Чтение онлайн

на главную

Жанры

20-ть любительских переводов (сборник)
Шрифт:

– Тебе холодно, Джордж.

– Полагаю, что да.

– Сними свои ужасные носки.

Он повиновался. Затем дружелюбно рассмеявшись, признался: «Вот так. Теперь ты говоришь точь-в-точь, как моя жена».

Они оба расхохотались, когда что-то крупногабаритное, внезапно зашевелилось под большой кроватью.

Джордж почувствовал вибрацию и встревоженно уставился на Мэри.

– Мои кошки, – предположила она, – обычно они стесняются незнакомых людей.

– Но

по ощущениям…, – он поднял босые ноги, – похоже на что-то побольше кошек.

– Кошечки, – пропела она, – сладенькие мои.

Три длинных тела выползли на открытое место, потягиваясь и наблюдая за новичком, с безопасного расстояния.

– Что это за кошки такие? – прошептал Джордж.

– Рех – это миниатюрная пума, – пояснила она. Хекс – это снежный барс. А Мисси – наполовину карликовый тигр, наполовину грифон.

– Вот уж однако какие они, – с благоговейным трепетом произнес он.

– Это значит, что у вас на земле не обитают такие кошки?

– Даже и близко нет, – подтвердил он.

Она снова присела на кровать, погружаясь в матрац.

И опять Джордж удивил ее: «Ты кажется, упоминала Марс».

– Было дело, а что?

– На моей земле мы думали, что там может быть какая-то обычная, простая жизнь.

– Вы же не знали наверняка?

Он отрицательно качнул головой: «Но несколько минут назад, ты вспомнила о марсианах. Они настоящие, или ты просто их выдумала?»

– Где-то они реальны, Джордж.

Он нахмурился. А она рассмеялась и пояснила: «Да, мой Марс является домом для некоторых очень древних форм жизни. Крошечные золотые инопланетяне, которые не пьют ничего, кроме перекисей водорода. А моя Венера покрыта воздушными джунглями и океаном, которая не кипит, из-за огромного давления воздуха. А Сизиф покрыт прекрасными лесами из живого льда…»

А это что за мир такой? – спросил он.

– Между Марсом и Юпитером, – отметила она.

Джордж моргнул, глубоко вздохнул и расхохотался.

Именно в этот момент, Мэри велела своей блузке расстегнуться.

Он уставился на нее, и смех прекратился. Но все еще улыбаясь, и выглядя бесстыдно счастливым, он взмолился: «Но для начала, Мэри… не могла бы ты пожалуйста убрать свой пистолет? В какое-нибудь безопасное место. После всего, через что я прошел, не хотелось бы даже малейшего шанса на то, что сейчас пойдет что-то не так».

* * *

Тинтуки [40]

* * *
Каждый в этом мире должен быть на своем месте, но насколько это справедливо и насколько беспощаден и трагичен выбор, когда приходится выбирать.
* * *

© Tintookie by Thoraiya Dyer, 2013

40

Тинтуки на языке Австралийских аборигенов, означает «маленьких людей, пришедших с песчаных холмов». Также назывался мюзикл, поставленный в Елизаветинском театре марионеток в Сиднее в 1956 году.

перевод с англ., by Genady Kurtovz, март 2022

* * *

Сработала сигнализация.

Машина остановилась. Мама издала раздраженный, похожий на сильную обиду звук. Точно так же она злобно негодовала, когда мы приехали в Уилуна [41] , а папа сообщил, что не сможет с нами встретиться, потому что работает в шахте, как раз в двенадцатичасовую смену. И почему мама всегда появлялась на выходных?

41

Уилуна город расположен на краю Западной пустыни Австралии. Также в городе имеется собственный аэропорт. Этот город - центр проживания аборигенов марту, работников скотоводческой промышленности, золотого рудника Уилуны и многих других людей, работающих на других шахтах региона вахтовым методом.

Потому что вы в течение недели учитесь в школе, говорила она, но лично я не возражала бы пропустить занятия. Мне недоставало папы. Я обмотала вокруг себя его огромную рубашку со светоотражающими полосками, создав тем самым подобие навеса. В таком одеянии, я почувствовала себя в относительной безопасности.

GPS голосом школьного учителя проинформировало: «Продолжайте движение прямо, осталось 900 километров. Маршрут – Canning Stock Route [42] .

42

Дорога от Холлс-Крик до Уилуна – общая протяженность около 1800 км.

Но машина не двигалась вперед. На приборной панели вспыхнули огоньки, и я услышала потрескивание, исходящее из черного ящика в углу ветрового стекла, которого раньше я никогда не замечала. Мама включила заднюю передачу, и мы двинулись назад до момента, пока этот треск не прекратился.

Мама глубоко вздохнула, затем вытащила GPS из держателя, чтобы подробней изучить карту.

– Ну и где мы находимся? – спросила я.

Мама пробормотала длинное, смешное слово. Затем обернувшись ко мне, сидящей на заднем сиденье и убедившись, что я все еще ожидаю ответа, смотря прямо на нее, она улыбнулась.

– На языке людей, это означает Город, – произнесла она.

– На чьем языке? – переспросила я, привстав и посмотрев в окно, чтобы увидеть Город. Но там ничего не было. Только красные песчаные дюны, которые тянулись бесконечно, с полосками теней, похожими на красных тигров, тающих на солнце.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2