200 мифов народов мира
Шрифт:
– Пусть мой муж заложник, но он не ходил целый год в образе кобылы и не рожал жеребят, – вмешалась Скади. – Уходи, Локи. Боги изгнали тебя, и здесь тебе больше нечего делать!
– Ты говоришь так, потому что из-за меня погиб твой отец, Скади, – рассмеялся Локи. – Но я не боюсь ни тебя, ни богов и останусь здесь.
– Нет, тебе придется уйти! – воскликнул Хеймдалль. – Ты слышишь вдали раскаты грома? Это возвращается Тор. Беги, пока не поздно.
– Если бы ты сопровождал нас в Ётунхейм и видел, как ваш прославленный бог грома прятался в рукавице великана
Но в этот момент в дверях зала показался Тор и, услышав последние слова бога огня, затрясся от гнева.
– Уходи, Локи! Ступай прочь отсюда, или мой Мьёлльнир заставит тебя замолчать навеки! – загремел он, поднимая молот.
– Хорошо, я уйду, – сказал Локи. – Я знаю, что в битве никто не может устоять против тебя, но все-таки, – добавил он, доходя до дверей, – я еще не сказал вам то, что хотел. Знайте же, что из-за меня погиб Бальдр и из-за меня он не вернулся от Хель, потому что я вложил в руки Хёду стрелу из омелы и в образе великанши Токк не стал о нем плакать. Прощайте!
С этими словами он бросился бежать и, прежде чем пораженные гневом асы успели опомниться, скрылся с глаз.
Наказание Локи
Добежав до реки, Локи превратился в лосося и нырнул в воду. Несколько дней он скрывался в воде, но затем задумался, что ему делать дальше.
«Вряд ли асы найдут меня здесь, – размышлял он, – но не могу же я всю свою жизнь оставаться рыбой. А что, если мне перебраться в Ётунхейм, к великанам? Они помогут мне спрятаться в какой-нибудь пещере, а я за это научу их, как победить Тора и захватить Асгард».
Решив, что ничего лучше ему не придумать, Локи вылез на берег и, вернув себе свое прежнее обличье, уже собирался отправиться в путь, но бог огня забыл об Одине. Сидя на своем троне в Асгарде, владыка мира сразу заметил беглеца и указал на него асам. Пришлось лукавому богу снова превратиться в лосося, но на этот раз бывшие друзья уже знали, где его искать.
Взяв у богини Ран сеть и перекрыв устье реки, асы повели ее вверх, против течения. Так они дошли до преграждавшего реку высокого водопада, но когда вытащили сеть на берег, в ней не оказалось ничего, кроме рыбы.
– Локи лежит на дне между камнями, и сеть прошла прямо над ним, – догадался Хеймдалль. – Мы должны привязать к нижнему краю сети какой-нибудь груз, и тогда он от нас не уйдет.
Боги вновь опустили сеть в воду, потащили ее, на этот раз вниз по течению. Сообразив, что теперь ему не удастся отлежаться на дне, Локи поплыл к морю, но вовремя вспомнил о прожорливых хищных рыбах, которым ничего не стоит его проглотить.
«Нет, лучше мне остаться в реке», – подумал он и, подождав, пока боги подошли к нему близко, перескочил через верхний край сети.
– Можете ловить меня сколько хотите, я все равно не дамся! – засмеялся он, быстро опускаясь на дно.
– Погодите, – сказал Тор асам. – Вы тащите сеть, а я пойду вброд посредине реки. Посмотрим, удастся ли ему нас обмануть.
Не подозревая о надвигающейся опасности,
Много скверного и неправедного сделал бог огня за свою жизнь, но еще страшнее было наказание. Асы отвели Локи на самую высокую из скал Митгарда и приковали его за руки и ноги, а Скади, мстя за своего отца, повесила над его головой ядовитую змею, из пасти которой капал яд.
Правда, верная жена Локи Сигюн день и ночь сидит около своего мужа, держа над ним большую чашу. Когда она переполняется ядом и Сигюн отходит в сторону, чтобы его выплеснуть, капли падают на лицо бога огня, и тогда он корчится в страшных мучениях. От этого содрогается весь Митгард и происходит то, что люди называют землетрясением.
Предсказание будущего вёльвой
В роковое для богов время появилась на земле вёльва (пророчица), глаза которой так же ясно видели будущее, как обычный человек видит то, что происходит вокруг него. Вскоре слава вёльвы достигла Асгарда, и великий Один призвал ее к себе, чтобы узнать будущее своих детей и судьбу мира.
– Многое знаю я и вижу грозно грядущий жребий богов, – так начала вёльва свой рассказ. – Я вижу, как асы много столетий подряд по-прежнему правят миром, как поклоняются им люди и как боятся их великаны. Но я вижу также, как собираются над ними черные тучи, с каждым днем приближая сумерки богов.
Вот одна за другой следуют три зимы с небывалыми морозами и ветрами. Солнца почти не видно: оно покрыто туманом. Но люди этого не замечают: они сражаются из-за золота, которое ослепило им глаза.
Я вижу, как к концу третьей зимы падают оковы с бога огня и он встает, полный злобы и мести. Из подземных недр вырывается могучий Фенрир, а из морских глубин подымается змей Митгард, уже залечивший рану.
Я вижу, как Локи собирает всех великанов из Нифльхейма и Ётунхейма и как они плывут к Митгарду на корабле Нагльфаре. Среди них и могучий повелитель Муспельхейма, великан Сурт, с огненным мечом в руках. Велик корабль Нагльфар, созданный из ногтей всех умерших, несметное войско везет он по волнам мирового моря.
Вот уже затрубил в свой золотой рог Хеймдалль, распахнулись все пятьсот сорок ворот Вальгаллы, и из каждых вышло по восемьсот воинов.
Впереди них на своем Слейпнире с копьем Гунгниром в руках, в крылатом золотом шлеме скачет Один. Остальные асы тоже вооружаются и спускаются с радужного моста навстречу врагам.
Я вижу, как они встречаются с великанами в долине Вигрид. А теперь – о горе вам всем! – я вижу, как Фенрир разрывает отца богов и как славный бог грома убивает змей Митгард, но и сам, пораженный его ядом, успевает отступить от трупа чудовища и падает мертвым. Я вижу, как Локи сражается с Хеймдаллем и как они убивают друг друга. Я вижу, как пес Гарм, которого Хель вскормила мясом мертвецов, бросается на Тюра и гибнет вместе с ним.