Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Золото поступает в слитках
Шрифт:

– Нет. – Его голос был резок и решителен. Эшбьюри как бы давал понять, что не любит загадок и намерен повесить трубку.

– Ваш тренер.

– Ах вот как. – Интонация тотчас же изменилась.

– Как вы отнесетесь к тому, что ваш пасынок отправится в тюрьму за мошенничество?

– Если… Боже мой, Дональд, что вы такое говорите?

– Повторяю, как вы отнесетесь к тому, что ваш пасынок сядет в тюрьму за соучастие в мошеннических операциях?

– Это было бы катастрофой. Это было бы…

Возможно, – сказал я, – что вы и впрямь считали его президентом корпорации, тогда как он просто выступает в роли подставного лица.

– Господи.

Я повесил трубку и вышел в приемную сообщить Элси, что отправляюсь в агентство предупредить Берту насчет того, что ей придется взять себе новую секретаршу.

Элси улыбнулась.

– Берта выпустит когти.

– Пусть. К двум или трем часам мне нужно приготовить деньги – мистер Рич приедет с готовым для подписи контрактом. Когда он позвонит, уточни с ним время встречи и дай мне знать. Я буду в кабинете Берты.

– Что-нибудь еще? – спросила Элси.

– Если заедет или позвонит мистер Эшбьюри, передай ему, что мистер Фишлер отправился по делам и ты не знаешь, когда он вернется.

Глава 8

Я так привык к барабанной дроби машинки Элси Бранд, что, когда я примчался в агентство, ровный ритм: клик-клак-клак-клик-клак-клак… – прозвучал для меня странными, настораживающими звуками. Я даже осмотрелся вокруг, чтобы убедиться, что не ошибся дверью.

В приемной за машинкой Элси Бранд сидела довольно хорошенькая девушка. Она что-то стирала на листе бумаги, водя по ней ластиком, и вскинула на меня равнодушные глаза.

– Там кто-нибудь есть? – Я указал пальцем на кабинет Берты.

– Да. – Девушка взялась за телефонную трубку.

– Не надо. Я подожду.

– Не назовете ли ваше имя?

– Это не обязательно.

Я устроился в углу на стуле и развернул газету.

Девушка отложила ластик и вернулась к машинке, время от времени поглядывая на меня. Я угадывал эти моменты.

Из кабинета Берты Кул доносились голоса, но слов я не разбирал.

Через несколько минут из офиса вышел мужчина. Я прикрылся газетой и видел только его ноги ниже колен.

Издавна бытует мнение, что детективы носят неуклюжие туфли с широкими квадратными носами. Когда-то, может, так и было, но хорошие детективы давно перестали носить что-либо подобное.

Мужчина был обут в легкие светло-коричневые туфли, на нем были превосходно отутюженные брюки, но что-то в нем настораживало меня. Он уже собирался уходить, но внезапно обернулся и бросил Берте несколько слов.

Я опустил газету и вопросительно глянул на Берту.

– Миссис Кул?

Она затаила дыхание.

Мужчина, высокий, широкоплечий, лет сорока с лишним, вел себя спокойно

и сдержанно, но выражение его лица мне не понравилось. Я старался не встречаться с ним взглядом.

– Что вам угодно? – обращаясь ко мне, заторопилась Берта. – Можете не рекламировать свои изделия. Я уже подписалась на все журналы и потратилась на благотворительные цели.

Я улыбнулся.

– Вы свободны в своем выборе, – сказал я и вновь уткнулся в газету.

– Всего доброго, миссис Кул, – попрощался наконец мужчина.

Берта стояла молча, пока он не исчез, затем жестом пригласила меня к себе.

В кабинете Берта закурила, ее руки дрожали.

– Боже мой, Дональд, как ты узнал?

– О чем? – изумился я.

– О том, что здесь находится детектив, разыскивает тебя.

– Повадка выдала его. Он вел себя как ищейка.

– Ты, конечно, не лишен интуиции, но она не доведет тебя до добра.

– Что ему нужно от меня?

– Ты вроде бы должен догадаться.

– Что он говорил?

– Сказал, что занимается своим привычным делом: разыскивает людей, которых нужно допросить в связи с одним убийством. Он хотел знать, есть ли в моем агентстве человек по имени Дональд Лэм, выполняет ли он какую-нибудь работу для мистера Эшбьюри и доволен ли им тот.

– И что ты ему сказала?

– Что не в состоянии судить о работе, которую выполняют мои сотрудники. Оценить ее может только сам мистер Эшбьюри.

– Они неплохо информированы, – заметил я. – Они охотились за Альтой и обнаружили, что меня нет у Эшбьюри.

– Они обнаружили, – сердито поправила меня Берта, – что твоя внешность соответствует описанию человека, которого они ищут в связи с убийством Рингоулда.

– Вполне возможно.

– Что же нам делать?

Я намерен на некоторое время скрыться.

– Ты продвинулся в деле Эшбьюри?

– Немного.

– Дональд, ты доставляешь мне серьезные неприятности. Я уже не раз попадала с тобой в передрягу.

– Но ты и зарабатывала прилично, – не растерялся я.

– Ну и что? С тобой слишком много хлопот. Какая польза от денег, если ты сидишь в тюрьме?

– Я не виноват, что убийца выбрал момент, чтобы пристукнуть Рингоулда именно тогда, когда я выполнял свои служебные обязанности.

Но Берта, однако, не отставала от меня:

– Я звонила Элси, спросила, как продвигается работа, которая ей поручена. Элси ответила, что ты велел ей прекратить это занятие.

– Это верно.

Ее лицо побагровело.

– Я возглавляю агентство!

– А я – главный в офисе Фишлера. Какой смысл снимать помещение, обставлять его, вешать табличку на дверь, если посетитель увидит секретаршу, печатающую письма на бланке другого учреждения: «Б. Кул. Конфиденциальные расследования».

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс