Золотой фонд детектива. Том 5
Шрифт:
— Почти нет, только под конец, когда уже засыпали. Вы вдруг приподнялись, сели и сказали: «Эта ручка, я не должен был делать этого». Потом протянули руку, я взяла ее, вы расслабились и заснули.
Сара вымыла посуду, а я вспомнил, что еще не чистил зубы и не брился, и отправился в ванную комнату. И вот, когда я чистил зубы, у меня возникла четкая мысль — вторично, потому что впервые она появилась, видимо, накануне вечером, когда удар головой тряхнул меня и мысли мои начали сумбурно растекаться, выйдя
— В чем дело, Дэрайес? Что случилось?
Я прополоскал рот и спросил:
— Когда я говорил о ручках, как я сказал «ручки» — во множественном числе или «ручка» — в единственном?
Она беспомощно развела руками:
— Не помню точно.
— Мог я сказать: «Она там не должна была лежать»?
— Может быть, — сказала она с сомнением. — Вы уже засыпали и выговаривали слова не очень четко.
— Я должен был сказать именно так, — заявил я. — Готовы идти, Сара?
Мы быстро поймали такси, и, пока ехали до отеля, я спросил:
— Сделаете для меня кое-что?
— Что именно?
— Мне сказали, что полиция составила полную опись вещей Джайлса, находившихся в номере, и что ваша служба безопасности получит копию. Можете вы так устроить, чтобы я на нее взглянул?
— Мне придется попросить у Тони Марсольяни, — сказала она в замешательстве.
— Не просите у него. Пусть кто-нибудь из его подчиненных перешлет вам. Если Марсольяни узнает, что это нужно мне, он никогда вам не покажет.
2. Нелли Гризуолд. 10.15
В отеле мы расстались, бодро помахав друг другу рукой. Я знал, что увижу ее снова.
Я поднялся на эскалаторе и подошел к киоску «Хэкьюлиз Букс». Нелли там не было, и меня охватила паника. Я с беспокойством спросил у девушки, сидевшей в киоске:
— Не знаете ли, где мисс Гризуолд?
И она ответила:
— Сейчас придет.
Я увидел ее издали — хорошо разыскивать высокого человека!
— Нелли! — помахал я ей.
— Дэрайес! Как дела? Вам еще не надоел этот праздник жизни?
— Начинает надоедать… Послушайте, Нелли, мне надо еще кое-что узнать о Джайлсе Диворе. По поводу случая с автографами.
— Я рассказала вам все, что знаю.
— Одна подробность. Помните, он отшвырнул красную ручку, когда кончил писать. Ту, которую вы ему дали.
— Да. Но я не подобрала ее. Она вам нужна?
— Нет, она мне не нужна. Но когда вы дали ее Джайлсу, он держал в руках другую ручку, ту, которая перестала писать, то есть вторую ручку, в которой кончилась паста, — ваша была уже третья.
— Да.
— Так вот вопрос заключается в следующем: что он сделал
— Хм, разве упомнишь такое? Нет, он не бросил ее. Он увидел, что я подхожу… Вспомнила — он положил ее себе в карман.
3. Сара Восковек. 10.50
Теперь обратно к Саре. Я быстро вошел к ней в кабинет. Она говорила по телефону. Я приготовился ждать, но она подтолкнула ко мне ксероксную копию, лежавшую на столе.
— Уже? — спросил я одними губами.
Она кивнула и продолжала говорить.
С бьющимся сердцем я взял список одежды и разных мелочей, принадлежавших Джайлсу, и быстро пробежал его. Не нашел и перечитал его медленнее, потом еще раз. В списке ручки не было.
Все сходилось, но мои построения не были неопровержимыми, никто не поверит мне, пока я не смогу представить нечто бесспорное, а чтобы сделать это…
Сара кончила говорить по телефону, а я даже не заметил.
— Дэрайес, — позвала она.
Я поднял глаза:
— Простите.
— Это то, что вы хотели? Я попросила, и мне ту же прислали. Ну как — о'кей?
— И даже более того. Я знаю, кто убил Джайлса. Какого вы мнения о Марсольяни?
— Как о главе службы безопасности?
— Да.
— Он здесь работает уже десять лет, и, насколько мне известно, им довольны.
— А как насчет его честности?
— Что насчет честности?
— Он не преступник? Он не может быть замешан в афере с наркотиками?
Она посмотрела на меня, как на сумасшедшего:
— Он? Ни за что.
— Тогда я рискну. Не знаете, Сара, номер 1511, в котором жил Джайлс, еще свободен?
Она позвонила по телефону и, выяснив, сказала:
— Мистер Дивор зарезервировал его до сегодняшнего дня, но сегодня кто-то должен въехать, возможно, часа в три.
Я посмотрел на часы — начало двенадцатого.
— Думаю, что успею. Мне надо повидать Марсольяни.
— Я попытаюсь вызвать его сюда.
— В этом нет надобности. Я предпочел бы спуститься вниз и зайти к нему без предупреждения. Вы не могли бы проводить меня туда?
Она вдохнула:
— Я знаю, где их помещение, но я не могу отойти от телефона.
— А больше некому?
Она вышла в приемную и поговорила с секретаршей.
— Джинджер вас проводит… Вы будете осторожны, Дэрайес?
— Конечно, я буду осторожен, Сара. Только бы повезло.
4. Энтони Марсольяни. 11.20
Когда я увидел Марсольяни с его жилеткой и полупотухшей сигарой, я почувствовал сильный удар сердца. Он говорил по телефону. Дверь не была заперта, и я вошел и сказал: