А что мы будем делать потом?
Шрифт:
Кэрол густо покраснела. Она лежала на кушетке в совершенно неприглядном виде, вся покрытая грязью и еловыми иголками. Халат прилип к телу, на зубах поскрипывал песок.
— Я только хотела… — заикаясь, произнесла она. — В конце концов, я же не могу сразу понять, — кто здесь друг, а кто враг… Я и побежала куда глаза глядят…
— Куда глаза глядят? — грубо оборвал ее Кеннет. — Здесь это может оказаться смертельной ошибкой. Мы находимся в горах, мисс Бартлетт, к тому же приближается ночь.
— Мне
— Мне тоже. Вы можете убежать от комара и тут же нос к носу столкнуться с медведем. Впредь, мисс Бартлетт, будьте осторожней.
Кэрол наморщила лоб.
— С тех пор, как мы приехали, меня не покидает чувство, что вы постоянно читаете мне нравоучения. Вы всегда все знаете лучше всех. Я вообще делаю хоть что-нибудь правильно?
Кеннет молча остановился перед ней, не предпринимая ни малейшей попытки помочь ей выйти из затруднительного положения.
— Естественно, я многое знаю лучше, чем вы, поэтому и поучаю вас, — заговорил он наконец. — Я часто бывал в этих местах, а у вас прорезался редкостный талант все делать не так, как надо, — во всяком случае здесь.
Кэрол медленно поднялась и еще раз посмотрела на свой халат.
— Вы выглядите, как поросенок, — нисколько не смущаясь, заявил Кеннет. — И на лбу у вас не слишком-то красивая шишка.
Кэрол потрогала лоб и тут же отдернула руку — Кеннет сказал правду. Девушка торопливо бросилась в ванную.
— Переоденьтесь, — проворчал ей вслед Ломбард, — а я пока заварю чай.
После ванны, переодевшись, но все еще дрожа от холода, Кэрол уселась за стол, и Кеннет плеснул ей в чашку с чаем изрядную толику бренди.
— От этого вы почувствуете себя значительно лучше, — сказал он почти дружелюбно.
Выпив чай с бренди, девушка действительно перестала дрожать — озноб уступил место приятному ощущению тепла во всем теле.
— Итак, теперь вы по уши в долгу перед моим другом Питом Брауном, — деловито заметил Кеннет. Он стоял, опершись на камин, и серьезным взглядом смотрел на Кэрол. На нем по-прежнему была коричневая кожаная куртка и джинсы. Его взгляд слегка встревожил Кэрол.
Она коротко кивнула.
— Но откуда мне было знать, что он ваш друг?
— Вы могли бы его выслушать, прежде чем убегать, — возразил Кеннет, не давая ей пощады. — Надо было сначала разобраться, а потом действовать — так поступают все разумные люди.
В Кэрол взыграл дух противоречия.
— Ах да, я и забыла, что вы сами в любой ситуации сначала определяете самые важные вопросы, располагаете их по порядку и аккуратно подшиваете в папку.
Кеннет удивленно уставился на девушку.
— Вы же прекрасно знаете, что не правы. Все это я говорю вам затем, чтобы вы поняли, что нельзя было так безрассудно бросаться в лес. Вы могли
Кэрол заткнула уши.
— Прекратите немедленно, перестаньте, прошу вас! Вы и так уже несколько раз это говорили. Хотите сказать, что вы сами не совершили в жизни ни одной ошибки?
— Будьте так любезны прикрыть рот хотя бы на пару минут, — зло оборвал ее Кеннет. В два шага он пересек помещение и оказался возле Кэрол. — Как вы одеты? Хотите сказать, что вам тепло?
Ломбард имел в виду красивое льняное платье, купленное Кэрол по случаю в Нью-Йорке. Девушка понимала, что такой наряд в горах неуместен, но, кроме платья, у нее был только джинсовый костюм, который она собиралась использовать как повседневную одежду. Да и вообще ее гардероб не был рассчитан на деревенскую жизнь.
— Это же смешно, — произнес Кеннет и выразительно пожал плечами.
Кэрол молчала.
— Вы, не дай Бог, умрете, и кто будет работать вместо вас? — ворчливо поинтересовался Кеннет.
И в этот момент он представил ее себе полуобнаженной.
Кеннет запнулся и молча уставился на Кэрол. Этого оказалось достаточно, чтобы девушку бросило в жар. Именно такое чувство ее охватило, когда в машине ее домогался Бэрримор — правда, тогда поцелуй показался ей совсем безвкусным.
Но сейчас перед ней стоял человек, который одним только взглядом говорил ей, о чем думает. Это было совершенно неожиданно, тем более, что Кеннет даже не улыбался. Этот мужчина мгновенно воспламенил Кэрол.
— Возьмите это, — коротко распорядился Кеннет и, стянув с себя свитер, протянул его девушке.
Свитер хранил тепло его тела. Под действием нахлынувшего чувства Кэрол зажмурила глаза. Она сбросила платье, которое Кеннет небрежно откинул в угол. В следующий миг он взял шерстяное одеяло и заботливо укутал в него девушку.
— В таком виде я выгляжу, как пугало, — ужаснулась Кэрол.
Ломбард усмехнулся.
— Да, пожалуй, фотомодели выглядят несколько иначе. Зато в таком одеянии вы не подхватите грипп.
Он пододвинул ее кресло поближе к камину. Кэрол уселась, свернувшись клубочком, испытывая наслаждение от такой заботы.
— Ну вот, а теперь можно и поговорить, — сказал Кеннет, поставил рядом с креслом стул и, усевшись на него верхом, посмотрел в глаза мисс Бартлетт.
Она слегка встревожилась.
— Поговорить? О чем? Меня что, ожидает следующая головомойка?
Кеннет покачал головой и провел рукой по коротко остриженным волосам.
— Я все же вынужден повториться и просить вас впредь не поступать столь необдуманно. Кроме того, есть еще одна проблема. Вы же знаете, что я с удовольствием нанял бы вас на полный день. Поэтому я должен знать, в каких отношениях вы состоите с мистером Бэрримором.