122 ответа на ваши вопросы об английском языке
Шрифт:
62. Являются ли синонимами слова much/many и a lot of?
63. Кому труднее – синхронисту или литературному переводчику?
67. Когда you надо переводить как "ты", а когда как "вы"?
69. Сколько в английском языке так называемых неправильных (нестандартных) глаголов и надо ли их все знать?
70. Расскажите о слове news? Оно вызывает у меня затруднения.
75. Надо ли учить английские пословицы и поговорки?
76. Надо ли читать газеты на английском языке?
78.
79. Надо ли посылать детей в США или Англию на курсы, и что это дает?
80. Надо ли изучать современный сленг?
85. Надо ли при перечислении ставить запятую перед and?
98. По восточному (китайскому) календарю каждый год соответствует какому-то животному. Не могли бы вы привести английские эквиваленты этих животных?
101. Мне всегда были интересны каламбуры. А есть ли они в английском языке?
103. Расскажите о наречиях, которые не имеют суффикса – ly?
104. Расскажите об использовании слов a little/little и a few/few.
108. Не могли бы вы на конкретном примере продемонстрировать явление многозначности в английском языке?
109. Всегда ли надо русское слово что переводить английским what?
112. Расскажите о слове O.K. Откуда оно появилось в английском языке?
113. Есть ли простой метод перевода шкалы Цельсия в Фаренгейта? Там какая-то сложная формула.
118. Есть ли в русском языке слова, которые невозможно перевести на английский язык?
120. Совпадают ли в русском и английском языках существительные, имеющие только множественное число, например: часы, ножницы, сливки, носилки, качели, деньги и т.д.?
121. Я постоянно путаю глаголы lie (лежать), lie (лгать) и lay (класть). Вы можете помочь разобраться с ними?
Вопросы и ответы на них
1. Правда ли, что в английском языке 16 времен?
Это один из самых частых вопросов, которые мне постоянно задавали и задают. При этом называются самые разные цифры: четыре, шесть, восемь, двенадцать, шестнадцать и даже двадцать четыре. Вопрос этот и простой, и сложный. Сложности в этом вопросе объясняются тем, что и в школе, и в вузе преподаватели называют все видовременные формы временами.
На самом деле, в английском языке (впрочем, как и в любом другом) не бывает больше ТРЕХ времен – настоящего, прошедшего и будущего.
Все остальное – это либо формы трех основных времен, либо сочетания форм (например, будущее в прошедшем).
Рассмотрим для примера несколько настоящих времен:
настоящее неопределенное/простое (Present Indefinite или Present Simple),
настоящее продолженное (Present Continuous или Present),
настоящее совершенное (Present Perfect),
настоящее совершенное продолженное (Present Perfect Continuous или Present Perfect Progressive).
Это, конечно, не времена, а только формы, то есть разновидности все того же настоящего времени. Об этом нетрудно догадаться, если обратить внимание на первое слово во всех этих названиях – и настоящее (present).
По-моему, если кто-то хочет называть видовременные формы временами, тогда их следует называть "грамматическими временами". Таким способом можно хоть как-то показать разницу между логическим общепринятым понятием времени и временем грамматическим, существующим для ученых-лингвистов и для удобства преподавания (я, правда, не вижу в этом никакого удобства). Честно говоря, эти многочисленные времена
и их названия часто вводят в заблуждение изучающих английский или создают дополнительные трудности.
Возьмем для примера настоящее продолженное (Present Continuous Tense). Одним из основных значений этой видовременной формы, как вам наверняка известно, является действие, происходящее в момент речи.
Невозможно логически понять (да и объяснить), почему в названии этой формы есть слово "продолженное" (Continuous). Гораздо более точным, на мой взгляд, является используемое американцами название Present Progressive. Здесь и логически, и фактически слово Progressive помогает понять суть этой видовременной формы: время – настоящее, действие – в процессе совершения (в развитии).
(Более подробно о видовременной системе английского языка рассказано в брошюре "Всё о временах в английском языке", которая вышла в рамках серии "Живой Английский").
2. Какая разница между must и should?
Прежде чем говорить о различиях, давайте вспомним, чем эти модальные глаголы схожи.1. Оба глагола означают долженствование, то есть необходимость в совершении какого-либо действия.
2. Оба глагола употребляются с инфинитивами без частицы to.
Например: You must do it. You should do it.
Оба предложения можно перевести одинаково – Тебе надо это сделать.
3. Оба глагола могут употребляться с различными формами инфинитива, правда, значения у них в этом случае будут разными.
А теперь вкратце о различиях. Эти модальные глаголы различаются как по
значению, так и по употреблению в речи. Глагол must означает долженствование неопределенного, то есть, общего свойства. Это сильный глагол, но он и самый нейтральный, в том смысле, что мы не знаем, какого рода долженствование он подразумевает.