Звездный единорог. Пьесы
Шрифт:
Миссис Маллет. Когда мой муж пришел в первый раз, медиум задыхалась и билась, словно сама тонула. Ужасно было смотреть.
Доктор Тренч. Иногда дух переживает повторно не смерть, а что-нибудь другое – страсть, трагедию. Это описал и объяснил Сведенборг. Подобный случай есть в "Одиссее", и в восточной литературе такое встречается часто: убийца еще раз совершает убийство, грабитель – ограбление, влюбленный поет серенаду, солдат вновь слышит зов трубы. Будь я католиком, наверняка думал бы, что эти духи явились из чистилища. Напрасно мы пишем requiescat in расе {Да почиет в мире (лат.).} на надгробии, потому что они страдают, и
Доктор Тренч. У Лулу, которая помогает миссис Хендерсон, достаточно опыта, и она в состоянии защитить и медиума и нас, однако если вы помолитесь, чтобы дух обрел покой, то, верно, поможете ей.
Абрахам Джонсон садится и молча, но шевеля губами, молится. Миссис Хендерсон входит вместе с мисс Маккенна и остальными. Мисс Маккенна закрывает дверь.
Доктор Тренч. Миссис Хендерсон, позвольте представить вам мистера Корбета, студента Кембриджского университета и скептика, который надеется, что вы сможете переубедить его.
Миссис Хендерсон. Мы все когда-то были скептиками. Однако от одного сеанса не следует ждать слишком многого. Придется проявить настойчивость.
Она садится в кресло, другие тоже начинают рассаживаться. Мисс Маккенна подходит к Джону Корбету, и они единственные продолжают стоять.
Мисс Маккенна. Мне нравится, что вы скептик.
Джон Корбет. Я думал, вы тоже спирит.
Мисс Маккенна. Мне довелось присутствовать на многих сеансах, и иногда я думаю, что все это совпадение или телепатия. (Говорит тихо.) А иногда думаю так же, как доктор Тренч, и в таких случаях чувствую себя почти Иовом, вы знаете его слова: и дух прошел надо мною; дыбом стали волоса на мне {Иов, 4, 15.}.
Миссис Маллет. Заприте, пожалуйста, дверь, доктор Тренч, чтоб нам никто не помешал.
Доктор Тренч запирает дверь.
Мисс Маккена, садитесь рядом со мной.
Мисс Маккенна. Спасибо. Я сяду рядом с мистером Корбетом.
Корбет и мисс Маккенна садятся.
Джон Корбет. Сегодня вы тоже чувствуете себя, как Иов?
Мисс Маккенна. Я чувствую, что должно случиться что-то необычное, поэтому радуюсь вашему скептицизму.
Джон Корбет. Так вам спокойнее?
Мисс Маккенна, Да, спокойнее.
Миссис Хендерсон. Мне приятно вновь видеть моих старых друзей и приветствовать мистера Корбета, впервые оказавшегося среди нас. Поскольку мистер Корбет прежде не участвовал в сеансах, я должна пояснить, что мы не вызываем духов, но создаем такие условия, что они сами приходят к нам. Мне неведомо, кто хочет явиться к нам сегодня. Иногда таких много, и проводникам приходится выбирать. Проводники стараются прислать такого духа, который был бы интересен всем, но им это не всегда удается. Если у вас есть желание поговорить с близким человеком, а он проходит мимо, советую вам не отчаиваться. Пусть ваш друг не смог прийти сегодня, он придет в следующий раз. Мой проводник – милая девочка по имени Лулу. Она умерла, когда ей было пять или шесть лет. Обычно она сообщает, какие духи ждут своей очереди и кто из них хочет говорить с нами. Мисс Маккенна, пожалуйста, несколько стихов из гимна, который мы пели в прошлый раз. Поем все вместе.
Они поют гимн 564 из Сборника гимнов Ирландской церкви.
Ты солнце, ты Спаситель мой,Мне ночь неведома, коль ты со мной:И пусть не сможет злая тьмаТвой лик укрыть надолго от меня.Миссис Хендерсон, засыпая, откидывается на спинку кресла.
Мисс Маккенна (обращается к Джону Корбету). Она всегда храпит, когда вот так отключается.
Миссис Хендерсон (детским голоском). Лулу очень рада видеть своих друзей.
Миссис Маллет. И мы очень рады тебе, Лулу.
Миссис Хендерсон (детским голоском). Лулу рада новому другу.
Мисс Маккенна (обращается к Джону Корбету). Она говорит с вами.
Джон Корбет. Спасибо, Лулу.
Миссис Хендерсон (детским голоском). Не смейтесь над тем, как я говорю.
Джон Корбет. Я не смеюсь, Лулу.
Миссис Хендерсон (детским голоском). Никто не должен смеяться. Лулу старается, но ей трудно произносить длинные слова. Лулу видит высокого мужчину с густой бородой (миссис Хендерсон касается ладонями щек и подбородка), с лысиной (миссис Хендерсон касается ладонями головы), в красном галстуке со странной булавкой.
Миссис Маллет. Да... Да...
Миссис Хендерсон (детским голоском). С булавкой в виде подковы.
Миссис Маллет. Это мой муж.
Миссис Хендерсон (детским голоском). Он хочет что-то сказать.
Миссис Маллет. Да.
Миссис Хендерсон (детским голоском). Лулу не слышит. Он слишком далеко. Теперь подошел ближе. Лулу слышит. Он говорит... Он говорит: "Прогоните его! " Он показывает на кого-то, кто находится в углу, вон в том углу. Он говорит, это плохой человек, это он помешал нам в прошлый раз. Если его не прогонят, Лулу будет плакать.
Мисс Маккенна. Опять этот дух.
Абрахам Джонсон. В прошлый раз он один говорил.
Миссис Маллет. И никому не дал вставить ни слова.
Миссис Хендерсон (детским голоском). Они прогнали его. Лулу видит молодую даму.
Миссис Маллет. А мой муж?
Миссис Хендерсон (детским голоском). Мужчина с необычной булавкой ушел. Пришла молодая дама. Лулу думает, что она была на костюмированном балу. У нее необычное платье и прическа вся из локонов... Она стоит на коленях рядом со стариком в очках.
Доктор Тренч. Я не узнаю ее.
Миссис Хендерсон (детским голоском). Плохой человек, плохой человек в углу, он вернулся. Лулу сейчас заплачет. О... О... (Говорит мужским голосом.) Как ты посмела писать ей? Как посмела спрашивать, обвенчаны мы или не обвенчаны? Как ты посмела задавать ей вопросы?
Доктор Тренч. Дух страдает... Он не видит и не слышит нас.
Миссис Хендерсон (выпрямилась и, очевидно, очень напряжена. Только губы шевелятся. Говорит мужским голосом). Что ты согнулась там? Разве ты не слышишь меня? Как ты посмела спрашивать ее? Я нашел тебя, когда ты была невежественной девчонкой, чуждой тяге к знаниям и моральным устоям. Сколько раз я пренебрегал приглашениями великих людей, сколько раз пренебрегал лордом-казначеем, сколько раз забывал о государственных делах, чтобы вместе с тобой читать Плутарха!