9 дней падения
Шрифт:
В одном из крупнейших в истории морских сражений, отважные эсминцы и «Джипоносцы» Спрага столкнулись с мощным японским соединением вице-адмирала Такео Куриты, имевшего шесть тяжелых крейсеров и четыре линкора, в том числе грозный «Ямато». Этот корабль не участвовал в морских сражениях с тех пор, как был поврежден таинственным кораблем у южной оконечности Папуа-Новой Гвинеи три года назад, но вышел в бой в последний раз прежде, чем присоединиться к своему брату «Мусаси» на дне моря.
Великие, как Тихий океан, линии судьбы пересекались и переплетались друг с другом, и каждый раз атомный ракетный крейсер «Киров» оказывался в центре событий. Вскоре двум людям предстояло встретиться в море, единственным людям, участвовавших в сражениях с линкором «Ямато», всего двух,
Отвага, проявленная Спрагом в битве у острова Самар, принесла ему военно-морской крест и закрепила статус одного из боевых адмиралов американского флота. Он участвовал в операциях по захвату Иводзимы и Окинавы, а затем принял командование 2-й авианосной дивизией, держа флаг на CV-14 «Тикондерога». Он, а также авианосцы «Уосп», «Монтерей» и «Батаан» составляли ядро оперативной группы 38.3, которая только что прекратила налеты на Хоккайдо в связи с прекращением войны. В связи с неоконченными делами на севере и действиями русских, Хэлси приказал Спрагу «пойти и осмотреться».
Боевой адмирал охотно подчинился. Он имел в своем распоряжении авианосное соединение в сопровождении линкоров «Южная Дакота» и «Северная Каролина», четырех крейсеров и шестнадцати эсминцев, а также пары кораблей радиолокационного дозора «Беннер» и «Сазерленд». Казалось, это были избыточные силы. Командующий 3-м флотом адмирал Хэлси знал, что Япония была избита и сдавалась. Однако, беспокоясь о советских намерениях относительно северной Японии, он отправил эти силы на север в полном составе.
— Я отправил «Зигги» Спрага, — сказал Хэлси. — Он сделает это дело, и еще что-нибудь.
Нимиц согласился с Хэлси, что кратковременная демонстрация силы на севере достаточно легко воспрепятствует русским амбициям в регионе. В конце концов, что сможет противопоставить небольшое русское соединение, возглавляемое сторожевиком «Киров» подавляющей мощи американского флота? Он покажет советам, как выглядит настоящий флот, и Спраг был идеальным человеком для такой задачи.
Однако Хэлси не принял во внимание ни другой корабль под названием «Киров», ни амбиции одного российского офицера, командовавшего небольшим соединением из трех кораблей в Охотском море.
Они называли его «месяцем пожаров». Авианосцы действовали вокруг японских островов, безжалостно подавляя последние возможности Японии по проведению воздушных и морских операций. Наконец, все было кончено, хотя некоторые пепелища все еще не остыли.
Адмирал Фрэзер, командующий Королевским Тихоокеанским флотом, узнал об инциденте поздним вечером 15 августа 1945 года, и что-то в этом рапорте сразу вызвало у него негодование. Он прибыл в регион недавно, подняв флаг на «Герцоге Йоркском» 6 августа и повел корабль на соединение с британской ОГ.37, одной из четырех оперативных групп быстрого реагирования Союзников, действовавших к Хонсю и Хоккайдо в конце войны. ОГ.37 недавно участвовала в совместных действиях с американцами, включая группа адмирала Спрага. Сейчас она находилась в Японском море, и Фрэзер готовился отправить большую часть кораблей обратно на британскую базу на острове Манус из-за нехватки танкеров для заправки своих кораблей в море. Однако что-то заставило его остановиться и отменить приказ.
— Вы уверены? — Спросил он у уоррент-офицера, глядя на сообщение. — Они использовали слово «ракеты»?
— Ясно как день, сэр. Он выкрикнул это слово перед тем, как связь пропала. Нам сообщили всего несколько минут назад.
Взгляд Фрэзера устремился куда-то вдаль.
— Хорошо. Вызовите капитана «Короля Георга V» Шофилда и передайте ему приказ оставаться на позиции. То же самое касается и авианосцев. Это все.
— Сэр! — Вестовой отдал честь и направился в радиорубку, но остановился, когда адмирал дал ему знак. — И еще… Вызовите янки, адмирала Хэлси. Скажите ему, что мне нужно поговорить с ним как можно скорее… И убедитесь, что переговоры будут должным образом зашифрованы.
— Так точно, сэр.
Фрэзер проследил за вышедшим вестовым и встал из-за стола в флагманской
Нициц и Хэлси решат, что я очень хочу принять участие в церемонии капитуляции, намеченной на следующую неделю, подумал он. Но что-то в этом рапорте не давало ему покоя. Поступили более подробные сведения. По всей видимости, небольшая американская оперативная группа адмирала Брауна столкнулась с неопознанным противником к Курильских островов, потеряв корабли и людей. Это само по себе было удивительно, учитывая тот факт, что союзные военно-морские силы предали забвению практически все японские корабли. Но детали боя начали пробуждать что-то в его памяти.
Ракеты… Американский адмирал Браун, наконец, представил рапорт, заявив, что его корабли были атакованы скоростными ракетами. Фрэзер знал, что японцы экспериментировали с управляемым смертником планером с реактивным двигателем, а другие военно-морские флоты опробовали некоторые прототипы. У немцев было несколько образцов ракетного оружия, а Королевский флот использовал реактивные снаряды для поражения немецких подводных лодок. Подобным оружием обрабатывались места высадок Союзников от Сицилии до Нормандии. К концу войны Великобритания также развернула новую систему под названием «Студж» — «Марионетка» — радиоуправляемую ракету с дальностью около девяти миль. Она развивала скорость восемьсот километров в час и несла боевую часть в 100 килограммов, и использовалась для борьбы с камикадзе. Несколько этих систем было развернуто здесь, на его авианосцах, а американцы имели какую-то еще более передовую модель, которую называли «Бэт» — «Летучая мышь» [127] . Англичане получили много тяжелых уроков в более ранний период войны, многие из которых были засекречены до сих пор.
127
ASM-N-2 Bat представляла собой управляемую планирующую бомбу, которую довольно странно сравнивать с зенитной ракетой. Кроме того, в «нормальной» версии истории, «Студж» не ушла дальше нескольких прототипов
Ракеты с радарным управлением [128] … Куда скатился мир, подумал он? Если бы не тот вечер на Средиземном море, когда он лично видел, как эти проклятые штуки атаковали «Родни» и «Нельсон», ему было бы слишком тяжело поверить в это. Теперь он видел в рапорте нечто более темное, чем могло показаться на первый взгляд. Разведывательный отряд адмирала Брауна столкнулся с противником у Курильских островов, и несколько их кораблей было уничтожено. И их последним словом было слово «ракеты».
128
В оригинале сказано «Rockets guided by radar», что является либо ошибкой автора, либо неопределенностью в терминологии со стороны Фрэзера, так как rocket может быть только неуправляемой — если ракета управляемая, то она missile
Только не снова, подумал он. Не сейчас, когда мы, наконец, выиграли эту войну и готовы отдохнуть от всего этого безумия. Он был убежден, что 15 августа «Сифайеры» его авианосного соединения совершили последний боевой вылет с «Имплейсейбла», сбив восемь японских самолетов. Но что, если его самые мрачные предчувствия подтвердятся? Теперь было объявлено, что вражеские корабли, с которыми американцы столкнулись в ходе инцидента, были русскими! Этот маленький кусочек головоломки довершал картину, которой американцы, возможно, еще не видели. Британцы поделились с ними некоторым сведениями касательно первого катастрофического сражения в Северной Атлантике, но все еще американцы знали не все. Они не знали о разговоре Тови с адмиралом-изгоем, они не знали о том, что случилось у острова Святой Елены. И они все еще не знали о «Дозоре», хотя вскоре их предстояло ввести в курс дела.