Золото поступает в слитках
Шрифт:
– Что-нибудь еще? – спросил я.
Берта бросила на меня враждебный взгляд:
– Я не потерплю наглости, Дональд. В конце концов, ты работаешь на меня.
– И ежедневно приношу тебе сто долларов.
Это подействовало.
– Садись, дорогой, – пригласила она. – Не обижайся на Берту. Берта сегодня злая, потому что не выспалась.
Я выбрал кресло для клиентов и развалился в нем.
Зазвонил телефон.
– Верно, еще одна женщина, – предположила Берта.
– Узнай, кто это, – сказал я. – Если Эстер Кларди или Альта Эшбьюри – я здесь,
– Сразу две женщины! – возмутилась Берта. – Увлечься сразу обеими! Эта Кларди – обычная маленькая потаскушка. Альта Эшбьюри – богатая девица, для которой ты – новая игрушка: поиграет с ней, пока не сломает, и выбросит, как ненужный хлам без…
Телефон продолжал звонить. Берта схватила трубку и рявкнула:
– Хэлло!
Теперь, когда отсутствовала Элси, Берте самой приходилось отвечать на звонки, и это раздражало ее.
По мере того как Берта вникала в то, что говорилось по телефону, менялось выражение ее лица. Глаза ее стали настороженными. Она спросила:
– Сколько?.. Но я не понимаю, почему… не перебивайте меня, черт возьми! Послушайте, если вы не уполномочены завершить сделку, то как вы… Понимаю. Сколько? Я позвоню вам через некоторое время и дам вам знать… Нет, сегодня же… В час. Позже? Ну тогда в три? Ол-райт, в два часа.
Берта повесила трубку. Вид у нее был ошарашенный.
– Что-то связанное с нашими проблемами? – спросил я.
– Нет, другое. Недавно ко мне приходил один тип, заявил, что хочет поговорить со мной ровно три минуты. Я согласилась на это. Когда он превысил время, прервала его. Он думал, что я настолько заинтересовалась, что ничего уже не замечаю. Но я его встряхнула как следует. Дональд Лэм, чему ты улыбаешься, черт возьми?
– Да так, – вздохнул я и поинтересовался: – Сколько хотят получить люди, которые продали тебе акцию?
– Откуда ты знаешь о них? Откуда тебе известно, что я купила акцию? Что ты суешь нос в чужие дела? Шпионишь за мной?! Ты…
– Нет. Я читаю тебя, как открытую книгу. Да и каждый бы догадался, это старый прием в игре вымогателей.
– Как так?
– Ты твердо обещаешь собеседнику, что уложишься точно в три минуты. Далее говоришь все, что тебе требуется, не заботясь о времени. Тот, кого обрабатывают, старается показать, что его не одурачишь. Он следит за временем и не задает вопросов, которые непременно бы задал в другой ситуации. Это безотказный и успешный метод психологического вымогательства.
Берта дважды судорожно глотнула, придвинула к себе телефон, набрала номер.
– Это Берта Кул. Я взвесила все. Я… Ол-райт, приготовьте деньги. Я сказала – деньги. Мне не нужно никаких чеков – только наличные.
– Сколько они тебе предлагали?
– Не твое дело. Чем ты сейчас занят, черт побери?
– Просто слоняюсь.
– Шутишь? Тебя наняли для расследования убийства, а ты…
– Выбрось это из головы! – перебил я. – Нас наняли для того, чтобы помочь Альте Эшбьюри.
– Что ж, она все глубже увязает в своих проблемах.
– Но мы все еще на работе.
– Ну, так занимайся работой.
– Нам ведь
Берта не ответила, но тут же бросилась в атаку:
– Иногда, Дональд, ты доводишь меня до такого состояния, что я готова разорвать тебя на куски. Что, дьявол тебя возьми, ты сделал с Токамурой Хашитой?
– Ничего. А что такое?
– Он позвонил мне и сказал, что больше никаких уроков не будет.
– Я подозреваю, что обидел его.
– Каким образом?
Я рассказал о моем пари с Хашитой и обо всем происшедшем в игорном заведении.
– И какое же пари ты ему предложил?
– Пари на пятьдесят долларов…
– Пятьдесят долларов! – воскликнула Берта. – Чьи пятьдесят долларов?
– Эшбьюри.
Успокоившись, Берта опустилась на стул.
– Так если, ты говоришь, он выиграл, тебе лучше продолжить уроки.
– Я думаю, что обманул надежды Хашиты.
– Дональд, откуда ты знаешь, что трехминутный регламент – это психологический прессинг для одурачивания клиентов? – переменила тему Берта. – Я никогда о нем не слышала.
– Сколько они с тебя содрали?
– Ничего они не содрали. Я должна была получить вдвое больше, чем заплатила…
– Умница. Дожидайся, – сказал я.
Берта окинула меня возмущенным взглядом.
– Все-таки, – пригрозила она, – мне придется тебя уволить.
– Не пугай. Крумвезер предлагает мне сотрудничать с ним.
– Кто-кто предлагает?
– Крумвезер, адвокат.
Берта наклонилась через стол:
– А теперь послушай меня, дорогой. Тебе не стоит возвращаться в юриспруденцию. Ты знаешь, чем это кончится. Всегда повторяется одно и то же. Ты успешно начнешь свою практику, но те длинноволосые бездельники, что вечно околачиваются в барах, всегда найдут к чему прицепиться, и ты снова очутишься на улице в поисках работы. В моем агентстве у тебя хорошее место и неплохие шансы. Ты можешь заработать…
– Одну десятую того, что имел бы, работая в области права.
– Но у тебя здесь есть будущее, дорогой, и потом, ты не можешь оставить Берту. Берта полагается на тебя.
Я услышал быстрые шаги и взволнованные голоса в приемной. Дверь резко дернули, в кабинет ворвалась Эстер Кларди. Одна из секретарш пыталась преградить ей дорогу.
– Что вы себе позволяете! – возмутилась Берта. – Вламываетесь ко мне без спроса. Вернитесь в приемную, подождите, мне доложат о вас и…
– Входи, Эстер, садись вот сюда, – сказал я, поднимаясь и предлагая девушке кресло для клиентов. – В чем дело?
Я захлопнул дверь перед любопытствующей секретаршей.
– Этот адвокат хотел, чтобы я донесла на тебя, – сказала она. – Ты должен знать, что я не сделала этого.
– Но ты обещала ему сделать это?
Эстер подняла глаза:
– Да. – И добавила: – Я вынуждена была обещать.
– Послушай, Дональд, – опять вмешалась Берта. – Ты не имеешь права распоряжаться здесь и приглашать людей в мой офис.
– Она хочет, чтобы ты ушла, Эстер, – сказал я.
Эстер поднялась. Глаза ее опухли от слез.