Звуки флейты
Шрифт:
Пол сощурился.
— А вы знаете, почему отец дал цубу вашей матери?
Кэрол колебалась.
— Послушайте, если вам что-нибудь известно, расскажите мне. Это очень важно, — продолжал настаивать Пол.
— Я думаю, вам лучше спросить своего отца.
— Вы увиливаете или просто не знаете правду?
— Почему бы вам в самом деле не спросить отца? — нервно повторила Кэрол. Ей было неуютно под требовательным взглядом Пола, но она прекрасно сознавала, что правду о Сэе и ее матери принять нелегко. Она понятия
— Итак… Семейные секреты? — Пол задумчиво посмотрел на нее и вспомнил указание в письме привезти цубу на Хикари. — Так вы привезли с собой цубу?
— Да!
Победоносно улыбаясь, она полезла в кейс и вынула круглый металлический предмет. Это был специальный герметичный чехол, который Кэрол заказала несколько лет назад. И не напрасно: когда девушка открыла чехол и вынула цубу, она была такой же чистой и прекрасной, как и накануне отъезда. Они с Патриком тогда вместе пошли в банк и торжественно достали цубу из сейфа… Теперь Кэрол прижимала ее к щеке и приговаривала: «Я думала, что потеряла тебя… Не беспокойся, мама, я не потеряла!»
— Я уж собиралась нанять искателя сокровищ, чтобы поднять цубу со дна, — сказала она Полу, рассмеявшись и в то же время смахивая слезу, скатившуюся по щеке. — Кстати, а как вы нашли мой кейс?
— Хорошая карма.
Кэрол уставилась на него.
— Карма? — спросила она с сомнением.
— Да, в облике старого спасателя, случайно оказавшегося поблизости. — Пол смотрел на нее явно развлекаясь. — Я бы назвал это хорошей кармой. А вы нет?
— Я бы назвала это маленьким чудом.
Пол улыбнулся и протянул руку; Кэрол, секунду поколебавшись, положила в эту руку свою драгоценность.
Круглая железная цуба была отделана золотом, медью и серебром. По ее внешнему краю был выгравирован фрагмент из текста буддийской медитации, так называемый «воинственный коан», — вопрос к ученику, который должен привести его в состояние понимания без слов. Японские иероглифы были такими маленькими, что казалось загадкой, как их выгравировали на тяжелом металле. Под коаном мастер, сделавший цубу, срезал металл, оставив пространство, напоминающее журавля в полете. А напротив — стрела. Должна ли была эта стрела сразить красавца журавля? Ответ умер вместе с тем, кто ковал меч столетия назад.
Внутреннюю сторону цубы украшала сцена из старой легенды, изображенная в традиционном стиле. Могучий самурай замахнулся прекрасным изогнутым мечом на злого демона. Наконец, в центре цубы была прорезь, через которую вставлялось лезвие меча. От острой кромки этого меча цуба и должна была защищать руку воина.
Цуба была очень старая и более простая, чем композиция. Но она прошла через несколько сотен лет. Так же, как и соответствующий цубе меч.
Пол держал цубу в руке, поворачивая, изучая со всех сторон. Он нашел клеймо мастера на
Из старых книг было известно, что Такехира входил в «тройку» величайших кузнецов школы Ко-Бизен. Но ни на одном мече или цубе, дошедших до наших дней, не удалось обнаружить его клейма.
Только на мече Сэя Дадзая.
И на цубе Кэрол Стивенс.
— Нужно потратить полжизни, чтобы стать экспертом, способным определить подлинность мечей и сопутствующих элементов, — пробормотал Пол, почтительно проведя пальцами по тяжелому холодному металлу. — Но эта цуба мне кажется подлинной.
— Конечно! Ведь ваш отец подарил ее моей матери! А он унаследовал эту цубу от прапрадедушки или еще от кого-то.
Пол промолчал.
— Спасибо, что вы вернули мне ее! — сказала Кэрол искренне. — Я никогда не смогу отплатить вам за это.
И за то, что спасли мне жизнь. Дважды, добавила она про себя.
— Не стоит благодарности. Для меня это тоже было очень важно.
Кэрол подалась вперед и положила на его руку свою. Взгляды их встретились.
— Ну, а теперь я могу наконец позвонить брату? — спросила она, с тревогой ожидая его ответа.
Пол поднял телефонную трубку и торжественно протянул девушке.
— Давайте! — сказал он.
— Слава Богу! — вздохнула Кэрол, почувствовав огромное облегчение. Теперь можно сказать суверенностью, что он начал доверять ей.
— Набирайте. Я оплачу.
— Спасибо.
— Пожалуйста. Но, если вы не возражаете, я все-таки хотел бы послушать, — добавил Пол, снимая трубку параллельного аппарата.
Он считал необходимым понаблюдать, как отреагирует брат Кэрол и их компаньон на известие о том, что она жива. Вдруг они не слишком обрадуются, вопреки уверенности Кэрол?
— Слушайте. Нам нечего скрывать, уверяю вас! — сказала Кэрол.
Если бы она не была так счастлива возможности позвонить домой, ее бы, наверное, возмутило требование Пола. Однако, если разрешение послушать разговор с Кеном — плата за пользование телефоном или цена доверия Пола, то она готова.
Кэрол набрала номер квартиры в Сан-Франциско. Там сейчас раннее утро; Кеннет, должно быть, еще спит. После нескольких гудков кто-то взял трубку. Слава Богу! Он дома! Кэрол едва справлялась с волнением, предвкушая его радость.
— Кен? — спросила она замирая.
— Кэрол? — Голос мрачный, как с похмелья. — Кэрол, это ты?!
— Да! Я на Хикари. Ты хорошо меня слышишь? Тебя я почти не слышу.
Раздался шорох, будто откинули одеяло, и стон — человек тряс головой, желая проснуться.
— Кэрол? О Боже…
Кэрол нахмурилась и нервно облизнула внезапно пересохшие губы.
— Что с тобой, Кен? Ты заболел?
— Ох… Нет. Нет. Я не болен. Боже… Я просто не ожидал… Господи, а который час?