Звездный хирург. Сборник фантастических произведений
Шрифт:
— Дай двойную летальную дозу.
— Знаю, — пассивно ответил Кулеман.
Кирк/Дж прошел к камерам. Судя по возбужденному виду женщины и потому, как остальные столпились вокруг нее, она тоже испытала обратный обмен, и готовилась сражаться, чтобы вновь дождаться его.
— Казнь скоро начнется, — объявил Кирк/Дж. — А пока, чтобы предотвратить дальнейший оговор, вы будете разведены по разным камерам. Если будете оказывать сопротивление, придется применить успокоительное, и так до тех пор, пока вы не научитесь быть сговорчивыми. Доктор Лестер будет
Кулеман прошел через силовое поле; Дженис/К последовала за ним, стараясь держаться подальше. Кирк/Дж встал за ней. Через насколько шагов он громко сказал:
— Похоже, эта женщина не знает, что такое приказ.
Кулеман вскинул гипошприц, но недостаточно быстро. Дженис/К заметила его движение и обеими руками вцепилась в его руку, изо всех сил стараясь вывернуть ее.
Кирка/Дж охватила головокружение и панический страх, его тело содрогнулось и обмякло.
Тот же паралич охватил Дженис/К; она мертвой хваткой вцепилась в руку Кулемана, Затем она закричала что было сил:
— Нет! Нет! Я потеряла капитана! Я потеряла Джеймса Кирка! — а затем в дикой ярости, — убей его! Убей его!
Кирк, который первым делом отключил силовое поле камер, встретил Кулемана сокрушительным ударом.
Он повернулся к Дженис, чье лицо было искажено ненавистью.
— Убей его! Я хочу, чтобы Джеймс Кирк умер! Убей его!
Потом она болезненно, как ребенок, застонала:
— Я никогда не буду капитаном…никогда…никогда… убей его…
Кулеман, который был всего лишь оглушен, отшвырнул гипошприц, поднялся на ноги и подошел к ней. Она стала ослабевать, и Кулеман взял ее на руки.
— Ты опять такая, — начал он, — какой я любил тебя.
— Убей его, — тихо попросила Дженис с пустыми глазами. — Пожалуйста.
Спок, Маккой и Скотт вышли в коридор. Кирк по очереди обнял их всех.
— Кощей, ты можешь что-нибудь для нее сделать?
— Я хотел бы сам ухаживать за ней, — умоляюще сказал Кулеман.
— Конечно, — согласился Маккой. — Пойдемте. И повел их в лазарет.
Кирк посмотрел вслед.
— Я не хотел причинять ей вред.
— Неизбежность, — сказал Спок. — Как иначе ты мог выжить, капитан? Не говоря уж о нас.
— Ее жизнь могла бы быть богаче, чем у любой другой, если бы… — он сделал паузу и вздохнул. — Если бы…
— Если бы она нашла, чем можно гордиться, будучи женщиной, — закончил Спок.
Джеймс Блиш
РЕКВИЕМ МАФУСАИЛУ
Ригеллианская лихорадка поразила «Дерзость» ошеломляюще внезапно; никто не знал, откуда она взялась. Запросили — и получили — у командования Звездного флота разрешение прервать исполнение очередного задания, чтобы найти планету с большими залежами риталина — единственного известного лекарства от этой болезни. К тому времени, как они нашли такую планету, один старшина умер, а еще четверо были серьезно больны.
Кирк, Маккой и Спок тут же нуль-транспортировались на планету, оставив за старшего
— Большое месторождение риталина в направлении два-семь-три, примерно в миле отсюда, — сообщил он мрачно. — На его переработку у нас четыре часа, иначе эпидемия станет необратимой. Каждый на борту «Дерзости»…
Не успели они с Кирком двинуться с места, как голос Спока остановил их.
— В высшей степени странно, — сказал он. — Прибор отмечает наличие поблизости некой формы жизни. Между тем сенсоры корабля нашли планету необитаемой.
— Человек? — спросил Кирк. — Впрочем, у нас нет на это времени. Давайте доберемся до того месторождения риталина.
Они опять двинулись было, и снова их заставил замереть какой-то звук — на этот раз равномерное жужжание у них за спиной. Обернувшись, они увидели, как из-за скалы выплывает объект, в котором безошибочно угадывался робот: металлический, сферической формы, размером с пляжный мяч, усеянный выпуклостями, о назначении которых можно было только гадать. Машина направилась к ним на высоте чуть ниже человеческого роста, зловеще мерцая.
Люди вытащили фазеры. На поверхности робота на мгновение мелькнул яркий свет, и куст рядом с Кирком объяло пламя.
Сначала Кирк, а потом и двое других выстрелили в ответ — вернее, попытались. Все три фазера бездействовали. Робот продолжал двигаться вперед.
— Не убивай, — послышался мужской голос.
Робот замер в воздухе. Из-за той же самой скалы вышел обладатель голоса — мускулистый мужчина лет сорока, чья манера держаться внушала ощущение безграничного достоинства, уверенности в себе и власти.
— Благодарю, — с облегчением сказал Кирк. — Я — капитан Джеймс Кирк звездолета…
— Я знаю, кто вы. Я слежу за вашим кораблем с момента, когда он вошел в эту систему.
— В таком случае, вы знаете, зачем мы здесь, мистер…
— Флинт. Покиньте мою планету.
— Вашу планету, сэр? — спросил Спок.
— Мое убежище — от неприятностей жизни на Земле… и от общества других людей.
— Мистер Флинт, у меня там, наверху, — больная команда. Вполне возможно, мы не успеем вовремя достичь другой планеты. Мы сожалеем о нашем невольном вторжении. Мы с удовольствием покинем ваш маленький частный мир так скоро, как только возможно, но, не дав нам риталина, вы приговорите к смерти четыреста тридцать человек!
— Вы нарушаете границу частного владения, капитан.
— Мы — в состоянии крайней необходимости. Мы заплатим вам за риталин… обменяем его… отработаем.
— У вас нет ничего такого, чего я мог бы захотеть, — сказал Флинт.
— Тем не менее, нам необходим этот риталин. Если понадобится, мы его возьмем.
— Если вы не уйдете по доброй воле, у Меня есть чем заставить вас — или убить на этом самом месте.
Кирк извлек передатчик и щелчком включил его.
— Кирк — «Дерзости». Мистер Скотт, нацельте фазеры на координаты моей группы.