Зверолов
Шрифт:
Уже давно стемнело, поэтому при свете фар я выехал на набережную и свернул к Тауэрскому мосту, по которому проезд грузовиков был запрещен. Машущий руками полицейский едва успел отпрыгнуть, когда я пролетел мимо и остановился посередине пролета между башнями. Не обращая внимания на проскакивающие мимо машины, выскочил на дорогу и поджег шнур, торчавший из кузова. Размахивая руками, тормознул легковушку, буквально бросившись ей под колёса. Прыгнув на заднее сиденье, я приставил к шее водителя ствол пистолета и крикнул:
— Гони!
Мы пролетели мимо поста на съезде с моста. Честно говоря, я не знал, что он был вооружен, поэтому неприятно удивился,
Вдруг машина вильнула, и я увидел, как водитель заваливается на руль. Пришлось брать управление на себя, благо он продолжал жать на педаль газа. На скорости мы повернули в одну из улиц, сбив столбик освещения, отчего разбилось лобовое стекло, и мусорный контейнер. И тут сзади рвануло. Семьсот кило взрывчатки — это семьсот кило взрывчатки.
Нас спасли тесно стоявшие дома улицы, по которой мчалась плохо управляемая машина, так как мне приходилось не только держать руль, но и придерживать заваливающееся тело. Свернув в очередной раз, я дотянулся и заглушил двигатель, поставив на нейтралку и потянув ручной тормоз, однако «жучок» мы проскочили. Дальше я вывалился из машины, оставив тело погибшего неизвестного водителя в салоне, и побежал к «жуку». В это время следом за нами выскочила полицейская машина. Возможно, они преследовали нас, только я, борясь с управлением, этого не заметил. Так вот, они выскочили, но я их уже ждал, держа пистолет наготове, и посылал пулю за пулей в лобовое стекло преследователей. Те внезапно резко свернули, машина перелетела с громким хлопком лопнувшей покрышки через бордюр тротуара и врезалась в стену дома. Через лобовое стекло вылетело тело в форме полисмена и застыло на изуродованном капоте. В салоне еще кто-то шевелился, поэтому сменив магазин, я продолжил огонь на добивание. Только выпустив второй магазин, я подбежал к «жучку» и сел за руль. Всё, теперь пора рвать в аэропорт. А лучше переодеться, утопить так хорошо мне послужившую машину — моего боевого друга, и на такси добраться до аэродрома, благо до вылета оставалось всего два часа.
Так я и сделал. Отъехал подальше, поглядел на зарево в той стороне, где находился мост. Поудивлявшись, что же там горит, мост же каменный, я переоделся в дорогую одежду и столкнул «жука» с набережной в воду. Одежда американца, утяжеленная камнями, отправилась следом.
Через час я был в аэропорту и прошел на борт нанятого самолета. Еще через час мы были над Ла-Маншем. При пересечении границы я вздохнул спокойнее и прикрыл глаза. Лететь тут чуть больше часа, вздремнуть не успею, да и не надо мне этого. Сразу после посадки в Риме — в такси и на вокзал, откуда в полночь идет скорый до Парижа. Это я в путеводителе посмотрел, где были расписания поездов Европы. Всё рассчитано. А почему в Рим? Так пусть ищут, куда я делся, если, конечно, вообще искать будут. Заметаю следы, как говорится. Ладно, там видно будет, а пока можно отдохнуть, расслабиться.
«О, так тут бар есть? Можно отметить удачное завершение приключений в Британии», — мысленно хмыкнул я, доставая из бара пузатую бутылку.
Налив себе полбокала бренди, я отхлебнул и усмехнулся. Действовал экспромтом, а видишь, получилось. Авось — наше всё.
Всё получилось, как я и надеялся. Самолёт благополучно сел в римском аэропорту, сонные таможенники бегло осмотрели меня, покосились на чемоданы из настоящей крокодиловой кожи, посмотрели загранпаспорт и поставили печать. Ни
Если посмотреть со стороны итальянцев, то что они видят? Очень дорого одетый молодой человек, умеющий носить явно на него сшитую одежду, слегка высокомерный вид и деньги — от меня прямо пахло деньгами. Какая контрабанда? Даже смешно говорить. Одним словом, мне поставили печать и благополучно дали возможность покинуть здание аэропорта. Даже тележку для чемоданов подкатили, правда носильщиков не было, поэтому за пару фунтов один из таможенников помог мне донести вещи до свободного такси. Сервис, однако.
Честно скажу, я не особо волновался, что итальянцы заглянут в чемоданы, у меня была справка одного из британских банков о том, что эти деньги сняты с их счета, который я якобы закрыл. Британские таможенники на раз бы вскрыли, что это фальшивка, но итальянским этого бы точно хватило. Главное, чтобы они стенки чемоданов не простукали, где я спрятал документы. Но мой вид и чартерный рейс, не слабое, надо сказать, удовольствие, дали им понять, что путешествует богатый турист. Да и проверяли они багаж выборочно, наблюдая за поведением некоторых пассажиров. Нервничает? Лицо в поту? Нервный тик? Ату его!
— Куда, мистер? — спросил таксист на плохом английском.
— Колизей, — ответил я с сильным американским акцентом.
— Ясно, сэр, — тут же поправился тот.
За полчаса мы неторопливо доехали до здания древнего амфитеатра. Несмотря на ночь, Колизей освещался, и по площади гуляли если не толпы, то достаточное количество туристов, что означало, что и ночью Рим живет своей жизнью. Надо сказать, Рим ночью довольно красив.
Остановились мы по моей просьбе слегка в стороне от Колизея. Там таксист еще раз уточнил, именно ли сюда мне нужно — точно не в отель? Удовлетворился моим объяснением, что я жду друга, что мы договорились встретиться здесь, вернулся в машину и отъехал. На моих глазах он забрал шумную компанию туристов в семь человек, и с криками и торчащими из окон руками — в некоторых были зажаты бутылки — уехал в сторону центра.
— На наших туристов похожи, — пробормотал я, провожая машину взглядом. В это время подъехал автобус и забрал большую часть гуляющих. Минут через двадцать к Колизею подкатило такси и высадило пассажиров — молодую парочку. Водитель, заметив мою поднятую руку, развернулся по площади и по большому кругу подкатился ко мне, с шиком затормозив.
Он вышел из салона, что-то быстро треща, подскочил и стал грузить чемоданы на багажник, причем на крышу. Это была незнакомая мне модель машины, нормального багажника у нее не было, вроде как у нашего четыреста первого москвича.
— Куда господину надо? — поинтересовался водитель, помогая мне сесть в салон, придерживая дверь.
— На железнодорожный вокзал Термини. И поторопись, голубчик, — ответил я также на итальянском. Правда, коверкая язык, как будто плохо говорю на нем.
— Хорошо, сэр, — признал во мне американца таксист.
Доехали мы действительно быстро. Водитель помог погрузить багаж на тележку подскочившего носильщика, после чего получил плату с щедрыми чаевыми. После этого я направился с носильщиком к кассам, где купил билет на Париж. Прошел регистрацию и направился к нужному перрону, куда уже был подан состав. Я выкупил полное мягкое купе, и устраивался в нем. Один чемодан был перенесен в купе, остальные в багажный вагон, в результате чего я получил квитанцию за перевоз багажа.