Звезды и стрелы
Шрифт:
— Это запросто! — траппер ухмыльнулся, приглаживая свои усищи. — А если понадобится, я могу и сапогом по жирной заднице наподдать!
Улыбка медленно сползла с рыжей физиономии ирландца, превращаясь в хищный оскал.
— Не трону я вашего президента, — Шеймус с тоской уставился на валяющиеся на земле револьверы. — Я и сам возвращаться не собирался. Уж лучше здесь, в компании друзей, чем на улицах Нью-Йорка, ожидая выстрела в спину!
Позвякивая шпорами, к нам подошел капитан Брэдли. В руке у него
— Рад видеть, господа, что вы решили свои разногласия без стрельбы, — он хитро подмигнул Шеймусу, и многозначительно кивнул на походную кухню, возле которой уже выстроилась длинная очередь кавалеристов. — Приглашаю вас разделить нашу нехитрую трапезу. Несколько лишних стрелков нам завтра очень могут пригодиться.
Среди солдат, стоящих в очереди, я заметил нескольких индейцев кикапу, которые уже много лет враждовали с команчами, и славились по всем Великим равнинам как первоклассные разведчики и проводники.
— Вверх по реке мои парни засекли большую стоянку индейцев. Около пятидесяти вигвамов, одни лишь женщины и дети, — капитан ухмыльнулся. — Застать их врасплох не составит никакого труда, и вы нам в этом поможете!
Глава 12
Обветренное загорелое лицо капитана было чисто вымыто, однако на шее и на мясистых оттопыренных ушах все еще лежал слой желтой пыли. Офицер выглядел усталым, но довольным, будто фермер, возвращающийся домой после тяжелого трудового дня.
— Черта с два мы будем участвовать в этой бойне! — Шеймус вызывающе выпятил грудь, раздуваясь перед капитаном, словно маленький бойцовый петушок. — Пусть этим занимаются твои техасские головорезы! Мы, в отличие от этих молодчиков, военные, а не убийцы!
— Кто бы уже говорил! — капитан фыркнул. — С каких это пор Шеймус Рэдсток стал бояться запачкать руки? У Волчьего ручья, помнится, ты особо не церемонился!
Физиономия ирландца побагровела от злости.
— Ты же знаешь, что меня в тот день скрутила диарея! — Шеймус злобно оскалился. — Я в тот день чуть Богу душу не отдал, раскорячившись над выгребной ямой! Не был я с федералами у Волчьего ручья, и руки у меня чисты!
— Да ладно, — капитан пренебрежительно отмахнулся. — Ты своих рук уже ни за что не отмоешь, так что для тебя парочка лишних трупов!
Ирландца буквально затрясло от ярости.
— Это тебе, рук не отмыть! Думаешь, я не знаю, что ты прослужил несколько лет надзирателем в Андерсонвилле, и что после войны тебя даже хотели вздернуть вместе с комендантом Генри Уирцем!?
Офицер только презрительно хмыкнул в ответ.
— Каждый делает то, что у него хорошо получается, Шеймус. Ты меня знаешь, я всегда выполняю полученные приказы, чего бы мне это не стоило.
— На этот раз тебе придется обойтись собственными силами, Брэдли, — ирландец кивнул на рослых молодых техасцев, энергично орудующих ложками. — Для них, похоже, это всего лишь очередная забава.
Капитан поморщился, и покачал головой, глядя на своих солдат.
— Никто из них еще не нюхал пороха, Шеймус, — глаза офицера сузились. — Зачистка индейского лагеря послужит им хорошим уроком. Заставит их встряхнуться и спуститься с небес на землю.
Лицо капитана застыло и стало похоже на вырезанную из дерева шаманскую маску.
— Нам предстоит большая драка с краснокожими, и я хочу, чтобы мои парни попробовали вкус крови. Я хочу, чтобы они почувствовали, как трещат кости врага от удара сабли, и услышали, как визжат индейские скво под копытами их лошадей!
Шеймус понимающе закивал.
— Ну и дерьмо же ты, Брэдли! Хочешь своих сосунков на крови повязать? Чтобы потом они у тебя по струнке ходили? — ирландец кивнул на смеющихся солдат, столпившихся вокруг котла с кашей. — Ты только посмотри на них! Это же совсем мальчишки! Им-то зачем жизнь калечить?
Капитан усмехнулся, и махнул рукой, подзывая к себе безусого капрала и двух крепышей рядовых.
— Я сделаю из них настоящих мужчин, Шеймус. Нравится тебе это или нет.
Толстяк презрительно фыркнул.
— Трибунал по тебе плачет, Брэдли. Посмотрим, что ты запоешь, когда генерал Грант узнает о твоих «подвигах»!
— Вяжите их, — спокойно скомандовал капитан, отправляя в рот ложку каши. — Завтра, после того как мы разберемся с индейцами, подыщем подходящее дерево, чтобы вздернуть и этих шпионов!
Приклад винтовки неожиданно врезался мне сзади под коленку, и я рухнул на землю ничком. Чуть поодаль румяный ковбой оседлал Шеймуса и с завидной ловкостью принялся вязать его кожаными ремнями, будто годовалого бычка на воскресной ярмарке. Солдаты улыбались, затягивая узлы, для них, судя по всему, это было лишь очередной веселой забавой.
— Ничего, — толстяк повернул ко мне перепачканное пылью лицо и подмигнул. — Еще не сплели веревку, которая сумеет удержать Шеймуса Рэдстока!
Капитан задумчиво хлебнул кофе из кружки, которую ему подал расторопный молодой адъютант, и удовлетворенно кивнул.
— Тащите сюда цепи, я не хочу, чтобы эти молодчики ненароком улизнули и предупредили своих краснокожих дружков.
Железные браслеты, от которых я только-только успел отвыкнуть, защелкнулись у меня на щиколотках, больно впиваясь в кожу. Капрал пропустил стальную цепь сквозь кольца на оковах, а ее второй конец пристегнул огромным навесным замком к колесу фургона с припасами.
— Знаю-знаю, не очень удобно, — Брэдли собственноручно обыскал лежащего на земле Шеймуса, ощупывая каждый шов его куртки. — Денек потерпите, а там вам уж будет все равно…