1000 Первая дочь
Шрифт:
И правильно делала.
— Расскажи мне все о Майлин! — потребовал я. — Почему она рядилась горбуньей? И отчего решила никогда не спать с мужчинами.
— Она… — Магра так сильно скомкала с боков платье, что, кажется, чуть не порвала ткань. — Понимаете… это так неудобно…
— Говори же! Или, клянусь, я сверну тебе шею!
Эта женщина не понравилась мне с самого начала. Завистливая, мелочная и изворотливая, как уж, она точно не могла быть родной теткой Майлин.
— Она рабыня… — выдохнула Магра. — Беглая. И
Та-а-ак, ситуация начала проясняться. Теперь стало понятно, отчего девчонка всегда держала ноги плотно сомкнутыми. И почему не хотела, чтобы я видел внутреннюю сторону ее бедер.
Облегченно выдохнув, я откинулся в кресле. Но вопросы еще остались:
— Почему вы заперли ее в комнате вчера? Я такого приказа не отдавал.
— Простите, господин, — Магра вздрогнула от звука моего голоса. — Я всего лишь хотела усмирить горделивую девчонку, вразумить ее. Она не должна была вам отказывать и…
— Достаточно! Если мне понадобится кого-то усмирить, я сделаю это сам. Сколько вы хотите за девушку?
Глаза женщины алчно расширились. Она запыхтела сильнее и, кажется, крякнула от удовольствия. На ее толстощеком лице расплылась улыбка, от которой мне стало противно. Майлин явно считала эту тетку родственницей, что-то говорила о ее сестре. А теперь Магра готова продать девушку первому встречному. Тому, кто заплатит дороже. Страшно представить, если бы на моем месте оказался кто-то другой.
К счастью, она вовремя искупалась в бассейне, и я оценил ее красоту. Осталось уговорить Майлин сдаться. И с чего она решила, будто из-за клейма она не сможет стать моей? Кто вбил в ее голову эту бредовую идею. Уж не Магра ли?
Я подозрительно посмотрел на женщину:
— Не слышу ответа.
— Понимаете, господин… — она снова принялась комкать подол, задирая его выше широких щиколоток. — Майлин не обычная рабыня. Она была очень близка моей сестре, можно сказать, осталась мне в память о ней…
— Сколько?! — повторил уже грозно.
Подумать только, память о сестре?! Магра говорила о Майлин как о какой-нибудь вещи. Даже в замке моего отца к рабам относятся с большим почтением. Конечно, Майлин мне не пара. Не настолько, чтобы я мог на ней жениться. Но стать ее покровителем я вполне могу, даже будучи сыном короля Озиса. Если бы я не был седьмым и имел хоть малейший шанс занять престол после смерти отца, то мог бы уже сейчас обзавестись гаремом. И Майлин непременно стала бы его украшением.
Но лезть вперед шестерых братьев — недостойно. Я избрал для себя другой путь — путь воина. Но это вовсе не значит, что я не могу позволить себе некоторую слабость. Например, иметь постоянную любовницу. В лице Майлин, разумеется.
— Хэймон! — окрикнул я помощника, находящегося в соседней комнате.
Он тут же прибыл на зов и, обозначив поклон, застыл:
— Что прикажете?
— Передай этой женщине, — я указал на Магру, — три золотых слитка из моей сокровищницы. Думаю, это будет достойное вознаграждение за прелестнейшую из рабынь.
Если Хэймон и был удивлен, то хорошо это скрывал. Вот за что я его особенно ценил, так это за то, что он никогда не оспаривал моих приказов. Даже не пытался.
Вот и сейчас он выполнил распоряжение четко и быстро.
Магра вцепилась в золото так, словно боялась, что я передумаю и заберу его обратно. Кажется, за эту сумму она могла не только продать мне рабыню, но и отдать в полное распоряжение собственную душу.
— Приведи Майлин! — приказал я.
Сделать ей документы и договориться со священниками труда не составит. Брат-король наверняка не откажет мне в маленькой просьбе. Кто бы ни был бывшим хозяином Майлин, теперь она моя. И я готов держать ее так же крепко, как Магра золото.
Услышав приказ, она поспешила к двери. В коридоре раздавалась ее тяжелая, но быстрая поступь. Похоже, она бежала, не веря в собственное счастье.
— Еще никогда я не видел, чтобы вы так радостно улыбались, — заметил Хэймон. — Это ведь та самая девушка, верно? Она оказалась рабыней?
— Именно. И я ее только что перекупил.
— Она очень понравилась вам, мы это заметили еще в бане, — продолжил помощник. — Вы оба так смотрели друг на друга, что, кажется, вокруг рассыпались искры.
— Неужели?
Ответить Хэймон не успел. Внизу раздались крики и топот. Неужели война? Кто напал на Магру, раз она так орет?
Я ринулся вниз, на ходу крепя меч на пояс. Что бы там ни случилось, я был готов. Точнее, я думал, будто готов.
— Она сбежала! — вопила Магра и тряслась, будто в лихорадке. — Еще и увела из стойла одну из лошадей.
Кто именно сбежал, я догадался сразу. Только одна девушка во всей гостинице могла поступить подобным образом. Только ее могла с таким азартом искать Магра. Еще бы, ведь она уже получила откуп.
— П-простите, господин!.. — женщина упала мне в ноги. — Я не знаю, как такое могло случиться. Майлин… Она всегда была такой послушной… Мы найдем ее, обещаю. И она получит заслуженное наказание!
— Не стоит, — поморщился я и кивком головы приказал Хэймону оттащить женщину прочь. — Золото оставь себе. Майлин я найду лично, без твоей помощи. Вся эта суета только создает неразбериху. И вот еще что: только я буду решать, наказывать Майлин или нет.
Куда бы ни убежала девчонка, она не могла не оставить следов. Магии в ней не было ни капли — я бы непременно заметил. Зато у меня ее предостаточно. Да и наблюдательности не занимать. К примеру, я точно чувствовал, что слуги что-то скрывают. Скорее всего, они и помогли девчонке сбежать. Но это сейчас не главное.