Зонтик для террориста
Шрифт:
– Что будете заказывать? – спросил я.
– Два пива. И меню.
Я достал пиво из холодильника, открыл его, поставил вместе со стаканами на стойку и сказал:
– К сожалению, меню у нас нет.
– А что есть? – спросил Голубой Пиджак.
– Хот-дог.
– А еще?
– Только хот-дог.
Голубой Пиджак посмотрел на Белый. С таким видом, будто хотел узнать его мнение. Белый Пиджак по-прежнему молча смотрел на меня презрительным острым взглядом. Голубой Пиджак сказал:
– Ничего себе бар. Из закусок одни хот-доги.
Я
– Ты что, шутить вздумал?
– Да какие тут шутки. Работаем на клиента.
Белый Пиджак наконец-то открыл рот:
– Совсем докатились. Не бар, а бомжатник. Кроме хот-догов ни хрена.
– Это политика бара. Есть клиенты, которые любят такую простоту. Если вам по вкусу места, где подают все, что душе угодно, то, боюсь, вам у нас не понравится. Синдзюку большой. И заведений, подходящих для вас, здесь как грязи.
– Эй ты! Ты с кем так разговариваешь?! – заорал Голубой Пиджак.
Белый медленно поднял руку, будто хотел остановить его. На руке, где все пальцы были целы, поблескивал «Ролекс».
– Ладно, сделай нам два своих хот-дога.
Я включил микроволновку. Взял хлеб, разрезал его на две половинки, отрезал масла. Надрезал сосиски ножом. Затем порубил капусту. Руки у меня по-прежнему не дрожали. Вот и сегодня смог себя проконтролировать.
Голубой Пиджак сказал Белому, наливая ему пиво в стакан:
– Ну и дела. Режет капусту после заказа.
– Совершенно точно.
– А не в лом?
Я поднял глаза.
– Если бы мне надо было выбрать: делать кучу того, что не в лом, или что-то одно, но в лом, я выбрал бы последнее.
– Мудрено он говорит, этот бармен.
– Жалкий мужичонка.
Белый Пиджак вмешался:
– Он, конечно, жалкий, но интеллигент. Жалкий интеллигент, занимающийся саморекламой. И мы с ним еще пытаемся поговорить. Терпеть таких не могу.
Я бросил масло на раскаленную сковородку и обжарил сосиски. Добавил мелко нарубленную капусту. Посыпал солью, черным перцем и приправой карри. Положил между кусками хлеба капусту и сосиску. И подогрел в микроволновке. Пиджаки тем временем молча пили пиво. Через некоторое время я достал хлеб и положил на тарелку. Ложкой полил кетчупом и горчицей и поставил на стойку.
Голубой Пиджак откусил кусок и откровенно сказал:
– О-о. Вкуснотища.
– Угу, – кивнул Белый Пиджак, и в глазах его будто растаял лед. Хотя, может, мне показалось.
– Я, правда, такое не люблю. Но приготовлено отменно, – добавил Белый.
– Спасибо.
– Нет ничего сложней, чем простое блюдо. Этот хот-дог приготовлен отменно, – повторил Белый.
Он молча ел хот-дог. Закончив, вытер руки не бумажной салфеткой, а носовым платком, который достал из кармана. На платке было написано «Унгаро». Отпив глоток пива, он сказал:
– Хозяин, а ты знаешь, как угодить клиенту.
– Да только клиентов мало.
– Так чего ты хочешь от заведения, где бармен – алкаш.
Я удивился и посмотрел на него. Хотя я и не особенно верил в ее эффективность, но перед открытием бара полоскал рот жидкостью, убивающей дурной запах.
– А что, пахнет? – спросил я.
Он покачал головой:
– По лицу видно. Я таких лиц, как у тебя, столько видел, что тошнит. Могу даже степень определить. Тебе вот недолго осталось.
Я вздохнул:
– Может, вы и правы.
– Правда, я, наверное, немного ошибся.
– В чем?
– Когда я тебя увидел, то подумал, что ты жалкий алкаш. Но, похоже, это не так. Слышь, ты понял, чем мы занимаемся?
– Работаете в универмаге?
Он слегка улыбнулся. В первый раз за все время.
– Любишь ты пошутить. Хозяин тут, что ли?
– Нет, на зарплату горбачусь. Бар не на меня записан.
– Короче, мы не из универмага. Правда, работаем с людьми. Сфера услуг своего рода.
Я молча кивнул. Его манера разговора не подходила к его внешнему облику. Сделав паузу, он сказал:
– Нас пока еще не вычислили.
– Закон о борьбе с организованной преступностью? [9]
9
Был принят в 1992 г. В нем впервые давалось определение японской организованной преступности, устанавливались меры борьбы с ней и формулировались программы реабилитации бывших якудза. Под действие закона попали 22 организации якудза, их численность сокращалась, конторы закрывались, финансовая деятельность приостанавливалась. Все это привело якудза к поиску новых форм внедрения в японское общество, открытию новых компаний и проведению административных махинаций.
– Ну да. У нас малое предприятие. Хочешь, дам тебе совет, как коллега по сфере услуг?
– Валяй.
– Твое заведение «Гохэй» называется, да?
– Ну да, «Гохэй». По имени отца хозяина.
– А ты – Кэйскэ Симамура. Так ведь?
– Потрясающая осведомленность.
– Для малого предприятия существует только один путь, чтобы выжить: информация. О тебе стали поговаривать в нашем бизнесе.
– Не знал. И с каких пор?
– Сегодня, во второй половине дня. Краем уха услышал название этого заведения и твое имя. А мирок наш так тесен. Мало кто знает. Ты понимаешь, о чем я?
– Нет, не понимаю. Я в делах вашего профсоюза плохо разбираюсь.
Он никак не прореагировал на мои слова, даже в лице не изменился.
– Другими словами, положение твое весьма опасное. Только мне и самому невдомек, чего это о тебе стали шептаться в нашем бизнесе.
– Ограниченные возможности малого предприятия?
Белый Пиджак снова улыбнулся:
– Может, и так. Сегодня днем в парке Тюо шумно было.
– Похоже.
– Такое серьезное происшествие. Не для отдела по борьбе с бандитизмом. Сюда, естественно, подключатся парни из безопасности. Будут пахать как кони.