Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звезда предков (Приключения Чиптомаки)
Шрифт:

– Что тебе от меня надо, Черная Луна?
– всхлипнул старик.
– Видишь ведь, она не хочет ничего рассказывать. Не могу же я выколачивать из нее сведения силой? Хватит глодать мою душу! Уходи к белым хозяевам!

Но Черная Луна никуда не ушла, да Альгерис этого и не ждал. Крадучись он подошел к маленькому шкафчику, налил себе полную кружку крепкой киншасы и залпом выпил, потом торопливо зажевал орешками. Так становилось немного легче, но ненадолго... Черная Луна требовала действовать. Но прошел день, а старик ничего не узнал. Что же сказать вечером тому, кто будет стоять

по ту сторону забора?

– Дедушка!
– девочка вернулась, обеими руками сжимая глиняную миску с соком.
– Хочешь пить?

– Я...
– Альгерис оглянулся на шкафчик.
– Я потом. Когда ты собираешься возвращаться в школу, малышка?

– Завтра вечером. За мной должны зайти. Пожалуйста, не просись опять меня провожать.

– Не буду, - пообещал старик.

Это уже кое-что, вот и Черная Луна того же мнения. Обычно Ригас уходила утром, но завтра кто-нибудь, не опасающийся ночных хищников, может попробовать проследить за ней. Тот, кто скоро будет ждать за высоким забором.

Альгерис заметил приближающихся со стороны города воинов и вышел к ним навстречу. Даже среди высоких молодцов, которых мэр набрал в свою городскую дружину, выделялся статью Салакуни, охотник с Верховьев далекой реки Квилу. Он издалека замахал старому знакомому копьем.

– Воришку к тебе ведут!
– закричал гигант.
– На праведный суд!

– Это я мигом, - усмехнулся старик.

Вор оказался пареньком лет двадцати, худым и перепуганным, то есть самым обычным преступником своего вида. Он наверняка знал о судьбе, постигшей большинство его предшественников. Альгерис пришел на берега Чамка-Ти с востока, а там воров не оставляли в живых.

– Смилуйся, о великий!
– повалился в ноги мэру паренек.

– Воровал?
– строго спросил старик.

– Мимо шел!..

– Обчистил дом у самой гавани, - пнул воришку один из воинов.
– Вынес посуду и одежду, потом пытался удрать.

– Ага, - удовлетворенно кивнул Альгерис.
– Пойман с поличным. Ну что тут можно сказать? Вешать, я думаю, и не снимать три дня, пусть все его дружки хорошенько рассмотрят.

– За что?!
– парень забился в пыли.
– За что?! Я никого не убил, никого не покалечил! Я женщин не трогал! За что, о великий!

– От вора все беды, - назидательно сказал мэр.
– Убийца убивает, а вор оставляет умирать от голода. Насильник придет и уйдет, а вор уносит с собой жизни. Ни одно животное в джунглях не ворует потихоньку, и только такая тварь, как человек...

– А обезьяны?
– напомнил внимательно слушавший Салакуни.

– Да, вор уподобляется обезьяне вонючей и грязной, и тем самым...

– А попугаи вот еще?
– не унимался гигант.
– У меня когда-то половину манко утащил попугай, почти из рук. А ведь их на дереве было полным полно...
– воин задумчиво почесался.
– А еще бурундуки. Один бурундук украл у меня такую штуку, что...

– Это сейчас не важно, - сдался Альгерис.
– Главное: вор должен понести наказание.

– Но в озерной стране никогда не наказывали за воровство смертью! Пощади, о великий!

– Раньше не наказывали, вот и развелось вас по берегам, как вон попугаев!

А на востоке нет воров. И на берегах Квилу ведь тоже нет воров, верно, Салакуни?

– У нас не как здесь, - развел руками гигант.
– У нас ночью страшно из дома выходить, крокодилы в деревни заползают. Так что вроде бы никто не ворует. Но у Чамка-Ти все по другому. Слушай, Альгерис, может и в самом деле не стоит беднягу за шею вешать? Наша подруга, Ларимма, тоже из воров, и муж ее этим промышлял.

Все замолчали. Старик видел, что воины склонны согласиться с Салакуни: уж очень жалким выглядел воришка. Тот тоже не зевал - дополз до слоноподобных ног гиганта и обнял одну из них. Альгерис нахмурился.

– Закон един для всех!

– Дедушка, давай его отправим улицы убирать, как тех, что друг другу по глазу выбили!
– попросила из-за спины выглянувшая на шум Ригас.

– Тебе еще чего здесь нужно?
– нахмурился мэр.
– Сегодня вора не повесим, завтра они в Локио со всей Озерной страны сбегутся.

– Так их здесь нигде не вешают!
– рассмеялся Салакуни.
– Вот за разбой вешают, а за ночное воровство - нет. Но мы можем просто взять с этого негодяя слово, что он никому не расскажет.

– О чем?

– О том, что ты его пощадил.

– Так весь город знает, что поймали вора!
– всплеснул руками Альгерис.
– Нечего рассуждать, Салакуни, я лучше знаю, как поступить. Власть - штука серьезная. Ведите его на площадь, ребята, и сделайте все как обычно.

Тут же старик пошатнулся и схватился за грудь, не услышав горестных воплей воришки. Черная Луна имела свое мнение на счет преступника, она не желала его смерти. Сквозь боль, пронзившую сердце тысячами раскаленных иголок, Альгерис в который раз подумал. Что колдовская язва, возможно, вполне разумна.

– Нет, стойте...

– Тебе опять нехорошо, дедушка?!

– Принеси немного киншасы, Ригас, все пройдет...
– мэр, тяжело дыша, поднял глаза на удивленного Салакуни.
– Я передумал... Может, ты и прав. Пусть идет... Нет!
– старика опять шатнуло.
– Давайте разберемся: он сейчас уйдет и всем расскажет, что в Локио воров больше не вешают, так?

– А я могу взять его с собой!
– просиял гигант, скорый и на расправу, и на доброе дело.
– Я ведь зачем пришел: попрощаться! С отрядом храмовников ухожу на болота. Вот, пусть идет со мной, а там, глядишь, и сгинет. Точно, парень? Как тебя звать?

– Гольто, - вор осторожно отпустил ногу воина, которую до этого продолжал обнимать.
– А можно мне не идти на болото? Трусливый я, демонов Асулаши боюсь!

– На тебя не угодишь, Гольто, - поморщился Салакуни.
– Что у вас тут за имена, а? Вот меня зовут Мохаммед Н'мбоно Салакуни, а моего старого лэпхо - Сэмюэль Н'гуни Чиптомака. У вас же тут: Гольто, Викто, Варнеча, Альгерис...

– Альгерис - восточное имя, - вставил мэр.
– У нас на востоке совсем другая страна, и с ворами не церемонятся...
– он прислушался к ощущениям в груди.
– Хорошо, будь по твоему, друг мой Салакуни, великий воин. Забирай его на болото, чтоб его анты сожрали. Только в городе пусть не появляется.

Поделиться:
Популярные книги

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3