вызывало уважение, и я могла быть уверена, что не проведу всю дорогу в туалете. Да и лишняя чашечка кофе не помешает.
Ресторанчик был почти пуст: судя по ценам в меню, люди предпочитали другую столовую. Я заказала стейк и легкую нарезку овощей и, когда официант ушел, принялась возиться со шпагатом, который обматывал посылку. Что же мне отправил Пауль?
— Я бы не стал ее открывать, — произнес знакомый голос. Я обернулась, и человек, сидевший за соседним столиком спиной ко мне, тотчас же осадил меня: — Не оборачивайся.
Я села ровно и, едва повернув голову вправо, спросила:
— Почему?
Эвгар тихо рассмеялся. Официант поставил на его столик заказанное блюдо и произнес:
— Приятного аппетита, милорд.
— Благодарю вас, — ответил Эвгар. Звякнули столовые приборы.
Периферийное зрение у меня развито отлично: я заметила, что Эвгар одет в щегольский темно-серый сюртук с искрой и что на полу рядом с его стулом стоит саквояж — почти такой же, как у меня.
— Собираешься в путешествие? — спросила я. Пожалуй, пора перейти с ним на «ты».
— Не открывай посылку, Вера. Мой отец никогда не потратит пятьсот тысяч золотых
Официант принес мой заказ, но умопомрачительный аромат стейка теперь оставил меня равнодушной. Аппетит улетучился в неизвестном направлении. Посылка, стоявшая на столе, словно скалила зубы.
— Откуда ты знаешь про деньги?
Эвгар снова рассмеялся и ногой подтолкнул ко мне свой саквояж. Я машинально отметила, что у него были очень хорошие ботинки.
— Знаю. Положи туда посылку, закрой защелку и поставь на пол.
Я подчинилась. Саквояж был пуст, с него даже не сняли внутреннюю бирку дорогого магазина, и посылка короля рухнула в него, словно в подвал башни Кастерли. Я торопливо закрыла защелку и опустила саквояж на пол.
— Умница, — одобрил Эвгар. Вязкое, томительное ощущение беспомощности, охватившее меня в тот миг, когда я услышала его голос, все никак не проходило.
Из саквояжа донесся хлопок — легкий, едва различимый. Я испуганно посмотрела вниз, и Эвгар сказал:
— Ты кушай, кушай. Мясо стынет. Ешь, а я буду говорить.
Я подчинилась. Отрезала кусочек стейка, отправила в рот. Нежнейшее мясо казалось мне абсолютно лишенным вкуса. Овощи, политые ароматным соусом, были водянистыми и пресными.
— Ты рассказала ему, что я жив. Привела неоспоримые доказательства — причем такие, которые сделали тебя ненужным свидетелем. Плюс добавила полную информацию об артефактах. И зачем ты ему теперь нужна?
Он был прав. Незачем. Мои клиенты всегда играли в открытую — на этом я и попалась.
— Но печать на посылке… — промолвила я. Голос прозвучал жалко, чуть ли не обиженно. — Ее могли бы найти.
— Печать магическая, — усмехнулся Эвгар. — Испаряется после того, как сломана. Мало ли кто может быть твоим врагом? Друзья Тобби, например. Лихо ты с ним обошлась, я впечатлен.
Откуда, дьявол побери, он все знает? Смотрит на меня в волшебное зеркало?
Боковым зрением я заметила, как Эвгар вскинул руку, подзывая официанта. Мелькнуло тонкое запястье, украшенное алой ниткой с узелками — новомодное поветрие, якобы эта безделушка, привезенная из Святой Земли, приносит удачу в делах. Все мужчины в столице сейчас такие носят. И Дамьен, и Фюке, и принц Эван — только король не поддался общему безумию.
— Счет, пожалуйста.
— Сию секунду, милорд.
— Одним словом, переходи на нелегальное положение, — посоветовал Эвгар. — Из клиентов у тебя остался только Бувье. Меньшее из зол, на мой взгляд.
Зашуршали ассигнации, ложась в книжку меню.
— Отдай ему эти артефакты, — проговорила я. — Почему бы нет?
— А потому что сволочь, — произнесли от двери. Судя по тому, как изменилось лицо бармена, который медленно опустился под стойку, как немногочисленные посетители с жалобными стонами нырнули под столы, дела были плохи. Катастрофически плохи.