Звездный вирис (сборник)
Шрифт:
— Не рыпайся, козявка, — сказал по видеотелефону сухой хриплый голос. — Я что? Я — всего лишь маленький владелец цистерны. Но выше меня стоят очень большие ребята. Им не понравилось то, что ты сделал. Они, когда услышали, даже не позволили мне самому разобраться с этим делом. Они возместят мне украденный тобой питательный раствор. Так что наслаждайся, пока у тебя есть время.
Связь оборвалась.
Бек задумался.
Я тоже. Шепот Бисси все еще звучал у меня в ушах. Это был очень болезненный урок, показавший, что у Клиттманна есть власть — власть, которую Бек недооценил.
Глухой
— Я не заметил там нашего шлюпа, — сказал наконец Бек. — Ты его туда посылал?
— Нет, не было смысла против такой армады, — ответил Рит. — Мы ведь ждали, что ты вернешься.
— Ты поступил правильно. Он вооружен и полностью готов?
— Да. Готов отправиться.
— Погрузить дополнительные пищевые запасы. Все, что у нас есть.
— Пищевые запасы? Зачем?
— Делай, что говорю, — крикнул Бек. — До тебя что, еще не доходит? С сегодняшнего дня все наши поставки отрезаны.
Рит отправился, чтобы обо всем распорядиться. Грейл все еще был тут, взволнованный, но твердый.
— Садимся в шлюп и бежим, — сказал ему Бек. Только ввосьмером или вдевятером. Остальным скажи, чтобы незаметно уходили через заднюю дверь, пока еще можно.
— Черт, зачем? — произнес Грейл, оскалясь. — Пусть эти придурки получат свое. Они отвлекут от нас огонь.
Бек строго на него посмотрел. Затем обратился ко мне.
— Алхимика берем с собой. Идем, поможешь его убедить.
В лабораторию вела лестница, которая шла из того угла гаража, где стоял шлюп. Когда мы проходили мимо, Рит и еще несколько парней забрасывали в кладовые мешки с протеином. Я напоследок с восхищением посмотрел на длинный черный торпедообразный корпус шлюпа, и мы побежали вниз по лестнице.
Хармен явно имел смутное представление о том, что происходило у него над головой. Обычно у него одновременно проводилось с полдюжины разных экспериментов, но на этот раз проводился только один. Алхимик сидел за столом и производил настройку на пульте. На середине стола находилась большая сферическая разрядная трубка, он, однако, называл их не разрядными трубками, а ретортами, из которой отходило штук шесть горлышек, и в каждом торчал электрод. Вообще-то, когда я посмотрел внимательнее, реторта оказалась совсем не сферической — она была составлена из нескольких полостей. Электроды с громким шипением выдавали быструю серию разрядов, и сфера вспыхивала. Внутри что-то клубилось и переливалось всеми цветами радуги.
Некоторое время мы молча стояли, захваченные зрелищем. С каждой серией разрядов клубы газа в реторте принимали все более определенную форму. На несколько секунд они приняли четкую форму крохотного человеческого существа. Тело было ярко красным. Существо, одетое в пеструю одежду, смотрело на нас и призывно протягивало руки.
Я вскрикнул. Крохотное существо снова растворилось в клубящихся бесформенных цветных разводах. Хармен повернулся к нам с улыбкой.
— Боюсь, всего лишь фантом. Но это мой первый шаг к созданию андрогина. Существовал рецепт, сейчас утерянный, по которому можно было вырастить
— Не говори это перед Клейном, он начнет волноваться, — предупредил его Бек. — У меня для тебя плохие новости Хармен. — Он вкратце описал ситуацию.
— Этим всегда все кончается, — с сожалением произнес алхимик, поджимая губы. — Среди первых поселенцев, пришедших на Каллибол, было много американских и немецких бандитов. Только эта традиция и сохранилась за все века. Но все это бросить… — Он обвел рукой мастерскую.
Бек вдруг заговорил настойчивым тоном, то и дело обеспокоенно косясь на меня.
— Ты ведь помнишь, о чем мы говорили на днях? — сказал он Хармену. — Тебе известно… где то самое место?
— Да? — Хармен поднял брови.
— В общем, бери все нужные инструменты. И карты.
— Ты собираешься?..
— Нет, — поспешно ответил Бек. — Но необходимо иметь возможность выбора.
Все это было для меня загадкой, но я не стал над этим думать. Я был поглощен тем, что происходило наверху. Хармен стал рыться вокруг и наваливать нам в руки приборы. Сам он понес только несколько книг и свитков.
В гараже уже почти никого не осталось. Члены банды Бека сбежали, кроме тех, кому приказали отправиться в шлюпе. Мы забрались в шлюп и заняли свои места. Бек велел Хармену спрятаться в грузовом отсеке.
Выехали в главный гараж, туда, где штора гремела и сотрясалась под снарядами из «Хаккеров». До этого она держалась неплохо, но сейчас уже начинала разваливаться. Сквозь нее там и тут пробивался свет.
— Ладно, подожди, — сказал Бек. — Будем надеяться, что она еще работает.
Он вышел из шлюпа и направился к выключателю шторы. Как раз в этот момент у нас за спиной раздался крик. Из одной из дверей вышел, покачиваясь и прижимая к груди коробочку, Торчок-Тон.
— Возьмите меня с собой! — в отчаянии закричал он. — Не бросайте меня тут!
Бек пожал плечами и большим пальцем показал Тону, чтобы тот залезал в шлюп. После этого он нажал на выключатель. Тяжело взвыли моторы.
Штора начала подниматься, и запыхавшийся Бек снова забрался на водительское сиденье. Шлюп ринулся вперед прямо на массу железобетона.
Мы резко рванули с места. Штора с грохотом пошла вверх, затем застряла, оставив зазор, в который мы едва-едва смогли протиснуться. Не успели моргнуть и глазом, как уже оказались во дворе среди полицейских.
Они, естественно, не ожидали нашего появления. О нашем шлюпе они ничего не знали, а он был лучше всех их машин. Мы пронеслись мимо, сея разрушение из наших крупнокалиберных «Хаккеров». И вот мы уже мчались по главному шоссе, направляясь к Южному пандусу и Кольцевой дороге Первого уровня.
Как раз тогда мне стало интересно, какова же цель нашего пути, куда направляется Бек и что он собирается делать? Нашим единственным имуществом был этот шлюп.
Мы на большой скорости сделали полный круг по Кольцевой дороге, то и дело сбивая своей массой в сторону другие машины, но полицейские повисли на хвосте.