Золотые апостолы
Шрифт:
Он недоуменно замер. Я достал из кармана сотовый телефон, нажал на клавишу с изображением раскрытой книжки. Пробежал указателем по списку. Протянул аппарат ему.
– Что это?
– Телефон одного человека. Обратите внимание на фамилию и инициалы. Он просил при случае звонить, не стесняясь. Пожалуйста, нажмите на зеленую кнопочку! Сообщите ему, чем я вам не нравлюсь, и почему вы решили меня задержать.
Он взял телефон, как гранату на боевом взводе. Поднес к глазам. У меня на трубке большой дисплей, и фамилия "Павленко" была видна хорошо. Тем не менее, он рассматривал ее с минуту. В одно мгновение палец его уже было завис над кнопкой вызова (я внутренне
Когда ты носишь погоны, фамилия начальника, вытесняет из сознания другие такие же. Я это усвоил еще подростком. Отец, услышав от кого-то "Иванов", настораживался, как перед объявлением войны. Он знал своего комдива, а все остальные Ивановы для него существовали в другом мире. Начальник милиции Горки вряд ли слышал что-либо о профессоре Павленко. Зато он точно знает, какая фамилия у министра внутренних дел.
Он осторожно вернул мне телефон. Мрачно уселся обратно в кресло. Притих. Я понимал, о чем он сейчас думает. Если у столичного хлыща забит в телефонном справочнике домашний номер министра (который тот, естественно, не раздает каждому встречному)… Я сидел гоголем, соответствуя моменту. Совесть у меня была чиста – я не соврал. И мало ли, если кто чего подумал…
– Разберемся!
Он закрыл папку с бумагами и бросил ее на край стола. Окинул меня тяжелым взглядом.
– И все-таки я рекомендовал бы вам уехать. Если нужно, я поговорю со следователем. Показания ваши по убийству Ломшик уже вряд ли понадобятся до суда, а если тут что выяснится, – он коснулся пальцами папки, – вызовем. Хотя, думаю, здесь, действительно, нет вашей вины, – голос его в этот раз звучал на удивление миролюбиво, я даже поразился. – Неладное что-то происходит в Горке, – вздохнул он, – а ваше присутствие, Аким Сергеевич, только все запутывает. Ввяжетесь еще куда-нибудь… Мы тут сами разберемся.
Передо мной сидел озабоченный проблемами родного города человек, и, если бы не недавняя наша перепалка, я и в самом деле поверил бы ему. Но только что меня грубо и беспардонно выпихивали из Горки. И мне очень хотелось узнать почему.
– Я подумаю.
– Подумайте, – отрывисто сказал он и хлопнул рукой по папке с делом, давая понять, что разговор закончен.
"Прямо счас и полечу! – сердито подумал я, закрывая за собой дверь.
– Меня теперь из Горки тягачом не вытащишь"…
Стасу я позвонил ближе к обеду, когда была уже полная уверенность, что факсы, с великим трудом (оператор явно не дружила техникой) отправленные с местного почтового отделения, он получил. Потому, как Стас недовольно буркнул свой "Привет!", я понял, что тексты не только уже лежат перед ним, но и обстоятельно изучены.
– Ты там совсем поглупел? – сходу заругался он. – Вспомнил детство золотое? Зачем прислал этот мусор?
– Стас!.. – укоризненно сказал я.
– Что, Стас? – взвился он. – Я тебе наизусть могу повторить всю эту галиматью, растиражированную газетами. Пожалуйста! Магнаты Чишкевичи, первые вельможи Речи Посполитой, славились своими несметными богатствами. Но среди богатейших коллекций оружия и картин, тонн золота и сундуков с драгоценными камнями было нечто такое, на фоне чего блекли остальные сокровища. Двенадцать фигур апостолов, отлитых из золота и серебра в человеческий рост.
– Хорошо излагаешь, – одобрил я. – Тебе бы романы писать.
– Романы у нас пишут другие, – проворчал он. – Которые сейчас в Горке… Ты сам читал текст, который прислал? Романтическое повествование в духе Вальтера Скотта, пересыпанное изречениями, которые есть в любом словаре латинского языка…
– Перевод, действительно, грешит… Но я отправил тебе копию оригинала на польском для сравнения. Моих познаний не хватает, чтобы критически оценить его. Ты же у нас спец…
Я бессовестно подлизывался. И не зря. Даже не видя Стаса, я понял, что он надулся от важности.
– А кого профессор Рыбцевич учил, что без знания польского в истории делать нечего? Что в Польше – самая лучшая в Европе нумизматика, и все мировые труды по ней переведены и изданы на польском?
– Я не специалист по нумизматике. Моя профессия – исследовать документы.
– А для знания документов язык не нужен? – вздохнул он в трубку. – Если б ты меньше бабами своими занимался… Какие золотые фигуры из Константинополя? Ты помнишь, когда его взяли мавры? Первый из известных Чишкевичей появляется столетие спустя! Даже если бы мусульмане в Константинополе нашли неких апостолов, их немедленно переплавили, как другие христианские святыни. Они даже храм Святой Софии переделали в мечеть, замазав фрески и пристроив минареты! Какое золото? Фигуры были, но из дерева, позолоченные, как сотни других в костелах. Обычная резьба семнадцатого века. Апостолы, скорее всего, сгорели в замке Чишкевичей в пожаре 1812 года.
– Если ты читал текст, то помнишь: повозка была тяжело нагружена: тянула четверка лошадей. Дерево – легкое.
– Кирпичи! – сходу возразил он.
– Какие кирпичи?
– Они везли их с собой. В монастыре заготовить кирпич было опасно: заметили бы. И появление, и исчезновение. Они везли их с собой. Плюс раствор.
"Умница!" – восхитился я. Сам я до кирпичей не додумался.
– Тогда другое. Убивать слуг из-за деревянных скульптур?
– Это если верить твоей бумажке, – начал он, но я прервал:
– Что насчет оригинала?
Исследователь в нем, наконец, пересилил ворчуна.
– На первый взгляд текст вполне аутентичен. Лексика, построение фраз, характер написания букв соответствует заявленному периоду, – он словно официальное заключение читал. – Но что из того? Ты располагаешь оригиналом?
– Только копией.
– Аким… – застонал он. – Ты как школьник…
– Ты обратил внимание на штамп в углу? – невежливо прервал я.
– Обратил. Библиотека Ватикана. Ну и что из того? Я тебе таких штампов полсотни в час нарисую.