Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Что есть имя? — вопросил Вергилий. — Можно назваться любым именем.

Лешко сразу вспомнил философствующего невидимку и приуныл. Кажется, Вергилий тоже не прочь был пуститься в рассуждения о символах, о мире знаков, существующем независимо от мира вещей, и так далее…

— Вергилий, я задал конкретный вопрос, — решив сразу пресечь возможные разглагольствования Вергилия, сказал Лешко. — И хотел бы получить не менее конкретный ответ. Так вот: знаешь ты или не знаешь девушку по имени Славия?

— Можно вспомнить ли девушку, жившую там, ту, чье имя Эннабел Ли? — продекламировал Вергилий. —

Ты не так понял. Это до ухода ее звали Славией. А здесь ее действительно могут звать Эннабел Ли.

Лешко помрачнел.

— Даже так? Да-а, в таком случае… — Он озадаченно потер лоб, потом бросил быстрый взгляд на Вергилия. — Ты бы все-таки остался, а? Побродим, поспрашиваем… Без тебя может быть трудновато.

— Потому что ты и твой Леонардо пришли туда, куда вас никто не приглашал. — Тон Вергилия стал неожиданно холодным. — Здесь находятся ушедшие, но находятся недолго и далеко не все: есть на то свои причины. Но — ушедшие, Станислав Лешко!

«Ага! — сказал себе Лешко. — Раньше-то ты, приятель, говорил совсем другое. Напирал на иллюзорность…»

— Хорошо, я останусь с тобой, — продолжал Вергилий уже другим тоном. — Только не тешьте себя надеждами, что мое присутствие станет гарантией успеха ваших поисков. Я ничего не знаю ни о Славии, ни о том, где ее искать.

— Спасибо, Вергилий! Будем надеяться на лучшее.

Лешко не стал говорить о Голосе, на помощь которого рассчитывал Леонардо. Тогда, в гостинице на Серебристом Лебеде, Леонардо сказал, что попросит Голос оказать содействие в возвращении Славии к живым. Лешко решил, что Вергилию совершенно незачем об этом знать — ведь так и оставалось непонятным, кто же такой или что же такое его сопровождающий, большой любитель цитат…

— Будем надеяться на лучшее, — не очень уверенно повторил он.

— Надеяться следует только на худшее, — заметил Вергилий. — Тем приятнее будет, если получится, убедиться в обратном. Заметь, что высказываю собственную мысль, хотя, конечно же, все это было сказано уже не раз и давным-давно.

— Сказано и сказано, — нетерпеливо отмахнулся Лешко. — Ну что, пойдем?

— Пойдем. Никогда не бывал в Биерре, а теперь вот побываю.

Они спустились с холма и пошли по зеленому лугу, направляясь в сторону ближайшей рощицы. Небо излучало мягкий свет, от травы тянуло незнакомым, но приятным запахом, дул в лицо легкий неназойливый ветер, и Лешко подумал, что сейчас очень легко вообразить себя идущим не по странным пространствам иномира, а по самой обычной планете Ассоциации: хоть по Альбатросу, хоть по Фламинго… Он приставил сложенные рупором ладони ко рту и, набрав побольше воздуха, крикнул:

— Леонардо! Ле-о-нар-до! Ле-о-о-о!

Однако крик его не разлетелся по всей долине, как он того ожидал, а почти тут же заглох, словно прозвучал не на просторе, а в тесной каморке, заваленной десятком пухлых подушек. Эхо не подхватило этот крик: не было никакого эха. И вообще, как только сейчас обнаружил Лешко, в долине стояла глубокая тишина, тишина каморки, забитой подушками.

Он сделал еще одну попытку, но она принесла тот же результат: звуки просто вязли в воздухе и сразу затихали.

— Что такое? — Лешко недоуменно взглянул на Вергилия.

Вергилий пожал плечами:

— Вероятно, Биерре не нравится, когда кричат. Давай сделаем вот что: ты здесь посиди, а я полетаю, посмотрю. Думаю, так будет быстрее.

— Согласен. Только сидеть я не буду, лучше пошарю по рощицам. Может быть, он где-то там?

— Давай. И постарайся не зевать, мало ли что…

Вергилий медленно поднялся над лугом и полетел в сторону озера, а Лешко продолжал шагать к небольшой зеленой роще. Он шел, то и дело осматривая все вокруг, но Леонардо пока не давал о себе знать. Лешко старался не думать о том, что Леонардо мог попасть в какой-нибудь переплет. Всякое было возможно… вплоть до преображения. Или ему пришлось покинуть Биерру. Налетели здешние тварюги — и спасайся бегством. Если удастся спастись…

Он поискал глазами Вергилия. Тот покружил над берегом озера и полетел к одинокому каменному обломку, похожему на торчащий из травы скрюченный палец.

«Странное существо, — еще раз почему-то подумал Лешко. — Совершенно непонятное существо… Возможно даже — и не существо…»

В роще тоже застыла тишина. Листья деревьев подрагивали от ветерка, но шелеста не было слышно.

— Лео! Лео-о! — вновь попробовал позвать Лешко, но сразу же понял, что его попытки бесполезны: все вокруг по-прежнему было обложено толстыми подушками.

Он вглядывался в траву, надеясь обнаружить следы, но тщетно: ничто не выдавано присутствия человека. Ему вспомнилось присловье о поисках черной кошки в темной комнате. Не раз приходилось ему заниматься подобными делами и, между прочим, иногда вместо кошки, которой не было, удавалось отыскать что-то другое. Правда, сейчас ничто другое и никто другой его не устраивали: нужно было найти именно Лео Грега.

Лешко пересек рощицу, вновь вышел на открытое пространство и сразу увидел Вергилия. Вергилий летел низко над травой, быстро приближаясь и подавая руками какие-то знаки, — и Лешко побежал ему навстречу. На сердце у него похолодело от какого-то недоброго предчувствия.

— Нашел? — нетерпеливо крикнул он еще издали, но Вергилий его не услышал.

Подлетев к Лешко, он опустился на землю, и Лешко повторил вопрoc.

— Да, — переводя дух, ответил Вергилий. — Он там, возле вон той скалы. Не знаю, Леонардо это или нет, но там лежит какой-то человек.

У Лешко подогнулись колени.

— Лежит? — с отчаянием переспросил он. — Что с ним?

— Не знаю. Дело в том, что он там не один: некая химера пристроилась у него на груди и я просто не решился трогать.

— Но он хоть похож на человека?

— Вполне, — заверил Вергилий. — Если ты имеешь в виду преображение, то…

Продолжения фразы Лешко уже не расслышал, потому что, резко сорвавшись с места, побежал к скрюченному каменному пальцу за озером.

«Неужели опоздал?.. Неужели опоздал?.. — непрерывно стучало в висках. — Неужели?.. Неужели?..»

По озеру гуляла мелкая рябь, торчащие на мелководье у берега черные коряги были облеплены свалявшимся грязным пухом, клочьями свисающим до самой воды. Гладкий высохший прибрежный ил не хранил никаких следов. Лешко обогнул озеро — под ногами влажно чавкало, то и дело попадались упругие кочки — и по высокой нехоженой траве устремился к черному обломку.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18