Звездная практика
Шрифт:
– Я тоже так думаю, – согласилась Сара, поднимаясь из– за стола.
– Минутку, – остановил ее Мак Кэр, – вы, наверное, не знаете самого главного.
– А что я должна знать? – спросила Сара, опускаясь обратно в кресло.
Капитан О'Коннел вместо ответа погасил свою сигару и, немного покряхтев, все-таки ответил:
– Система, в которой находится Саламандра, расположена в приграничных районах галактики, и до меня дошли слухи, что кое– где случались конфликты с крабами.
– С крабами? – непонимающе переспросила Сара, и посмотрела на Мака Кэра широко открытыми от удивления
– Да, Сара. Так мы между собой называем цивилизацию из Крабовидной туманности. Они появились в нашей галактике года два тому назад, и за это время успели уже сжечь две планеты вместо с колонистами. Так что… – капитан на секунду замялся, – вам лучше вернуться обратно на Землю, и заняться врачебной практикой в каком– нибудь уютном заведении.
– Но какая связь между Саламандрой и этими, как их…
– Крабами, – подсказал Мак Кэр.
– Вот именно.
– Прямой связи, конечно, нет – настораживает тот факт я что одна из сожженных пришельцами планет находится в соседней от Саламандры системе. Всего у нескольких часах хода в подпространстве.
– Вы, наверное, шутите! – растерянно воскликнула Сара. Удивление и непонимание ее было велико, потому что ничего подобного на Земле она даже не слышала. Об этом она и сказала Маку Кэру.
– Меня это не удивляет, – презрительно ответил капитан. – Скорее всего, они засекретили информацию, и об этих двух конфликтах не очень– то распространяются. Если, как вы говорите, на Земле об этом никто не знает. Но мы – те, кто летает в глубоком космосе, достаточно об этих делах наслышаны. Да и сами кое– что повидали, – Мак Кэр замолчал, давая всем своим видом понять, что разговор на эту тему закончен.
Но Сара думала иначе, и не замедлила задать очередной вопрос.
– Но почему их не уничтожили, и не спасли колонистов?
– Хм-м, – многозначительно промычал Мак Кэр, и не спеша почесал бровь. – Не так то легко это было сделать, мисс. Вернее сказать – невозможно. Крабы оказались неуязвимы, из десяти кораблей ни одного не удалось уничтожить.
– Вы шутите, капитан! – недоверчиво воскликнула Сара, немного привстав в кресле.
– Вовсе нет, – обиделся капитан О'Коннел. – корабли пришельцев легко уходили от аннигиляторов и силовых ловушек наших крейсеров.
– Этого вы не говорили, – заметила Сара.
– Ну, так теперь сказал. Какая разница?
– Вы правы капитан, никакой, – согласилась Сара, посмотрев на пустое кресло, в котором должен был сидеть незнакомый ей Джеффри Вездеход.
«Надо спросить у капитана, почему у этого Джеффри такая странная фамилия, – пронеслась у нее в голове мысль, – но сначала пришельцы», – решила она.
– А вы сами видели пришельцев? – спросила Сара, обращаясь к капитану О'Коннелу.
Прежде чем тот успел что-либо ответить, она увидела как Удо и Стив, снова разом оторвались от своих стаканов. На этот раз я все их внимание было приковано к капитану.
– Видел, – помедлив, просто ответил тот.
– О-о! – вырвалось у Сары изумленное восклицание, и она вместе с креслом придвинулась ближе к Маку Кэру.
Выпитое вино ударило ей в голову, и Сара чувствовала себя веселой, развязной и, как ей казалось…очень даже соблазнительной. Мысль эта доставила ей большое удовольствие, и она едва удержалась от желания применить фуражку капитана, которая все это время была у него на голове. Она с большим трудом удержалась от такого соблазна, и вместо этого поправила свою прическу.
– И какие они? – зачарованно выдохнула Сара, награждая Мака Кэра томными взглядами.
– Откуда мне знать, – недовольно ответил капитан корабля.
– Но ведь вы только что сказали, что видели их! – недоуменно воскликнула Сара, провожая взглядом Удо, который поднялся из– за стола и, что– то буркнув себе под нос, покинул кают– компанию.
– Я имел ввиду корабли, а не самих крабов, – пояснил капитан.
– Тогда расскажите о кораблях, – с готовностью попросила Сара, подавив желание расстегнуть на груди кофточку. В каюте по ее мнению было слишком жарко, но капитан, похоже, этого не замечал.
– Хорошо, мисс Гриффитс, – благодушно отметил Мак Кэр, и закурил третью сигару. – Так вот, – начал он, выпустив носом дым.
– Впервые пришельцы из Крабовидной туманности были обнаружены в созвездии Южного Креста…
– Но ведь это же так далеко от Саламандры! – прерывая его, воскликнула Сара.
– Я сказал впервые, – спокойно напомнил Мак Кэр.
– Извините.
– Ничего. Так вот, они появились в системе из двенадцати планет, выбрав для атаки ту, которая только-что была заселена выходцами с венерианских долин. Атаковавших кораблей было пять. Формой они совершенно отличались от земных и, как мне кажется, по техническим характеристикам и ходовым качества, намного превосходит наши лучшие крейсеры. А это девочка, – капитан сделал глубокую затяжку, – говорит о многом. Спутники наблюдения, расположенные на орбите планеты, попросту говоря «проморгали» их появление из подпространства, вследствии чего, атака атака для колористов явилась полной неожиданностью…Могу только сказать, в заключении, что после нашествия уцелело не больше десятка колонистов. И это все, что осталось от восьмитысячного населения планеты.
– Они их всех убили? – ужаснулась Сара.
– Нет, они исчезли, – отрезал капитан О'Коннел и пристально посмотрел на нее. – Ну, а оставшиеся в живых сошли с ума. Все они рассказывают невероятные вещи, утверждая, что все они побывали внутри пришельцев, и видели там картины из их жизни, и что они делают с нашими женщинами.
– И…и что они делают? – выдохнула Сара, затаив дыхание.
– Они их едят, – невозмутимо ответил Мак Кэр, и выпустил из носа целый столб дыма.
Сара в растерянности посмотрела на него.
– По– моему ерунда все это, – трезво рассудила она.
– Я тоже так думаю, – важно согласился с ней капитан, – скорее всего, это бредни на нервной почве.
– Возможно,– Сара облегченно вздохнула, и опустила подбородок на скрещенные пальцы рук.
– Но знаете, мисс, – снова заговорил Мак Кэр, – в этой истории настораживает один факт.
– И что это за факт? – довольно рассеянно поинтересовалась Сара, а сама подумала: «Неужели я пьяна? Нет, это невозможно, – решила она. – Ведь я выпила один только бокал вина – если, конечно, это было вино».