Звезды на ладони
Шрифт:
Держа одной рукой руль, Рая зашуршала картой.
– Так, Сосенки мы уже проехали, сейчас будет железнодорожный переезд, затем река и наше Усольцево...
– Я потрясен этим просторами! – восхищенно и почтительно произнес Клапке.
Еще через полчаса Рая снова зашуршала картой.
– Черт, где же этот дурацкий переезд?.. Ну и карта!
– Ты заблудилась? – строго спросила Надя.
– Нет, у меня все под контролем, – самоуверенно произнесла Рая.
Из-под снега вдоль дороги торчала
– Колесова! – еще через десять минут закричала Надя. – Признайся, что ты заблудилась!
Теперь они ехали вдоль военного полигона, обнесенного железной сеткой, на которой висели надписи: «Стой! Вход только по спецпропускам!», «Опасная зона!» и «Часовой стреляет без предупреждения!».
– Надья, что там написано, я не успеваю прочитать... – с благоговейным ужасом произнес Гюнтер.
– Да, я заблудилась! – неожиданно закричала Рая. – Я признаю! Теперь скажи, Шелестова, тебе легче от того, что я признаю свою ошибку?
– Все в порядке, Райя... – заерзал Гюнтер, беспокоясь не столько от того, что они оказались в незнакомом и даже опасном месте, сколько из-за того, что Рая нервничала. – Это настояшчий приключень... о, мне будет что вспомниль!
– Я есть хочу, – заявила Надя.
– А я что, нет? – возмутилась Рая. – И бензин скоро кончится, между прочим.
Наконец впереди показался небольшой населенный пункт. Надя вздохнула с облегчением.
Возле бензоколонки зашли в небольшое кафе, довольно приличное, заказали себе еды. Рая с Гюнтером отправились к бармену, для того чтобы выяснить, как проехать до нужного места, и Надю с собой не взяли.
– Райка, давай лучше я спрошу... Ты же не знаешь, что Гюнтеру надо, ведь некоторые вещи он может формулировать только на немецком!
– Шелестова, я Гюнтера и без перевода понимаю!
Когда принесли заказ с кухни, Рая с Гюнтером вернулись. Рая выглядела смущенной, а Клапке утешал ее.
– О, майн гот, Райя – какие мелочи! Ну его, это Утсо... Усольцево... Я так думаль, что та старуха, Мария Ивановна, давно, уже отшень давно умираль...
– О чем это он? – подозрительно спросила Надя.
– Ты понимаешь, Шелестова, мы не туда заехали... Тут про Усольцево и знать никто не знает.
– Что, продолжим поиски? – вздохнула Надя.
– Найн! – энергично замотал головой Гюнтер. – Слишком, слишком большой просторы... Мы должны вернуться.
– Вот, Раечка, герр Клапке так и не увидел человека, с которым мечтал встретиться всю свою жизнь! – с укором произнесла Надя.
– Да заткнись ты, Шелестова, – прошептала Рая. – Станет Гюнтер из-за какой-то старухи убиваться! Ты сама на него посмотри...
В самом деле, на Гюнтера стоило посмотреть. Все мешочки
– Ты, Гюнтер, еще моих щей не пробовал, – громко произнесла Рая. – Эти по сравнению с моими – просто бурда...
– Верую... то есть – я вериль тебе, Райя... – нежно произнес Гюнтер и, вытерев салфеткой губы, чмокнул у Раи ручку.
Рая нежно погладила его по голове.
– Шапка уж больно у тебя неприличная, – кивнула она на лежавшую на соседнем стуле милицейскую ушанку. – А ты, Шелестова, куда смотрела, когда человек себе эту дрянь покупал?..
«Вот это да! – ошеломленно подумала Надя. – Она еще меня критикует!»
– Гюнтер, милый, где ты тут еще не был? – ласково спросила Рая.
– В кино я не биль, – улыбнулся тот.
– Ну ничего, сводим тебя и в кино... – Рая снова погладила его по голове, а Гюнтер поймал ее руку и опять чмокнул.
– Да уж... – неопределенно произнесла Надя. – Стоило ехать четыре часа в мороз по каким-то степям, чтобы просто пообедать...
– Я передумал, – сказал Гюнтер, стоя возле окна в своем гостиничном номере. – Я никуда не еду.
Разговор велся на родном языке Гюнтера Клапке.
– Как это? – растерялась Надя. Она пришла с ним попрощаться и пожелать доброго пути, а тут такие заявления...
– Знаете, Надя, я тут еще не все успел осмотреть. Столько еще всего неизведанного и непознанного... – туманно ответил тот. – И самое главное – я мечтал встретить Новый год в России. В Москве. Так что я задержусь еще недели на две, на три...
– Ладно, дело ваше, – пожала плечами Надя. – Только учтите – сопровождать вас я больше не буду, у меня слишком много работы. Я, между прочим, должна в ближайшее время закончить перевод вашего же собственного романа.
– Вы превосходная переводчица, – галантно поклонился Клапке. – Я уже говорил вам, что очень доволен?
– Да, Гюнтер... Я вам еще позвоню – в романе есть пара трудных мест, которые мне не осилить без вашей помощи. Там, где вы рассуждаете о Заратустре и Нострадамусе и где ваш герой попадает в царство мертвых...
Гюнтер Клапке, обычно живо интересовавшийся Надиными успехами в переложении на русский его многомудрого романа, вдруг проявил неожиданное безразличие.
– Хорошо, Надя, звоните... Хотя, если честно, я уверен, вы справитесь и без моей помощи. Скажу даже больше – мне кажется, вы знаете мой текст лучше меня самого...
Надя вышла из гостиницы, перешла через дорогу и остановилась у набережной Москвы-реки. Падал снег и таял в черной воде. Потом она достала телефон и набрала номер Раи Колесовой.