Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Чувство юмора и какой-то иррациональный кураж были единственным, что не давало окончательно упасть и без того подорванному духу.

— Молчать, доктские выблюдки!

— Так ублюдки или выродки? Ты уж определился бы, — не полез за ответом в карман Кристэн.

В этот раз обошлось без побоев. Видимо, нового конвоира еще не успели обозлить их постоянные словесные дуэли. Новый капитан стражи был явно из городских — доспех скорее парадный, чем боевой, да и украшений нацепил на порядок больше. Адорнийская страсть к

побрякушкам уже давно стала у доктов притчей и поводом для кулуарных шуток.

— У нас на севере есть такие птицы, которые любят воровать блестящие вещи. Вы уверены, что адорнийцы произошли не от них? — дуэлянт явно собирался вывести из себя и нового конвоира.

Адорнийский капитан не ответил на издевку, только лишь сверкнул глазами и приподнял вверх руки. Мускулы напряглись, как будто адорниец держал в руках не воздух, а пудовый ящик. Неожиданно, цепи вокруг Кристэна зашевелились, взметнулись стальными змеями вверх и понесли незадачливого героя на эшафот.

— Проклятые маги, — процедил Кристэн, пролетая над Грегором вниз головой.

Насколько знал рыцарь леди Кобрин, только самые сильные адорнийские маги были способны на подобное зрелище. Обычно магическая сила адорнийца ограничивалась тем ремеслом, которое он выбрал в жизни, да возможностью создавать мелкие фейерверки.

Вскоре и Грегор последовал за своим товарищем.

— Ну, вот и все, кажется, — криво ухмыльнулся рыцарь, пока цепи силой сгибали его пополам, засовывая в колодки. — А хотя, ты же сможешь сломать эти колодки, да? Это же дерево, а не металл. Давай освободимся и погибнем в бою как мужчины!

— О да, — поддакнул герой, — только драться буду я, а ты помрешь от первого же тычка. И конечно, они поймут, что я герой, и передумают убивать. Нет уж. Разломать твои колодки я так уж и быть смогу, но после этого ты сам себе. Уж извини, а я отправлюсь домой в Кобрию.

— Милейший, а кто велел устраивать на торговой площади Ардеи этот цирк?

Поглощенный унылыми размышлениями о своей судьбе Грегор не заметил, как перед эшафотом остановилась украшенная разноцветными перьями карета.

— Сэтору, если я правильно помню? Мастер над цепями и близкий друг лорда Эларио Хиравы? — спросил сидящий в карете мужчина.

— Лорд Раэль Побежденный, из Даэр-лиена, — склонился в учтивом, но явно небрежном поклоне Мастер над цепями.

Выпрыгнувший из кареты адорнийский лорд поморщился, услышав собственный титул, обернулся и что-то быстро сказал сидящей рядом с ним пигалице.

— А у лорда-то рук нет, — шепнул Грегору Кристэн. — Если уж у них лорды безрукие, то император зря беспокоится о предстоящей войне с Адорнией.

— Это пленники лорда Эларио Хиравы, ваше сиятельство, доставлены из Фихтера для поддержания морального духа в столице.

— Поддержание морального духа, — снова шепнул Кристэн, — вот как это называется! Я-то думал, я просто так врагов леди Агаты убиваю, а на самом деле, я моральный дух Кобрии поддерживаю.

Девушка в карете ухватилась за рубашку лорда и с мольбой в глазах о чем-то просила своего попутчика. Лорд резко бросил что-то в ответ и отвернулся. Но затем повернулся назад и у них со стражником завязался разговор.

— Ты слышишь, о чем они говорят? — спросил заинтересованный Грегор.

— Слушаю, — мотнул головой Кристэн, напрягая обостренный геройский слух.

— Раэль, прошу тебя, они же люди!

— Они докты, наши враги! — злобно бросил лорд, и отвернулся. Однако не стерпел и повернулся обратно, — это варвары! Они разорвут любого адорнийца, попавшегося им в руки, и мы должны отвечать им тем же!

— Что с ними сделают?

— Если я хорошо знаю Хираву, их разорвут лошадьми посреди толпы. Так, чтобы забрызгало кровью ближайших зрителей, — Раэль вопросительно взглянул на стражника.

— Лорд Хирава любит яркие зрелища, — кивнул Мастер над цепями.

— Но ведь это бесчеловечно, — круглые от ужаса глаза Рики с мольбой смотрели на лорда, рука нервно ухватилась за полу его рубашки. — Адорнийцы не должны быть... такими. Мы не животные, чтобы опускаться до такого.

— Вашей спутнице надо бы поучиться манерам, лорд Раэль, — процедил Сэтору. — И историю королевства не помешало бы лучше изучать.

— Манеры моей спутницы тебя не касаются, милейший. Изволь-ка заткнуться.

— А мы можем взять их с нами? Лорды же могут держать у себя захваченных в бою пленников? Я и правда ничего не знаю о доктах, я могла бы многому научиться, поговорив с ними, — Рика сама не понимала, откуда в ней столько смелости, и главное, зачем она так стремится спасти этих незнакомых доктов.

Но сама мысль о том, что живых людей растерзают на потеху толпе, была невыносима. Слова сами выскакивали изо рта, не советуясь с рассудком и здравым смыслом.

— Раэль... Брат... Я прошу тебя...

Рика никогда не посмела бы назвать лорда «братом». Кровь очень мало значит в Адорнийском королевстве, но сейчас это слово почему-то показалось правильным.

— Ты хочешь научиться, — брови лорда в задумчивости сошлись к переносице, взгляд впился в Рику, выискивая хотя бы малейшую фальшь в ее мольбах. — О боги, будь оно все проклято! Сэтору, я забираю этих пленников себе, — решил он.

— Лорд Хирава не обрадуется, когда ему об этом доложат, — ощерился Мастер над цепями.

— Меня мало интересует настроение лорда Хиравы, — презрительно высказал Раэль, — тем более что он, насколько мне известно, укатил на свою любимую охоту, и его не будет в городе несколько месяцев. Я выкуплю у него этих пленников, когда он вернется в город. Уверен, он мне не откажет. А пока, будь так любезен, распорядись доставить их к моему особняку.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина