Золотоволосый капитан
Шрифт:
Она вновь посмотрела на «Хамелеон», пытаясь скрыть нетерпение. Глубоко вдохнув воздух, о котором просила, Лили изобразила на лице удивление и повернулась к лейтенанту.
— Мне кажется, пахнет дымом. Вы чувствуете что-нибудь? — Лили уставилась на лейтенанта, взмахнув ресницами.
— Нет. Ничего необычного.
Он повернулся в сторону «Хамелеона» и внезапно нахмурился — из трюма вырывались клубы дыма.
— Черт! Он горит! — Лейтенант крепко схватил Лили за руку и потащил за собой. — Вниз!
— Лейтенант Дэвис?! — Она выдернула руку. — Ваши люди находятся на борту той лодки?
Он
— Они потушат пожар.
— Вам следует знать, — продолжала Лили, — капитан говорил, что у него на борту, в грузовом трюме — несколько сотен килограммов пороха. Они не могут… взорваться или еще что-нибудь, если огонь доберется туда? — спросила Лили ангельски невинным голосом.
Вскоре матросы покинули «Хамелеон». Огонь, за которым наблюдала Лили, спускаясь на нижнюю палубу, разгорался все сильнее и становился все жарче, и янки решили не рисковать жизнями ради корабля и груза. Лили это порадовало. Она совсем не хотела нести ответственность за смерти молодых моряков, так похожих на ее собственный экипаж. Но она и не собиралась позволить грузу «Хамелеона» попасть в руки врага.
Лили переполняло возбуждение, она все еще находилась на палубе, когда корабль отплывал прочь от горевшего судна. Через несколько мгновений «Хамелеон» взорвался; осветив ночь, ослепляющий огонь рванулся к звездам, и Лили окатила жаркая волна.
Девушка наблюдала, как заканчивается часть ее жизни, прекрасно понимая это, глядя на охваченный пламенем «Хамелеон». Острая боль хлынула откуда-то из глубины ее души, но Лили подавила ее. С этим покончено. Теперь ей необходимо придумать, как спасти Квента.
Глава 14
Стоя на палубе, Лили наблюдала за тем, как янки выводили ее экипаж с корабля. Она провела на вражеском броненосце три дня и три длинных ночи, в течение которых спала лишь урывками, постоянно думая о Квенте, заключенном в трюм по ее вине.
Несмотря на постоянные мольбы, жалобные взмахи ресницами, отчаянное кокетство с охранниками, стоявшими на посту у дверей ее каюты, они не позволили Лили повидать Квента. Один раз в день ее выпускали из тесной каюты подышать свежим воздухом, и все это время солдаты неотступно следили за ней. Лейтенант Дэвис всегда оказывался поблизости, хотя и не вступал с ней в разговоры на протяжении всего пути.
Но когда Лили наблюдала за высадкой пленников, он присоединился к ней и молча стал рядом, а она пыталась разглядеть лица своих моряков. Все они выглядели мрачными, но Лили не находила следов побоев и радовалась этому. Томми все еще оставался в кандалах. Возраст пощадил его, но угнетало чувство несправедливости, совершенной по отношению к нему. Один раз он поднял голову и взглянул на Лили, но не показал виду, что знаком с ней или вообще заметил ее на палубе.
Затаив дыхание, Лили ждала появления Квента. Наконец его вывели. Он шел последним, на некотором расстоянии от остальных пленников. На руках и ногах Квента гремели кандалы, как и у Томми, трость у Квента отобрали, и он сильно хромал, кандалы затрудняли каждый его шаг. Жилет Квента потерялся, и тонкая рубашка, намокшая от пота, прилипла к его широкой спине.
Лили думала, что Квент не посмотрит в ее сторону, но он медленно повернулся к ней. Казалось, Квент видел Лили насквозь. Их взгляды встретились. Как дать ему понять, что она непременно придумает что-нибудь и освободит его? А может, Квент поверил в то, что она способна бросить его расплачиваться за ее же грехи?
Но внезапно Квент улыбнулся Лили своей широкой улыбкой, которая делала его похожим на озорного мальчишку. Он остановился на середине трапа, и солдат с силой толкнул его вперед. Квент слегка споткнулся, но быстро выпрямился и продолжил спуск, уже не глядя на Лили.
Нахмурившись, девушка повернулась к лейтенанту Дэвису.
— Он мог упасть в воду и утонуть из-за того, что закован, — резко сказала Лили спокойному лейтенанту, который с облегчением наблюдал за тем, как пленники покидают его корабль.
На палубе показались два матроса, несшие сундук Лили. Пришла пора и ей сойти на берег.
— Куда они ведут пленников? — обратилась Лили к лейтенанту, пытаясь казаться спокойной, чего нельзя было сказать о ее голосе. Если она не успокоится, то упустит шанс спасти Квента.
Лейтенант Дэвис слегка улыбнулся Лили. Конечно, он был рад отделаться от нее.
— Всех пленников или только капитана? — поддразнил он.
Лили слегка поморщилась. В следующий раз ей нужно получше скрывать свои настоящие чувства.
— Только капитана.
Лейтенант Дэвис расслабился, облокотился на поручни и отвернулся от Лили, вглядываясь в доки. Он медлил с ответом, и Лили испугалась, что вообще не получит его. И что же ей тогда останется делать?
— Я завидую вашему капитану, — произнес Дэвис, вновь поворачиваясь к Лили. — Полагаю, что могу сказать вам, где его будут держать, пока не переведут в тюрьму форта Уоррен. Возможно, охранники разрешат вам увидеться с ним, а возможно, и нет. Но, когда капитана Шервуда заключат в форт Уоррен, вы не увидите его до тех пор, пока не закончится война.
Лили слушала лейтенанта, сдерживая подступивший к горлу ком. Она твердо решила, что должна добраться до Квента прежде, чем его переведут в тюрьму.
Квент шагал из угла в угол тесной камеры, сжав зубы, каблуки постукивали по каменному полу. Шесть дней! Шесть дней несъедобной пищи, зловонной воды и совершенно без солнечного света и свежего воздуха!
Он легче переносил плохой рацион, чем отсутствие света и свежего воздуха. Здесь воняло потом, мочой и страхом, и все это смешивалось с запахами остальных узников тюрьмы, сидевших в маленьких камерах, расположенных вдоль узкого темного коридора.
Квент определял время по часам, в которые ему приносили скудную пищу. Первый раз — поздним утром, а второй раз — вечером. Без окна он не мог следить за проходившими днями, и от этого они казались бесконечно долгими.
Его черную трость отобрали еще на патрульном корабле. Квент слегка прихрамывал, но больше в ее помощи не нуждался. Слава Богу, он уже возненавидел эту дурацкую вещь.
Во время допроса на броненосце Квент рассказал о себе правду лейтенанту Дэвису и повторил ее в тюрьме. На борту корабля над ним посмеялись, и он не стал напрасно убеждать моряков. Это все равно не помогло бы, так как матросы Лили начали называть его «капитаном». Они стремились защитить ее любой ценой.