Чтение онлайн

на главную

Жанры

Адриатика (Собрание сочинений)
Шрифт:

– Я хочу передать сигнал флоту: "Англия верит, что каждый исполнит свой долг!" Только передавайте быстрее, я хочу передать затем еще один сигнал.

– Есть, сэр! – Ответил тот. – Однако, если позволите, я заменю слово "верит" на слово "ожидает". Так будет быстрее!

– Хорошо! – кивнул Нельсон. – Передавайте!

Над "Виктори" подняли флаги, и весь английский флот смог прочитать самый знаменитый сигнал Нельсона: "Англия ожидает, что каждый исполнит свой долг".

«Англия ожидает, что

каждый исполнит свой долг»

Ровно в полдень англичане подняли боевые белые флаги святого Георга. Над кормами французских кораблей взвились трехцветные республиканские. На кораблях кричали: "Да здравствует император!" Испанцы подняли под флагами обоих Кастилий длинные деревянные кресты.

Вскоре две британские колонны сошлись с франко-испанским флотом. Первым сблизился с союзниками "Роял Соверин" Коллингвуда, далеко оторвавшийся от остальных. В двенадцать часов тридцать минут он прорезал неприятельский строй под кормой шестнадцатого с конца колонны корабля. То был флагман испанского адмирала Алавы "Санта-Мария". Союзники встретили приближающихся англичан раскатистым залпом. Первым разрядил свои пушки французский линейный корабль "Фуге". Сражение при мысе Трафальгар началось!

Большинство ядер, выпущенных французами, однако, легли с недолетом. Британцы молчали, сберегая свой залп до подхода вплотную. Чтобы сберечь людей, Коллингвуд приказал матросам лечь на палубу. Его "Роял-Соверин" по- прежнему был впереди всех. Вице-адмирал повернулся к своему флаг-офицеру Ротераму:

– Чего бы ни отдал сейчас Нельсон за то, чтобы быть на нашем месте!

– Смотрите! – обратился почти одновременно к окружавшим его офицерам Нельсон. – Как благородно Колингвуд ведет в дело свою эскадру!

Трафальгарская битва

И вот, наконец, их миг настал. Едва передовые корабли вышли на крамбол неприятельского флота, начался ответный огонь. Вот когда сказалась выучка английский команд. В то время, когда французы и испанцы делали выстрел, британцы успевали ответить тремя. "Роял Соверин" всеми тремя деками изрешетил несчастную "Фуге". Затем одновременно сто пятьдесят ядер пронзили от кормы до форштевня испанскую "Санта-Анну, с которой он почти сошелся реями. Более четырех сотен матросов было убито и покалечено в течение нескольких секунд. Но и Коллингвуду достается. Паруса "Роял- Соверина" висят клочьями. Над кораблями повсюду вздымались черные султаны дымов, то там, то здесь вспыхивали пожары, летели вниз реи и паруса. Бой с каждой минутой становился все ожесточенней.

Младший флагман Коллингвуд несколько ошибся в своем маневре. Его флагман уклонился в сторону и рассек неприятельский строй весьма далеко от колонны командующего. Из-за этого Нельсону не удалось создать большой перевес на направлении главного удара, как он рассчитывал изначально. К тому же стал меняться ветер и ход англичан резко упал. Он явно запаздывал поддержать, дравшегося в одиночку Коллингвуда. Но что-то менять было уже поздно.

Теперь надо было драться.

Колонна Нельсона вступила в сражение полчаса спустя после Коллингвуда. Первый залп находившегося против него французского "Буцентавра" лег с недолетом, второй у борта, третий пролетел над сетками. Наконец "Виктори" вздрогнул, очередное ядро попало в грот-брам-стеньгу. Едва над головой просвистели первые ядра, Нельсон попрощался со своим старым товарищем капитаном Блэквудом, который торопился вернуться на свой корабль. Пожимая руку командующему, Блэквуд сказал:

– Надеюсь, милорд, что, когда я вернусь на "Виктори", я найду вас целым и невредимым. И вы успеете пленить двадцать кораблей!

Нельсон на это нахмурился:

– Благослови вас Бог, Блэквуд! Кажется, я вас больше не увижу!

Флагманская "Виктори" шла передовой в своей колонне, а потому именно на нее обрушился весь шквал союзного флота. Одновременно шесть или семь кораблей палили по "Виктори", однако сильная бортовая качка мешала французским канонирам брать правильный прицел. К тому же французы вели огонь не по корпусу английского корабля, а по его такелажу. Только этим можно было объяснить, то, что флагман Нельсона еще был жив.

Трафальгарская битва. Диспозиция

В вихре ядер и треске ломающегося такелажа английский флот ломился сквозь боевые порядки французов и испанцев. Капитан "Виктори" Харди сманеврировал так, что корабль прошел за кормой французского "Буцентавра", на котором держал свой флаг адмирал Вильнев и дал по нему продольный залп в упор. Вслед за "Виктори" начали один за другим вступать в бой остальные корабли его колонны, давая сокрушительные продольные залпы. Союзный флот почти сразу оказался в безнадежном положении. Изолированный друг от друга на несколько окруженных со всех сторон отрядов, он теперь был лишен не только единого командования, но и какой-либо воли к победе. Теперь уже англичане избивали французов и испанцев продольными залпами, причем делали это с дистанции в несколько метров. Учитывая прекрасную подготовку английских артиллеристов, дальнейшее сопротивление становилось теперь просто безрассудным! Несмотря на это и французские, и испанские корабли сражались с ожесточением обреченных до тех пор, пока были в состоянии выдерживать всесокрушающий огонь врага.

Общее сражение вскоре распалось на ряд ожесточенных поединков, когда противники, сойдясь вплотную, поражали изо всех сил друг друга из пушек и ружей.

Стоящего рядом с Нельсоном офицера перерубило пополам ядром с "Буцентавра". Вице-адмирала обдало еще горячей кровью. Нельсон вытерся платком и, как ни в чем ни бывало, продолжил осмотр близстоящих неприятельских кораблей. Рушится крюйс-стеньга, разлетается в щепки штурвал, цепное ядро разом рвет в куски сразу восемь матросов на юте. Еще одно тут же разносит в дребезги планширь. Щепкой от него перебило пряжку на башмаке капитана Харди. На этот раз капитан и вице-адмирал молча посмотрели друг на друга.

– Такая горячая работа долго не продлиться! – пожал плечами Нельсон.

Рядом с "Виктори" флагман Вильнева "Буцентавр". "Виктори" почти тычется своим утлегарем в гака-борт "Буцентавра". Французского командующего поддерживают "Редутабль" и "Нептун". Абордаж кажется неизбежным. Вильнев берет в руки императорский штандарт.

– Друзья мои! – кричит он своим матросам. – Я бросаю эту святыню на английский корабль. Мы возьмем его на абордаж или умрем!

Матросы дружно кричат "виват"!

Над "Буцентавром" взлетает флажный сигнал: "Всякий не сражающийся корабль находится не на своем месте и должен занять такую позицию, которая скорее введет его в дело!" Это последний из сигналов Вильнева. Отныне каждый из дерущихся будет действовать по собственному усмотрению. Роль адмирала для Вильневу окончена, теперь ему остается только доказать, что он первый из храбрейших.

Адмирал Нельсон во время Трафальгарского сражения

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х