Звездная дверь
Шрифт:
Губы сжались ещё сильнее, но решительно — не брезгливо, и женщина сделала шаг вперёд, первой протянув руку:
— Детектив Вудворт, здравствуйте, — голос её оказался приятным, но очень тихим — неудивительно, что за шумящей Линдой я её вовсе не расслышала. — Меня зовут Эбигейл Сонг.
Я, поднявшись, слегка перегнулась через стол и пожав тонкую ладонь — холодную, даже сквозь ткань перчаток.
— Здравствуйте, мэм, — кивнула я, приглашающим жестом указав ей на гостевое кресло. — Присаживайтесь.
— Благодарю вас, — прошелестела
Обычно за этим следовала ещё одна пауза — клиенты собирались с мыслями и духом, поскольку не каждому хватало решимости не просто прийти к частному детективу, но и сходу изложить свою проблему. Особенно этим отличались женщины.
Я не торопила, позволяя Эбигейл Сонг привыкнуть, и разглядывала её уже вблизи. Сумочка, которую она положила на колени, и в которую вцепилась почти паническим жестом, была довольно дорогой — застёжки и фурнитура серебряные, логотип известного бренда тщательно начищен, вот только «язычок» молнии — отломан. Ремешок с одной стороны держится на честном слове. На самой женщине украшений также было по минимуму, и тоже, преимущественно, серебро. Подобраны со вкусом, но довольно скромные. Костюм её, из добротной шерсти, также не отличался новизной — слегка устаревший крой наводил на мысль, что приобретался этот комплект лет пятнадцать назад. И, стоит отдать мадам Сонг должное, за эти года она не набрала лишнего веса, разве только одежда бралась «с запасом», но это сомнительно…
— Детектив, прошу вас, у меня пропал муж! — Эбигейл настолько внезапно прервала молчание, что я даже вздрогнула, выныривая из своих мыслей.
И нахмурилась.
Поиск пропавших людей, конечно, также входит в сферу моей деятельности, но…
— Миссис Сонг, а почему вы не обратились в полицию? — осторожно уточнила я.
— Я… — женщина начала было, но потупилась и замолкла, а затем выглянула на меня исподлобья, с обидой и горечью проговорив: — Я обращалась… Но у меня отказались даже принимать заявление!
Бессознательным движением она вцепилась в ремешок сумочки и принялась яростно тот теребить. Вот и ответ — как же он так размочалился.
— Вас что-то смущает в обстоятельствах исчезновения вашего мужа? — терпеливо уточнила я, доставая из кармана свой любимый «походный блокнот» и аккуратно занося туда полученные сведения — имя клиента, цель визита.
— Да! — оживилась Сонг, вновь поднимая на меня взгляд и даже чуть подавшись вперёд. — Понимаете, детектив, мне вас рекомендовала одна знакомая — Дженнифер Мейерс, может быть, вы помните…
Миссис Мейерс я, конечно же, помнила. Одна из самых распространённых категорий клиенток — как раз те, что стремятся выследить и наказать неверного мужа, с сопутствующим отсуживанием доли имущества. С одной стороны — таких дам довольно много и работать на них весьма выгодно, а с другой — такие дела и создают определённую репутацию «бабского детектива». Не говоря уже о том, что ковыряться в чужом личном и грязном белье совсем не то, что вызывает у меня бешеный восторг…
— Да, миссис Сонг, — кивнула я. — Помню. Вы также подозреваете, что ваш супруг вам изменяет?
Эбигейл неожиданно ярко зарделась и вновь отвела взгляд в сторону:
— Н-нет, что вы, детектив! Мой муж ни разу за все годы брака не посмотрел на других женщин…
Показалось, или в голосе скользнуло сожаление? Я заставила себя прикусить язык и не строить предположений слишком поспешно — в конце концов, некоторые женщины бывают мнительны и обидчивы.
— В таком случае, миссис Сонг, расскажите мне всё по порядку, — миролюбиво кивнула я, откинувшись на спинку своего кресла и приготовившись к излияниям.
— Эндрю пропал два дня назад, — после короткой паузы сказала Эбигейл. — Он собирался отправиться на встречу с друзьями, за город — это обычное явление, не думайте! — но в этот раз не позвонил мне по прибытии. Эндрю всегда отзванивался мне, заботился о моём душевном покое. После смерти мальчиков…
Миссис Сонг снова замолчала, но пальцы её, сжавшие ремешок сумочки так, что кожа заскрипела, были красноречивее слов. Миг поколебавшись, я встала и налила из графина воды — как раз на такой случай. Для более истеричных особ в ящике стола я держала бурбон.
Женщина с благодарностью приняла стакан и осушила тот буквально в несколько глотков:
— Спасибо, мисс Вудворт… — я заметила, как она скользнула взглядом по моим рукам, и мысленно усмехнулась — ну да, кольца нет.
— Итак, ваш супруг пропал два дня назад. Вы знаете, куда конкретно он поехал? «За город» довольно обтекаемо, — со всей доступной деликатностью я попыталась вернуть клиентку в нужное мне русло.
— Нет, к сожалению, — Сонг покачала головой. — Эндрю изначально дал мне понять, что есть вещи, в которые мне не стоит вмешиваться…
— Хорошо, — кивнула я. — Расскажите мне, чем занимался ваш муж?
— У Эндрю есть юридическая контора — «Сонг и сыновья», — с готовностью откликнулась Эбигейл.
— Всё ли в порядке было в последнее время в его делах? — задала я самый стандартный вопрос. — Может, ему кто-то угрожал?
— Нет! — испуганно помотала головой клиентка. — Я ни о чём подобном не слышала… Но мне кажется, что, если бы что-то угрожало его бизнесу — он забеспокоился бы, верно?
— Вам виднее, мэм, — я слегка пожала плечами.
— Я не думаю, что Эндрю кто-то угрожал, — слегка насупилась она. — У него довольно приличные клиенты и друзья. Он очень хороший специалист, мисс Вудворт! Ещё во времена учёбы в университете был самым умным…
— Вы так давно знакомы? — я выгнула бровь.
— Да… Эндрю старше меня на пять лет, но заприметил меня, первокурсницу, и… — Эбигейл вновь зарделась. — Я бы сказала, что он меня «присвоил», но это будет грубо. Просто и мне, и прочим стало ясно, что у Эндрю на меня серьёзные планы.