Адское Воинство
Шрифт:
— Иногда приходится, — ответил он.
— Но вы не профессиональный игрок?
Адамберг перестал жевать и выпил глоток воды.
— Кажется, мы говорим о разных вещах. Что ты называешь «дьяболо»?
— Это такая игра, — покраснев, объяснил Момо. — Два маленьких конуса из резины, соединенные вершинами, посередине намотана веревочка, концы которой прикреплены к двум палкам, — объяснил он и показал, как игрок, взяв в руки палки, крутит и подбрасывает на веревке этот двойной конус.
— А, вот что такое
Мо снова уткнулся в свою тарелку, разочарованный этой безуспешной попыткой завязать разговор и лихорадочно подыскивая другую тему.
— Это и в самом деле важно для вас? В смысле, этот голубь.
— Тебе они ведь тоже спутали ноги, Мо.
— Кто «они»?
— Сильные мира сего. Которые решили тобой заняться.
Адамберг встал, отвернул краешек занавески, прикрепленной к двери, и выглянул наружу. Он увидел сад в свете наступающих сумерек и Лусио, который сидел на ящике из-под фруктов и читал газету.
— Нам надо пораскинуть мозгами, — сказал он и принялся расхаживать вокруг стола. — Сегодня тут крутились две ищейки. Не беспокойся, Мо, немного времени у нас есть, эти ребята пришли не за тобой.
— Легавые?
— Вряд ли, скорее летучий отряд из министерства. Они хотят выяснить, какие у меня планы насчет семейства Клермон-Брассер. Есть одна проблема со шнурками от кроссовок, которая их беспокоит. Я потом тебе объясню, о чем речь. Это их единственное уязвимое место. Твое исчезновение напугало их до смерти.
— А что им здесь надо? — спросил Кромс.
— Узнать, не спрятаны ли у меня здесь документы, доказывающие, что против Клермон-Брассеров ведется неофициальное расследование. Иными словами, им надо проникнуть в дом в наше отсутствие. Мо больше не может здесь оставаться.
— Надо увезти его сегодня вечером?
— На всех дорогах полицейские кордоны, Кромс. Нам надо пораскинуть мозгами, — повторил он.
Кромс, нахмурив брови, затянулся сигаретой.
— Если они наблюдают за домом с улицы, мы не сможем посадить Мо в машину.
Адамберг, все еще прохаживаясь вокруг стола, подумал, что его сын, оказывается, способен действовать быстро и принимать прагматичные решения.
— Мы пойдем к Лусио, через заднюю калитку в его половине сада можно выйти на соседнюю улицу.
Внезапно Адамберг остановился и прислушался: в саду зашуршала трава. И в ту же минуту кто-то постучал в дверь. Мо уже успел выскочить из-за стола с тарелкой в руках и отойти назад, к лестнице.
— Это я, Ретанкур, — послышался звучный голос лейтенанта. — Можно войти, комиссар?
Вытянув большой палец, Адамберг показал Мо, где находится погреб, а затем открыл дверь. Дом был старый, и Ретанкур пришлось наклониться, чтобы не стукнуться головой о притолоку. Когда она вошла, кухня показалась маленькой и тесной.
— Я
— Вы ужинали, Виолетта? — спросил Кромс: он словно расцвел при виде Ретанкур.
— Не имеет значения.
— Сейчас разогрею, — сказал Кромс, бросаясь к плите.
Голубь, семенивший по столу, направился к Ретанкур и остановился сантиметрах в десяти от ее руки.
— Смотрите-ка, он меня помнит! И вроде бы выздоровел.
— Да, но он не летает.
— И непонятно, в чем причина — в физическом состоянии или в психике, — очень серьезно произнес Кромс. — Я тут провел эксперимент: вынес его в сад, думал, он взлетит, а он знай себе клюет крошки, как будто забыл, что может оторваться от земли.
— Ну так вот, — сказала Ретанкур, усаживаясь на стул, который выглядел надежнее остальных. — Я внесла изменения в ваш план слежки за братьями Клермон.
— Он вам не понравился?
— Нет. Он слишком традиционный, слишком затянутый, слишком рискованный и без надежды на успех.
— Не исключено, — признал Адамберг: действительно, со вчерашнего дня ему приходилось принимать быстрые и, возможно, не вполне взвешенные решения. — Вы придумали что-то свое?
— Да. Проникнуть к ним в дом. Я не вижу другого выхода.
— Это тоже вполне традиционно, — заметил Адамберг, — и в данном случае неосуществимо. Дом Клермонов — неприступная крепость.
Кромс поставил перед Ретанкур тарелку разогретой лапши с тунцом. Адамберг предположил, что лейтенант в два счета умнет несъедобную рыбу и ничего не заметит.
— У тебя не найдется вина, чтобы это запить? Не беспокойся, я знаю, где погреб, сама спущусь.
— Нет-нет, я вам принесу, — поспешил возразить Кромс.
— Да, практически неприступная, но я пошла ва-банк.
Адамберг неприметно вздрогнул.
— Надо было посоветоваться со мной, лейтенант, — сказал он.
— Вы сказали, что ваш телефон прослушивается, — сказала Ретанкур, без труда проглотив огромный кусок рыбы. — Кстати, я вам принесла новый телефон, которым еще не пользовались, и СИМ-карту. Она принадлежала скупщику краденого из Ла Гарен по кличке Носатый, но это уже не важно, он умер. А еще у меня для вас личное сообщение, его доставили в Контору сегодня вечером. От дивизионного комиссара.
— Что вы сделали, Ретанкур?
— Ничего особенного. Пришла в резиденцию Клермонов и сказала швейцару: я по поводу работы, мне стало известно, что здесь есть вакансия. Должно быть, я произвела на швейцара благоприятное впечатление, раз он не выставил меня сию же минуту.
— Наверное, — согласился Адамберг. — А он не спросил, от кого вы узнали про вакансию?
— Спросил, конечно. Я ответила, что от Клары де Вердье, и сказала, что Клара — подруга дочери Кристофа Клермона.
— Они все это проверят, Ретанкур.