Золото Виннету (Виннету - 3)
Шрифт:
Солнце уже садилось, наступали сумерки, и мы едва-едва успели осмотреть берег.
– Едем дальше?
– Бернарду не терпелось поскорее свидеться с Алленом.
– Мои братья остановятся здесь, - коротко приказал Виннету.
– Ты прав, - поддержал его Сан-Иэр.
– Если мы в темноте напоремся на грабителей, нам может не поздоровиться. А здесь такой мягкий мох! Я уже предвкушаю, как растянусь на нем. Пора разводить костер и готовить ужин.
В тот день Боб подстрелил индюка, и теперь безграничная гордость распирала его: он наконец-то почувствовал
Через несколько минут уже полыхал огонь, а Боб усердно ощипывал индюка. Тем временем опустилась черная непроглядная ночь, в мерцающем свете пламени мерещились странные тени, деревья тянули к нам кривые ветви. Испеченная в углях птица таяла во рту.
На рассвете мы двинулись вдоль берега и вскоре нашли то место, где в озеро впадает Шорт-Ривулет. Тут и там виднелись вырытые в земле шурфы, под сенью деревьев стояли исполосованные ножами палатки, на берегу валялись брошенные кирки и промывочные лотки. Создавалось впечатление, что лагерь золотоискателей стал полем ожесточенного сражения. Однако тела убитых непонятным образом исчезли.
Поодаль стояла большая палатка. Как и остальные, она была растерзана так, что ни один предмет не мог указать на то, кому она принадлежала. Бернард бродил вокруг нее, убежденный, что там жил его брат. Возможно, так оно и было. Но я внимательно рассмотрел все следы и убедился в том, что, когда грабители набросились на палатку, в ней не было никого. Скорее всего, Аллен успел уехать до их появления.
– Если так, то нам надо спешить на запад. Аллен собирался ехать через Линн до Гумбольдтхейвна, и наверняка разбойники погнались за ним, - торопил нас Бернард.
– Да, если только ему удалось бежать, - ответил я.
– Мы не увидели ни одного трупа, значит, скорее всего, бандиты бросили тела убитых в озеро.
– Это дело рук Морганов и мулата. Им удалось опередить нас. Но все равно от меня им не уйти, - грозно произнес Сан-Иэр.- Скоро Сэм Гаверфилд сведет с ними счеты.
– Вперед! За ними!
На опушке густого леса мы обнаружили следы, ведущие вниз по склону в западном направлении. Несомненно, это были следы разбойников, однако определить, преследовали они Аллена или же спешили просто уйти с места преступления, было невозможно.
В лесу всадники разделились, чтобы не ехать гурьбой через заросли, и я насчитал следы двадцати лошадей.
– Здесь прошли шестнадцать лошадей и четыре навьюченных мула, объяснял я Бернарду.
– Посмотри, они несли на себе тяжелый груз, поэтому их копыта отпечатались лучше. Ты спросишь, почему я решил, что это мулы? Обрати внимание вон на те рытвины. Там мулы упрямились и не хотели идти вперед. Ни один конь не ведет себя так с человеком. Из-за них грабители не смогут двигаться быстро, и у нас есть надежда, что мы настигнем их прежде, чем они сумеют расправиться с Алленом.
После полудня мы обнаружили место первого ночлега грабителей. Осмотрев его, мы сразу же снова тронулись в путь и мчались, не щадя лошадей, пока сумерки не сгустились так, что уже нельзя было видеть следы. Лишь только забрезжил
Следы вели в верховья Сакраменто, стекающей с горы Шаста, и у нас была надежда на то, что мы настигнем Морганов и их шайку на следующий день. Однако там, где Сакраменто изгибается и меняет направление, следы разделились. Шесть лошадей и четверка мулов повернули в сторону излучины реки, тогда как остальные продолжали двигаться на запад.
– Тысяча чертей! Вот ведь незадача!
– чертыхнулся Сан-Иэр.
– Как прикажете это понимать? Они хитрят или у них что-то стряслось?
– Ни то ни другое, - ответил я.
– Но почему же они разделились?
– недоумевал Бернард.
– Ничего загадочного тут нет, - объяснил я ему.
– Мулы, навьюченные награбленным у Черного Глаза золотом, мешают грабителям двигаться быстрее. Поэтому они отправили сокровища под охраной туда, где в каком-нибудь укромном местечке разбит их постоянный лагерь, а сами помчались догонять Аллена.
– К черту мулов и золото!
– воскликнул Сэм.
– Моя умница Тони уже давно злится на меня за то, что мы плетемся, как улитки!
– Насчет улиток и ты и твоя Тони несколько преувеличиваете. Ты лучше скажи мне - кого из Морганов ты хочешь увидеть завтра, а кого потом?
– Как ты можешь спрашивать у меня такое, Чарли? Я хочу видеть их обоих!
– Ничем тебе не могу помочь, Сэм. Это невозможно.
– Почему?
– Мулы навьючены золотом. Кому Фред Морган мог бы доверить сокровища?
– Кому угодно из сообщников.
– Ну уж нет! Никому другому, кроме собственного отпрыска.
– Ты опять прав, Чарли, а я, старый осел, снова ошибся. Вот ведь незадача, что мне теперь делать? Ладно уж, я сначала посчитаюсь со стариком, а потом примусь за мальчишку. Вперед!
Переправившись через Сакраменто, мы разбили лагерь и заночевали, а с восходом снова пустились по следу. К полудню грабители опережали нас всего лишь на пять-шесть часов. По нашим расчетам, этой ночью мы уже могли подкрасться к их лагерю и захватить врасплох. Мы с нетерпением понукали лошадей. Еще немного - и убийцы, за которыми мы так долго и безуспешно гнались, окажутся в наших руках. Мой вороной нес меня во главе нашего маленького отряда, за ним, не отставая, бежал мустанг Виннету. Нелепая Тони без устали отмахивала своими длинными ногами милю за милей.
Неожиданно в узкой долине мы увидели на траве множество следов. Трава истоптана копытами не менее чем сотни лошадей. Везде виднелись следы борьбы, а на листьях одного куста я обнаружил капли крови.
Влево от долины вели следы трех лошадей, остальные всадники направились прямо.
Не было никаких сомнений, что здесь побывала индейцы. Если Аллен попадет к ним в руки, то жизнь его повиснет на волоске. Поэтому мы, не раздумывая, двинулись по следам многочисленного отряда.
Проехав мили полторы, мы увидели стойбище индейцев.