Звезда на одну роль
Шрифт:
Мещерский отставил бокал с коктейлем, слушал внимательно, очень внимательно.
— Так Арсеньев сам предложил вам взглянуть на свои «флоралии» в другой обстановке? — спросил он задумчиво.
— Сам.
— Почему?
— Потому что в самый первый раз ему понравились мои плечи, — криво усмехнулся Вадька, искоса взглянув на Катю. Та вздохнула.
— А твой Чугунов действительно заплатит такую сумму? — спросила она.
— Заплатит. Ты психологии Чучела не знаешь. Чем больше просят, тем больше он жаждет увидеть то, что так дорого стоит. Он жаден до зрелищ и любопытен также,
— Но «Саломея» — это так необычно...
— Катенька, а ты не введешь нас в курс, что это за «Саломея»? — спросил Мещерский. — Что-то я такой пьесы у Уайльда не знаю.
— Нет, это его пьеса, довольно знаменитая. Он написал ее под впечатлением Флобера. Написал по-французски. — Катя попала в свою среду и рассказывала охотно. — На английский ее перевел Альфред Дуглас.
— Это кто еще такой? — хмуро буркнул Кравченко.
— Это.., это друг Уайльда. Его друг и...
— Ясно. — Кравченко хмыкнул. — Ясно все с ним.
— Насколько мне известно, — продолжала Катя, — «Саломея» при жизни Уайльда никогда не ставилась на сцене. Ходили, правда, слухи, что ее ставили на одной частной квартире, где собирались друзья и поклонники писателя, но это только домыслы. Хотя во время знаменитого процесса над Уайльдом ее написание даже вменялось ему в вину. Автора «Саломеи» упрекали в аморальности и кощунстве.
— И что там аморального? — спросил Мещерский.
Катя пожала плечами.
— По нынешним меркам, вроде бы ничего. Уайльд подошел к известному библейскому мифу несколько нетрадиционно. Ну, все знают эту историю: принцесса Саломея плясала перед тетрархом Иудеи, своим отчимом Иродом Антипой, и, когда он поклялся исполнить любую ее просьбу, попросила у него по наущению матери, царицы Иродиады, голову Иоанна Крестителя — пророка, который содержался Иродом в темнице. Это традиционная легенда: совет злодейки Иродиады, послушная дочь-грешница и так далее. А Уайльд подошел к этому по-своему. Его Саломея без памяти влюбилась в Крестителя.
— Влюбилась в пророка? — удивился Кравченко. — Да он же старикан какой-нибудь седобородый, прости. Господи, меня, грешного!
— Иоанн Креститель был молодым человеком, ему было чуть больше двадцати, — возразила Катя. — По Уайльду, Саломея влюбилась в юношу и предложила ему себя, а он ее отверг. Тогда она поклялась, что будет целовать его губы, несмотря ни на что. Иродиада се ни к чему не подговаривала, понимаешь? Эта девочка, такая нежная и невинная, сама попросила у влюбленного в нее Ирода голову Крестителя за свой танец.
— Ну и что же тут безнравственного? — спросил Кравченко.
— Нарушен библейский канон, это ересь — по прежним меркам.
— Там кого-нибудь убивают, кроме пророка? — спросил вдруг Мещерский.
— Где? — опешила Катя.
— В «Саломее» Оскара Уайльда?
— Не знаю.
— А ты разве не читала эту пьесу? — удивился Князь.
— Нет.
— Господи, хоть что-то нашлось, чего не читал наш книжный червячок, — вздохнул Вадим.
— В наших изданиях я ее не встречала, — оправдывалась Катя. — Я в отличие от вас, Вадим Андреич, французским не владею. К сожалению.
— Je renonce aux lauriers souvient qu'a Paris j'aimais trop peut-etre [3] , — продекламировал Кравченко с чувством и пригорюнился. — Значит, моему Чугуну хотят показать библейский миф. Занятно.
— Повтори, как Арсеньев сказал? — попросил Мещерский.
— Он сказал: это уникальное, единственное в своем роде зрелище.
— А где, что, ты пока не знаешь?
— Нет. Надо звонить некоему Даниле.
— А что ты так встревожился? — спросила Катя. Кравченко смотрел на нее.
3
Я отказываюсь от лавров, которые так любил в Париже (фр.)
— Так.., не знаю пока.
— Ты меня уж извини, Вадя, но ты сам про Арсеньева мне сказал, так вот, это, мне кажется, будет просто... — Она запнулась, подыскивая слова. — Ну, учитывая характер пьесы и прежние вкусы и пристрастия ее автора мистера Оскара, это может быть что-то вроде китайской оперы или театра времен Шекспира.
Кравченко насторожился.
— Цветник незабудок, что ль?
— Ну нет, не обязательно. Просто пьеса может играться как-то нетрадиционно. — Катя сделала рукой неопределенный жест. — Ты же сам говорил, что никаких дам там видеть не желают и «флоралии» Арсеньева представляются исключительно мальчишками.
— Да...
— Что да? — Она взяла его за руку. — О чем ты все время думаешь?
— О Красильниковой. — Вадька закусил губы. — Только если ты уверена, что меня волокут в бирюзовый бордель, то...
— Много здесь, конечно, совпадений, — молвил Мещерский осторожно. — Но есть и нестыковки. Не надо, ребята, пороть горячку. Так ты все-таки решил звонить?
— Решил. — Кравченко вздохнул и хлопнул коктейль до дна — только кубики льда звякнули о стекло. — Мне хочется взглянуть на эту «Саломею», приглашая на которую меня так заботливо спрашивают о крепости моих нервов. Так вот, я хочу взглянуть. Теперь и мне любопытно.
Катя встала. Кравченко поймал ее за руку, поцеловал.
— Колосову — ни слова, иначе мы — враги навеки. Поняла? Я сам.
Она молча кивнула — спорить было бесполезно.
Глава 33
СНЫ ДВАДЦАТОГО ГОДА ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА
Все приготовления заканчивались. Верховцев делал последние штрихи: это будет так, а это вот так. Кубок встанет на свое место, светильники займут свое, фарфоровая Луна взойдет на картонные небеса и озарит их серебряным светом.
— В сцене танца, Анечка, вы и Олли сделаете синхронный жест, — сказал он на заключительной репетиции.
— Какой? — спросила статистка деловито. Она казалась взволнованной. Верховцеву это нравилось: девочка добросовестно работает и очень старается. Вообще она значительно изменилась к лучшему, попав в его руки. А ведь с их первой встречи в той убогой бытовке на задворках Павелецкого вокзала прошло всего шестнадцать дней.
— Вот такой жест. — Он продемонстрировал ей. — На вас будут другие костюмы. Здесь предвидится всего лишь маленькая завязочка. Она легко рвется.