Звездная река
Шрифт:
Ему необходимо, чтобы нужные люди прошли вместе с ним под стенами, бесшумно поднялись по лестницам из подвалов. А потом вырвались на ночные улицы, убили стражников у южных и западных ворот и открыли эти ворота – и в город ворвется армия освободителей Катая, а люди в Ханьцзине будут их приветствовать, присоединятся к ним, и алтаи попадут в ловушку в тесном городе, где кони им не помогут, и они умрут.
Он намеревался отпустить несколько человек, чтобы они вернулись на север и принесли это известие, вызвали ужас в степях, в их городах.
А он последует за ними быстро, иногда месть
Это была мечта, развернувшаяся, как знамя на ветру. Он был одинок среди армии и все время чувствовал себя усталым, но ведь он рожден в этот мир ради ее осуществления.
Они ждали новолуния. Через три ночи. Это могло быть излишней предосторожностью, но любой солдат вам скажет, что легче проскользнуть ночью в переулок, когда отсутствие освещения помешает охранникам заметить приближение гибели. Они ехали так далеко и были уже очень близко. Он не допустит, чтобы задуманная операция провалилась из-за того, что он проявил нетерпение в конце.
Их военачальник Вань’йэнь находится в городе. Нельзя сознательно увеличивать риск, когда знаешь, что твой противник – талантливый человек. Нельзя бояться врага, но необходимо уважать то, на что он способен.
Рассказывали о победоносных катайских генералах, о том, как к ним приводили пленных вождей варваров, связанных, раздетых донага, чтобы они могли сами их убить, или смотреть, попивая вино, как это делают другие.
Дайяня это не интересовало. Он не стал бы доказывать этим свое превосходство над всадником. Военачальника мог убить стрелой или клинком любой катайский солдат, встретивший его. Он мог даже не знать, кто он такой, убивая его. Такое случается, особенно ночью. Но алтаи бы знали. Всадники лишились бы сил и надежды, если бы он погиб.
На этом заканчивались мысли Дайяня об этом человеке. Речь шла об империи, а не о его собственном конфликте с каким-то всадником с окраин степи.
Им необходимо напомнить, чем был Катай, и чем он должен был снова стать. Их необходимо заставить бояться, иначе они вернутся.
И это последнее, знал он (он действительно знал), было тьмой на той дороге, по которой они шли. Он заставил себя гнать эту мысль, снова вернуться к стенам Ханьцзиня. Спланировать следующие шаги, удостовериться, что все правильно выполнили. Он был всего лишь солдатом. Сановники, дающие советы императору, должны продумать то, что будет потом, так происходило почти всегда.
Рано утром на следующий день над западными воротами они увидели белый флаг. Двое алтаев выехали к ним. Один говорил по-катайски. Они высказались прямо. Это им свойственно. Они предложили сдать город и обещали уйти на север, если им дадут заложников, чтобы гарантировать, что армия Катая не нападет на них, когда они достигнут Золотой реки и будут готовиться к переправе. После переправы через реку они смогут уйти от любого преследования.
Дайянь посмотрел на Цзыцзи, стоящего рядом с ним. Цзыцзи ответил ему взглядом, лицо его было лукавым. Они предвидели, что это произойдет. Всадники не хотели застрять здесь на всю зиму. Они не ожидали,
Дайяню нужно было убить этих всадников и сжечь на погребальных кострах, а не отпустить их невредимыми на север, чтобы они вернулись. Это нужно было Катаю. Для этого здесь необходимо было устроить бойню. Ты не можешь быть командиром на войне, если хочешь, чтобы мир был нежным, как цветы сливы.
– Каких заложников вы предлагаете? – спросил Цзыцзи. Голос его мог звучать устрашающе, когда он этого хотел.
Тот всадник, который говорил на их языке, посмотрел на другого, постарше, и перевел. Старший посмотрел прямо на Дайяня и заговорил, первый снова перевел.
– Нам нужен только ваш командующий. Его отпустят, как только мы переправимся через реку.
– Понятно. А что в качестве гарантии? – спроси Цзыцзи. – Его голос был холодным, как зима, но это предложение не было неожиданным.
– Мы оставим нашего военачальника, – ответил алтай. – Потом обменяем их. Так будет правильно.
– Вовсе нет, – возразил Цзао Цзыцзи. – Но мы подумаем над тем, что вы сказали. Вы можете вернуться на закате за ответом. А сейчас уезжайте.
Интонации человека, командующего армией, на стороне которой преимущество.
Всадники повернули коней и поскакали назад, в Ханьцзинь через западные ворота. В те ворота, которые Дайянь намеревался открыть для своей армии через две ночи.
Они смотрели им вслед. Цзыцзи тихо сказал:
– Я все-таки считаю, что они убили бы тебя и позволили ему умереть.
– Возможно. Возможно, для нас это выгодный обмен. После смерти обоих братьев я не уверен, что алтаи…
– Прекрати! – оборвал его Цзыцзи. – Хватит. Ты ошибаешься. У них есть десяток военачальников, которые заменят этих двоих. А у нас нет.
Дайянь пожал плечами. Он был не согласен, но ему также не слишком хотелось умереть у Великой реки, чтобы проверить свое убеждение. У него были причины жить, ради Катая, ради себя.
Шань прислала ему стихи в письме с курьером из Цзиньсяня. «Мое сердце пылает как огонь».
На закате два всадника вернулись. Цзыцзи сказал им, что им нужна еще одна ночь, чтобы обдумать предложение. Он спросил, не может ли кто-нибудь другой стать заложником до реки. Он объяснил, что главнокомандующий Жэнь очень дорог императору Чжицзэну и назначить его на такую роль невозможно без риска прогневать императора. Алтаи, сказал он, несомненно, это поймут. В конце концов, Чжицзэнь сам был заложником, освобожденным Жэнь Дайянем.
Произнося эти слова, он позволил себе улыбнуться.
Алтаи вернулись в город. В намерения Цзыцзи входило продолжать это обсуждение, тянуть время до новолуния. Он высказал идею атаковать завтра ночью. Тонкий серп луны не помешает, сказал он. Дайянь покачал головой.
– Они не любят, когда луна не светит. Ты это знаешь. Через две ночи мы закончим этот этап войны.
– А потом? – спросил Цзыцзи.
Дайянь снова пожал плечами. Они стояли возле его палатки, красное солнце садилось в осеннем небе.