Чтение онлайн

на главную

Жанры

122 ответа на ваши вопросы об английском языке
Шрифт:

Конечно, это только общие правила употребления данных выражений. Иногда эти выражения могут употребляться и в некоторых

других ситуациях. Excuse me может употребляться как более формальная форма извинения вместо I am sorry. Диктор телевидения, оговорившись или кашлянув, может сказать excuse me. I am sorry может иногда употребляться вместо pardon me.

Например: Did you see John yesterday? – I am sorry? – Did you see John yesterday? – Oh, no. I didn't.

Так

что будьте внимательны при употреблении этих выражений.

7. Почему англичане пишут Манчестер, а читают Ливерпуль?

Конечно же, это шутка, но шутка грустная. Родилась она по той причине, что в английском языке написание очень многих слов не совпадает сих чтением (произношением). Например, слово daughter имеет восемь букв, а произносится четырьмя звуками. А слово из семи букв thought произносится всего тремя звуками.

В английском языке правила чтения действуют, в подавляющем большинстве случаев, только в отношении одно или двух слоговых слов.

Но и это еще не все. В английском языке есть исключения.

Во многих случаях исключениями являются самые употребляемые слова, что вызывает у изучающих ощущение полной хаотичности.

Но пугаться не надо. Правила чтения слов в английском языке есть, и им подчиняется огромное количество слов. А исключений из правил не так уж и много.

Тем, кто интересуется этим вопросом подробно, могу порекомендовать свою книгу "Англо-русский, русско-английский словарь исключений и "трудных" слов". В этой книге собраны и систематизированы почти все исключения из правил и приведены многие другие слова, вызывающие трудности при чтении или письме.

8. Чем различаются слова further и farther, если, конечно, они различаются?

В целом, эти слова – синонимы и могут заменять друг друга, если речь идет о сравнительной степени слова far (далекий). Если же речь идет о слове "дальнейший", например, в предложении "Дальнейшее расследование показало, что преступник был не один", то в этом случает слово "дальнейшее" надо переводить только словом further.

Further investigation showed that the criminal had not been alone.

9. Как определить, кто автор книги – американец или англичанин?

Надо посмотреть предисловие (шутка). Тем, кто занимается английским давно, сделать это достаточно легко. Американский вариант английского отличается и написанием отдельных слов, и лексикой. Вспомните хотя бы

такие слова, как лифт, трамвай, квартира и так далее. Для тех же, кто английский знает еще не очень глубоко, рекомендую обратить внимание

на спеллинг, то есть на написание слов, и на лексику.

Вот небольшая таблица самых распространенных отличий британского и

американского вариантов (без различий в произношении). Она поможет начинающим определить, книгу какого автора они читают.

Различия в лексике

парень bloke (британский) guy (американский)

стоянка car park (британский) parking lot (американский)

аптека chemist's (британский) drugstore (американский)

переход crossing (британский) crosswalk (американский)

шашки (игра) draughts (британский) checkers (американский)

права (водит.) driving licence (британский) driver's license (американский)

получать getgotgot (британский) getgotgotten (американский)

номерной знак licence plate (британский) license plate (американский)

лифт lift (британский) elevator (американский)

фильм film (британский) movie (американский)

квартира flat (британский) apartment (американский)

этаж floor (британский) storey (американский)

полчаса half an hour (британский) a halfhour (американский)

каникулы holiday (британский) vacation (американский)

больной ill (британский) sick (американский)

почтовый ящик letterbox (британский) mailbox (американский)

грузовик lorry (британский) truck (американский)

шоссе main road (британский) highway (американский)

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Подчинись мне

Сова Анастасия
1. Абрамовы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Подчинись мне

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7